"dollars est prévu à cette" - Translation from French to Arabic

    • دولار تحت هذا
        
    • دولار لمواد اﻹصحاح
        
    28.17 Un montant de 2 300 dollars est prévu à cette rubrique. UN ٨٢-٧١ يُطلب مبلغ قدره ٠٠٣ ٢ دولار تحت هذا البند.
    Un montant de 100 000 dollars est prévu à cette rubrique pour maintenir ce matériel en bon état de fonctionnement avant de le transférer à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi ou à d’autres missions. UN ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت هذا البند للحفاظ على المعدات في حالة عمل جيدة قبل نقلها إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى.
    Papeterie et fournitures de bureau. Un montant de 10 500 dollars est prévu à cette rubrique. UN ١٥ - القرطاسية ولوازم المكاتب - رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ١٠ دولار تحت هذا البند.
    274. Un montant de 103 200 dollars est prévu à cette rubrique pour l'autopsie et les services funéraires en cas de décès au service de la FORPRONU et le transport des corps. UN ٢٧٤ - ويدرج مبلغ ٢٠٠ ١٠٣ دولار تحت هذا البند ﻷعمال التشريح وخدمات الجنائز ونقل أشلاء المصابين بجروح قاتلة أثناء الخدمة في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    35. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Un montant supplémentaire de 15 800 dollars est prévu à cette rubrique au taux standard de 5 dollars par personne et par mois. UN ٣٥ - مواد اﻹصحاح والتنظيف - يرصد اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٥ دولار لمواد اﻹصحاح والتنظيف بمعدل موحد يبلغ ٥ دولارات للشخص في الشهر.
    28.14 Un montant de 2 200 dollars est prévu à cette rubrique pour rembourser les frais encourus par des fonctionnaires du Bureau qui n'ont pas droit à l'indemnité de représentation mais qui sont tenus de recevoir des spécialistes externes de différents domaines. UN ٨٢-٤١ يطلب مبلغ ٢٠٠ ٢ دولار تحت هذا البند لتغطية تكاليف السداد لموظفي المكتب الذين لا يحق لهم الحصول على بدل تمثيل وإن كان يتعين عليهم أن يقدموا خدمات الضيافة اللازمة للاختصاصيين الخارجيين في مختلف الميادين.
    28.14 Un montant de 2 200 dollars est prévu à cette rubrique pour rembourser les frais encourus par des fonctionnaires du Bureau qui n'ont pas droit à l'indemnité de représentation mais qui sont tenus de recevoir des spécialistes externes de différents domaines. UN ٢٨-١٤ طُلب مبلغ ٢٠٠ ٢ دولار تحت هذا البند لتغطية تكاليف السداد لموظفي المكتب الذين لا يحق لهم الحصول على بدل تمثيل وإن كان يتعين عليهم أن يقدموا خدمات الضيافة اللازمة للاختصاصيين الخارجيين في مختلف الميادين.
    28.28 Un montant de 1 500 dollars est prévu à cette rubrique pour rembourser des fonctionnaires du Bureau qui n'ont pas droit à l'indemnité de représentation mais qui sont tenus de recevoir des spécialistes externes de différents domaines. UN ٨٢-٨٢ يلزم مبلغ مقداره ٥٠٠ ١ دولار تحت هذا البند من أجل القيام بالسداد لموظفي المكتب الذين لا يحق لهم أن يحصلوا على بدل تمثيل وإن كان يتعين عليهم أن يقوموا بأعباء الضيافة اللازمة للاختصاصيين الخارجيين بمختلف الميادين.
    28.44 Un montant de 600 dollars est prévu à cette rubrique pour rembourser des fonctionnaires du Bureau qui n'ont pas droit à l'indemnité de représentation mais qui sont tenus de recevoir des spécialistes externes de différents domaines. UN ٨٢-٤٤ يلزم مبلغ ٦٠٠ دولار تحت هذا البند من أجل السداد للمسؤولين بالمكتب الذين لا يحق لهم أن يحصلوا على بدل تمثل وإن كان يتعين عليهم أن يقوموا بأعباء الضيافة إزاء الاختصاصيين الخارجيين في مختلف الميادين.
