"dollars et d'une valeur" - Translation from French to Arabic

    • دولار وقيمتها
        
    • دولار وقيمة
        
    Ces biens, d'une valeur totale d'inventaire de 648 100 dollars et d'une valeur résiduelle de 281 100 dollars ont été sortis de l'actif pour cause d'écarts d'inventaires. UN ويجري حاليــا شطب تلك الأصول التي يبلغ مجموع قيمتها الدفتريـــــة 100 648 دولار وقيمتها المتبقية 100 281 دولار باعتبارها ممتلكات مفقودة.
    Des actifs d'une valeur d'inventaire de 2 272 400 dollars et d'une valeur résiduelle de 603 600 dollars ont été vendus à des organismes des Nations Unies ainsi qu'à des sociétés privées et à des particuliers, après appels d'offres. UN وبيعت أصول بلغت قيمتها الدفترية 400 272 2 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 600 603 دولار لوكالات تابعة للأمم المتحدة ولشركات خاصة وأفراد عن طريق العطاءات التنافسية.
    Des avoirs d'une valeur d'inventaire totale de 14 697 800 dollars et d'une valeur résiduelle de 6 415 100 dollars, ont été jugés inutilisables en raison de l'usure. UN حددت أصناف يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 800 697 14 دولار وقيمتها المتبقية 100 415 6 دولار على أنها أصول غير صالحة للخدمة بسبب الاستهلاك.
    Un conteneur maritime, un appareil radio, deux génératrices et un climatiseur, d'une valeur totale d'inventaire de 16 600 dollars et d'une valeur résiduelle de 11 900 dollars, ont ainsi été abandonnés. Il est recommandé de les passer par pertes et profits, au titre des hostilités; UN ونتيجة لذلك، تم التخلي عن حاوية بحرية واحدة، وقطعة واحدة من معدات الاتصال ومولدين كهربائيين ومكيف هواء واحد يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 16 دولار وقيمتها المتبقية 900 11 دولار، وأُوصي بشطبها كخسائر ناجمة عن أعمال عدائية؛
    Il comprend les avoirs donnés au Gouvernement sierra-léonais, d'une valeur d'inventaire de 8 333 600 dollars et d'une valeur résiduelle de 3 035 800 dollars. UN وهي تتألف من أصول مُنحت لحكومة سيراليون بقيمة دفترية تبلغ 600 333 8 دولار وقيمة متبقية مناظرة تبلع 800 035 3 دولار.
    Le Comité consultatif rappellera à ce sujet que la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée a déjà donné à la Mission de l'Union africaine en Somalie des véhicules d'une valeur d'inventaire de 3,6 millions de dollars et d'une valeur résiduelle de 0,7 million de dollars. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مركبات تبلغ قيمتها حسب قيود الجرد 3.6 ملايين دولار وقيمتها بعد الاستهلاك 0.7 مليون دولار كانت قد تبرعت بها سابقا لصالح بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Il regroupe les actifs cédés au Bureau de Géorgie du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, d'une valeur d'inventaire de 3 667 100 dollars et d'une valeur résiduelle de 1 106 900 dollars, ainsi que des actifs d'une valeur d'inventaire de 3 000 100 dollars et d'une valeur résiduelle de 821 900 dollars, qui ont été vendus à des sociétés privées et à des particuliers. UN وتتألف هذه الفئة من أصول حُوِّلَت إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جورجيا قيمتها الدفترية 100 667 3 دولار وقيمتها المتبقية 900 106 1 دولار، وأصول جرى التصرف فيها ببيعها إلى شركات خاصة وأفراد، وتبلغ قيمتها الدفترية 100 000 3 دولار وقيمتها المتبقية 900 821 دولار.
    Trois téléviseurs, un appareil électrique et un appareil d'épuration de l'eau vétustes, d'une valeur d'inventaire totale de 32 600 dollars et d'une valeur résiduelle totale de 10 500 dollars, reçus d'autres missions, sont sortis de l'actif comme matériel condamné. UN السرقات يجري شطب ثلاثة أجهزة تلفزيون، وأحد أصناف المعدات الكهربائية وأحد معدات تنقية المياه يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 32 دولار وقيمتها المتبقية 500 10 دولار وصلت بالية من بعثات أخرى بوصفها أصنافا معدومة.
    Des avoirs d'une valeur d'inventaire totale de 124 500 dollars et d'une valeur résiduelle de 65 000 dollars, comprenant du matériel de transmissions radio, du mobilier, du matériel d'information et du matériel de déminage, et dont le transfert n'a pas été reconnu par la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, devraient être retirés de l'inventaire. UN لا تزال أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 500 124 دولار وقيمتها المتبقية 000 65 دولار، بما في ذلك معدات اتصال لاسلكي، ومعدات إقامة ومعدات إعلام ومعدات إزالة ألغام تعتبر منقولة دون علم قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ويوصى بشطبها من سجلات الجرد.
    a) Approuver le transfert sans frais au Gouvernement soudanais d'actifs d'une valeur d'inventaire de 6 276 200 dollars et d'une valeur résiduelle de 2 114 800 dollars; UN (أ) الموافقة على التبرع بأصول تبلغ قيمتها الدفترية 200 276 6 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 800 114 2 دولار إلى حكومة السودان بدون مقابل؛
    b) Approuver le transfert sans frais aux Unités mixtes intégrées d'actifs d'une valeur d'inventaire de 47 400 dollars et d'une valeur résiduelle de 25 600 dollars; UN (ب) الموافقة على التبرع بأصول تبلغ قيمتها الدفترية 400 47 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 600 25 دولار إلى الوحدات المتكاملة المشتركة بدون مقابل؛
