"dollars est demandé pour couvrir les frais" - Translation from French to Arabic

    • دولار لتغطية تكاليف
        
    Communications. Un montant de 7 000 dollars est demandé pour couvrir les frais de téléphone et de télécopie (sur la base des coûts standard). UN 199 - الاتصالات - يلزم مبلغ 000 7 دولار لتغطية تكاليف الهاتف والفاكس (استنادا إلى التكاليف الموحدة)
    IS3.26 Un montant de 19 200 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage liés à l'élargissement des marchés traditionnels et à la participation à des expositions philatéliques internationales. UN ب إ ٣-٦٢ يطلب رصد اعتماد يبلغ ٢٠٠ ١٩ دولار لتغطية تكاليف السفر بصدد توسيع اﻷسواق التقليدية والمشاركة في معارض الطوابع الدولية.
    22.68 Un montant de 9 600 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage annuels afférents à des consultations sur des questions administratives et financières et à la participation à des réunions à New York. UN ٢٢-٨٦ يلزم رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٩ دولار لتغطية تكاليف رحلات سنوية ﻹجراء مشاورات بشأن مسائل إدارية ومالية ولحضور اجتماعات في نيويورك.
    IS3.26 Un montant de 19 200 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage liés à l'élargissement des marchés traditionnels et à la participation à des expositions philatéliques internationales. UN ب إ ٣-٦٢ يطلب رصد اعتماد يبلغ ٢٠٠ ١٩ دولار لتغطية تكاليف السفر بصدد توسيع اﻷسواق التقليدية والمشاركة في معارض الطوابع الدولية.
    22.68 Un montant de 9 600 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage annuels afférents à des consultations sur des questions administratives et financières et à la participation à des réunions à New York. UN ٢٢-٨٦ يلزم رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٩ دولار لتغطية تكاليف رحلات سنوية ﻹجراء مشاورات بشأن مسائل إدارية ومالية ولحضور اجتماعات في نيويورك.
    Le montant de 146 900 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage et l'indemnité journalière de subsistance au titre du programme en cours d'échange de personnel, dans le cadre duquel quatre fonctionnaires en poste sur le terrain seront affectés au Siège pour une période de trois mois. UN 390 - ويُقترح رصد اعتماد بمبلغ 900 146 دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لبرنامج تبادل الموظفين الجاري، حيث سيعمل في المقر أربعة موظفين ميدانيين، لمدة ثلاثة أشهر.
    Un montant de 19 000 dollars est demandé pour couvrir les frais de déplacement d'un informaticien appelé à se rendre à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi pour des consultations techniques liées à la mise en place d'un système électronique de relais au niveau mondial qui sera géré par le Bureau de l'information et des technologies de communication. UN 839 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 19 دولار لتغطية تكاليف سفر موظف لتكنولوجيا المعلومات إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في زيارات لتقديم المشورة التقنية بشأن استحداث نظام حراسة عالمي إلكتروني أطلقه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Un montant de 29 700 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage d'instructeurs du Service de la sécurité et de la sûreté pour participer à un programme de perfectionnement concernant l'utilisation de moyens non meurtriers et des questions de sécurité de caractère général et acquérir les qualifications requises pour pouvoir former les agents de sécurité des missions de maintien de la paix et valider ou revalider leurs compétences. UN 843 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 700 29 دولار لتغطية تكاليف سفر المدربين من دائرة الأمن والسلامة من أجل المشاركة في تدريب لتنمية مهارات المدربين في استخدام القوة غير القاتلة والمسائل الأمنية العامة، يمنح المدربين شهادات الاعتماد اللازمة لتدريب ضباط الأمن في بعثات حفظ السلام وتأهيلهم وإعادة تأهيلهم.