    28.28 Un montant de 1 500 dollars est prévu à cette rubrique pour rembourser des fonctionnaires du Bureau qui n'ont pas droit à l'indemnité de représentation mais qui sont tenus de recevoir des spécialistes externes de différents domaines. UN ٢٨-٢٨ يلزم مبلغ مقداره ٥٠٠ ١ دولار تحت هذا البند من أجل القيام بالسداد لموظفي المكتب الذين لا يحق لهم أن يحصلوا على بدل تمثيل وإن كان يتعين عليهم أن يقوموا بأعباء الضيافة اللازمة للاختصاصيين الخارجيين بمختلف الميادين.
    28.44 Un montant de 600 dollars est prévu à cette rubrique pour rembourser des fonctionnaires du Bureau qui n'ont pas droit à l'indemnité de représentation mais qui sont tenus de recevoir des spécialistes externes de différents domaines. UN ٢٨-٤٤ يلزم مبلغ ٦٠٠ دولار تحت هذا البند من أجل السداد للمسؤولين بالمكتب الذين لا يحق لهم أن يحصلوا على بدل تمثل وإن كان يتعين عليهم أن يقوموا بأعباء الضيافة إزاء الاختصاصيين الخارجيين في مختلف الميادين.
    28.32 Un montant de 1 500 dollars est prévu à cette rubrique pour rembourser des fonctionnaires du Bureau qui n’ont pas droit à l’indemnité de représentation mais qui sont tenus de recevoir des professionnels de l’extérieur spécialistes de diverses disciplines. UN ٨٢-٢٣ يلزم مبلغ مقداره ٠٠٥ ١ دولار تحت هذا البند من أجل رد التكاليف لموظفي المكتب الذين لا يحق لهم أن يحصلوا على بدل تمثيل وإن كان يتعين عليهم أن يقوموا بأعباء الضيافة اللازمة لﻷخصائيين الخارجيين بمختلف الميادين.
    8. Programmes d'information. Un montant de 22 400 dollars est prévu à cette rubrique pour couvrir l'abonnement à des services d'information et de dépêches (2 400 dollars) et la production et la distribution d'émissions de radio et de télévision bimensuelles sur les activités de la MITNUH, qui sont diffusées sur les ondes haïtiennes et à l'échelon international (20 000 dollars). UN ٨ - برنامج اﻹعلام - رصد اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٢٢ دولار تحت هذا البند لتغطية الاشتراك في خدمات اﻷخبار والنقل السلكي للبث التلفزيوني )٤٠٠ ٢ دولار(، وﻹنتاج وتوزيع برامج نصف شهرية عن أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي لتبث عبر البرامج التلفزيونية واﻹذاعية الدولية والوطنية )٠٠٠ ٢٠ دولار(.
    57. Un montant de 144 100 dollars est prévu à cette rubrique pour que le Tribunal puisse s'assurer les services d'un maximum de 18 experts et jurés-experts qui aideront le Procureur à mener les poursuites devant le Tribunal pendant un maximum de 20 jours chacun (15 jours pour préparer les procès et 5 jours pour témoigner à La Haye). UN ٥٧ - مطلوب اعتماد قدره ١٠٠ ١٤٤ دولار تحت هذا البند لخدمات عدد من الخبراء يصل إلى ١٨ خبيرا وشاهدا من الخبراء للمساعدة في نظر القضايا المعروضة على المحكمة لفترة تصل إلى ٢٠ يوما لكل قضية )١٥ يوما في التحضير للمحاكمة وخمسة أيام في اﻹدلاء بالشهادة في لاهاي(.
    Un montant supplémentaire de 6 086 400 dollars est prévu à cette rubrique aux fins de l’acquisition de 138 véhicules qui appartiendraient à l’ONU et du transfert de 30 véhicules de la Base logistique des Nations Unies à Brindisi, prélevés sur les stocks provenant d’anciennes missions, comme indiqué dans l’annexe II.C (4 338 500 dollars). UN عمليات النقـل ٤١ - طُلب رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٤ ٦٨٠ ٦ دولار تحت هذا البند لاقتناء ٣٨١ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة ونقل ٠٣ مركبة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسﱠوقيات في برينديزي من مخزون البعثات السابقة على النحو المفصل في المرفق الثاني - جيم )٠٠٥ ٨٣٣ ٤ دولار(.