    a) Approuver le transfert sans frais au Gouvernement soudanais d'actifs d'une valeur d'inventaire de 6 276 200 dollars et d'une valeur résiduelle de 2 114 800 dollars; UN (أ) الموافقة على التبرع بأصول تبلغ قيمتها الدفترية 200 276 6 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 800 114 2 دولار إلى حكومة السودان بدون مقابل؛
    b) Approuver le transfert sans frais aux unités mixtes intégrées d'actifs d'une valeur d'inventaire de 47 400 dollars et d'une valeur résiduelle de 25 600 dollars; UN (ب) الموافقة على التبرع بأصول تبلغ قيمتها الدفترية 400 47 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 600 25 دولار إلى الوحدات المتكاملة المشتركة بدون مقابل؛
    b) Usure : Des avoirs, d'une valeur totale d'inventaire de 3 389 600 dollars et d'une valeur résiduelle de 1 267 000 dollars, ont été jugés inutilisables en raison de l'usure. UN (ب) الأصناف المستهلكة: حُددت أصناف يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 389 3 دولار وقيمتها المتبقية 000 267 1 دولار، كأصول غير صالحة للخدمة بسبب الاستهلاك.
    h) Vol : Six véhicules légers, quatre articles de matériel radio et un article de matériel de loisirs d'une valeur d'inventaire totale de 114 700 dollars et d'une valeur résiduelle de 51 100 dollars ont été volés au cours de la mission et les efforts en vue de les récupérer ont été vains. UN (ح) الأصناف المسروقة: أبلغ أثناء البعثة عن سرقة ست مركبات خفيفة وأربع قطع من معدات اللاسلكي وقطعة واحدة من معدات الترفيه يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 700 114 دولار وقيمتها المتبقية 100 51 دولار.
    b) Usure. Des avoirs d'une valeur totale d'inventaire de 2 919 600 dollars et d'une valeur résiduelle de 1 277 300 dollars ont été jugés inutilisables en raison de leur usure. UN (ب) الأصناف المستهلكة: حُددت أصناف يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 919 2 دولار وقيمتها المتبقية 300 277 1 دولار، كأصول غير صالحة للخدمة بسبب الاستهلاك.
    f) Matériel dont la récupération n'est pas rentable. Il a été recommandé de sortir de l'actif pour cette raison des biens d'une valeur d'inventaire de 453 600 dollars et d'une valeur résiduelle de 218 800 dollars, comprenant notamment 22 locaux préfabriqués, 5 génératrices et 39 climatiseurs. UN (و) أصناف تعتبر استعادتها غير مجزية: أوصي بشطب هذه الأصناف التي تبلغ قيمتها الدفترية 600 453 دولار وقيمتها المتبقية 800 218 دولار والتي تشمل 22 مبنى جاهز الصنع، و 5 مولدات كهربائية و 39 مكيف هواء.
    e) Transferts non reconnus : Des avoirs d'une valeur d'inventaire totale de 12 200 dollars et d'une valeur résiduelle de 4 100 dollars, comprenant des outils et équipements de transport, du matériel de transmission radio et du matériel divers, et dont le transfert reste non reconnu par la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, devraient être retirés de l'inventaire; UN (هـ) الأصناف المنقولة دون علم: لا تزال أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 200 12 دولار وقيمتها المتبقية 100 4 دولار تشمل أدوات ومعدات نقل ومعدات اتصال باللاسلكي ومعدات متنوعة، تعتبر منقولة دون علم قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، لذا يوصى بشطبها من سجلات الجرد؛
    Des avoirs d'une valeur d'inventaire de 12 688 500 dollars et d'une valeur résiduelle de 4 559 600 dollars ont été vendus à des organismes des Nations Unies, à des organisations internationales et à des organisations non gouvernementales, ainsi d'ailleurs qu'à des sociétés privées et à des particuliers suite à un appel d'offres. UN وبيعت أصول بقيمة دفترية تبلغ 500 688 12 دولار وقيمة متبقية مناظرة تبلغ 600 559 4 دولار لوكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية وكذلك لشركات خاصة وأفراد على أساس المزايدة.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que le matériel de transports terrestres d'une valeur marchande de 81 567 000 dollars et d'une valeur résiduelle de 33 269 000 dollars reçu à la MINUSS provenait de la MINUS, qui était en liquidation. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بتلقي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان معدات للنقل البري، بقيمة شراء قدرها 000 567 81 دولار وقيمة متبقية قدرها 000 269 33 دولار من بعثة الأمم المتحدة في السودان التي تجري تصفيتها.
    La liquidation des avoirs a été effectuée conformément aux dispositions de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale et il est demandé à celle-ci d'approuver le don à divers organismes des Nations Unies et organisations non gouvernementales d'avoirs d'une valeur d'inventaire totale de 235 800 dollars et d'une valeur résiduelle correspondante de 81 700 dollars. L'annexe IV du rapport présente des données détaillées à ce sujet. UN وتم التصرف في أصول البعثة وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 49/233 ألف، وقد التمست موافقة الجمعية العامة لمنح أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 800 235 دولار وقيمة متبقية قدرها 700 81 دولار إلى مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، على النحو المبين بتفصيل في المرفق الرابع من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more