    Un montant de 24 700 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage d'un instructeur chargé d'animer la formation en matière de sûreté et de sécurité, y compris un module d'exercices, à trois sessions du cours de formation des cadres des missions du Département des opérations de maintien de la paix. UN 844 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 700 24 دولار لتغطية تكاليف سفر موظف من أجل إجراء تدريب السلامة والأمن، بما يشمل برنامج تدريبات من ثلاث دورات في إطار الدورة التدريبية لكبار قادة البعثات التي تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام.
    37.13 Un montant de 115 800 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage de 45 membres à la session annuelle de la Commission de la condition de la femme qui se tiendra en 2011 conformément aux résolutions 1798 (XVII), 2128 (XX) et 2245 (XXI) de l'Assemblée générale. UN 37-13 يلزم اعتماد بمبلغ 800 115 دولار لتغطية تكاليف سفر 45 عضوا لحضور الدورة السنوية للجنة وضع المرأة لعام 2011 وفقا لقرارات الجمعية العامة 1798 (د-17) و 2128 (د-20) و 2245 (د-21).
    14.9 Un montant de 157 900 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage d'un représentant de chacun des États membres de la Commission à l'occasion de la session annuelle de cette dernière (127 100 dollars), ainsi que les frais de voyage de fonctionnaires pour les réunions régionales préparatoires du Congrès (30 800 dollars). UN ١٤-٩ يخصص اعتماد قدره ٩٠٠ ١٥٧ دولار لتغطية تكاليف سفر مندوب واحد من كل دولة من أعضاء اللجنة لحضور اجتماعها السنوي )١٠٠ ١٢٧ دولار(؛ وسفر الموظفين في مهام تتعلق بالاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر )٨٠٠ ٣٠ دولار(.
    14.9 Un montant de 157 900 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage d'un représentant de chacun des États membres de la Commission à l'occasion de la session annuelle de cette dernière (127 100 dollars), ainsi que les frais de voyage de fonctionnaires pour les réunions régionales préparatoires du Congrès (30 800 dollars). UN ١٤-٩ يخصص اعتماد قدره ٩٠٠ ١٥٧ دولار لتغطية تكاليف سفر مندوب واحد من كل دولة من أعضاء اللجنة لحضور اجتماعها السنوي )١٠٠ ١٢٧ دولار(؛ وسفر الموظفين في مهام تتعلق بالاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر )٨٠٠ ٣٠ دولار(.
    Un montant de 60 500 dollars est demandé pour couvrir les frais récurrents de communications par réseaux commerciaux, au taux standard calculé sur la base des dépenses antérieures (34 500 dollars), ainsi que les dépenses liées à 10 licences de bureau mobile, au remplacement de smartphones et aux redevances (26 000 dollars). UN 651 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 60 دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات المتكررة لخدمات الاتصالات التجارية، بالمعدلات القياسية المستقاة من أنماط الإنفاق السابقة (500 34 دولار)، إلى جانب الاحتياجات المتعلقة بـ 10 تراخيص لمكاتب متنقلة، وتوفير الخدمات اللاسلكية، وإحلال الهواتف الذكية ورسوم التراخيص (000 26 دولار).
    Un montant de 134 400 dollars est demandé pour couvrir les frais du transpondeur INTELSAT utilisé pour le réseau de la microstation terrienne du Tribunal dans l'ex-Yougoslavie. Le système INMARSAT est surtout utilisé lorsque du personnel d'enquête est déployé dans l'ex-Yougoslavie, et le système INTELSAT est utilisé pour les communications entre La Haye et les bureaux de liaison. UN ويُطلب تخصيص مبلغ 400 134 دولار لتغطية تكاليف جهاز الإرسال والاستقبال عن طريق شبكة (انتلسات) لدعم شبكة فسات (فتحة طرفية صغيرة جدا) التابعة للمحكمة الدولية في يوغوسلافيا السابقة وتُستخدم شبكة " انمارسات " أساسا أثناء نشر الموظفين في عمليات التحقيق في يوغوسلافيا السابقة، وتستخدم " انتلسات " في إجراء اتصالات بين لاهاي والمكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more