    Un montant supplémentaire de 5 290 200 dollars est prévu à cette rubrique pour l’acquisition de matériels de transmissions (VHF/UHF, HF, matériel pour les liaisons par satellite, matériel téléphonique et autres matériels), ainsi que de matériels d’atelier pour la mise en place du réseau intégré de communications à l’échelle de la mission (4 521 000 dollars). UN ٩١ - طُلب رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٢ ٠٩٢ ٥ دولار تحت هذا البند لاقتناء معدات اتصالات )للتردد العالي جدا/التردد الفائق السرعة، والتردد العالي وساتل، وهواتف، ومعدات أخرى( فضلا عن معدات للورش لدعم شبكة الاتصالات المتكاملة على نطاق البعثة )٠٠٠ ١٢٥ ٤ دولار(.
    Un montant supplémentaire de 4 197 500 dollars est prévu à cette rubrique pour l’acquisition de mobilier et de matériel de bureau ainsi que de matériel informatique pour faciliter le déploiement d’observateurs militaires et de personnel civil supplémentaires lors de la mise en place de la MINUSIL, dont détail à l’annexe II.C. On prévoit que la Mission établira 3 PC de secteur et 10 postes de déploiement des équipes. UN ٠٢ - طُلب رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٥ ٧٩١ ٤ دولار تحت هذا البند لاقتناء أثاث مكتبي ومعدات مكتبية إضافية وأجهزة للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات بهدف تسهيل نشر المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين اﻹضافيين فيما يتصل بإنشاء البعثة على النحو الوارد تفصيله في المرفق الثاني - جيم. ويُتوقع أن تُنشئ البعثة ٣ مقار قطاعية و ٠١ مواقع لﻷفرقة.
    Un montant supplémentaire de 1 443 900 dollars est prévu à cette rubrique pour couvrir le coût de services contractuels de nettoyage, de vidange et d’enlèvement des ordures (78 600 dollars), ainsi que le coût de services d’ingénieurs de campagne pour la mise en place du système de transmissions et du système informatique de la Mission (509 000 dollars). UN ١٢ - يغطي الاعتماد اﻹضافي البالغ ٠٠٩ ٣٤٤ ١ دولار تحت هذا البند تكلفة الخدمات التعاقدية المتعلقة بالتنظيف والمجاري ونقل القمامة )٠٠٦ ٨٧ دولار( وتكلفة المهندسين الميدانيين لعملية تركيب وإنشاء شبكات الاتصالات والشبكة اﻹلكترونية للبعثة في البداية )٠٠٠ ٩٠٥ دولار(.
    Entretien du matériel de bureau. Dans le cadre du contrat d'entretien global négocié par la Division des services informatiques du Bureau des services centraux d'appui pour couvrir les frais d'entretien du matériel informatique, un montant de 33 000 dollars est prévu à cette rubrique, sur la base d'un coût unitaire de 1 100 dollars pour 30 ordinateurs de bureau, y compris les coûts associés de serveurs et de réseau. UN 97 - صيانة معدات المكاتب - في إطار عقد الصيانة العالمي الذي أبرمته شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية من أجل صيانة معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات، رصد مبلغ قدره 000 33 دولار تحت هذا البند، على أساس تكلفة قدرها 100 1 دولار لكل حاسوب منضدي لـ 30 حاسوبا، تشمل ما يرتبط بذلك من تكاليف حواسيب الخدمة والشبكات.
    27. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Un montant de 4 800 dollars est prévu à cette rubrique, au taux standard de 5 dollars par personne et par mois, selon les indications qui figurent à la rubrique 21 de l'annexe II.A. UN ٢٧ - مواد اﻹصحاح والتنظيف - يرصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٤ دولار لمواد اﻹصحاح والتنظيف بالمعدل الموحد الذي يبلغ ٥ دولارات للشخص الواحد في الشهر كما هو مبين في المرفق الثاني - ألف، البند ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more