"dollars par véhicule" - Translation from French to Arabic

    • دولار لكل مركبة
        
    • دولارا لكل مركبة
        
    • دولار للمركبة الواحدة
        
    • دولارا للمركبة الواحدة
        
    • دولار لكل عربة
        
    • دولار لكل سيارة
        
    • دولار للمركبة في
        
    • دولار في السنة لكل مركبة
        
    • دولار في الشهر للمركبة الواحدة
        
    • دولار لكل ناقلة في
        
    • دولار للوحدة
        
    • دولارا عن
        
    • دولارا في السنة لكل
        
    • دولارات للمركبة الواحدة
        
    38. Le montant prévu concerne l'assistance au tiers contractée pour les 20 véhicules, à raison de 400 dollars par véhicule et par an. UN ٣٨ - يرصد هذا الاعتماد لتكلفة تأمين المسؤولية ضد الطرف الثالث، لعشرين مركبة، بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار لكل مركبة.
    Le montant indiqué représente le coût de l'assurance responsabilité civile pour 34 véhicules, sur la base d'une prime annuelle de 400 dollars par véhicule. Montant mensuel par la suite 1 100 UN يرصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير الذي تتحمله البعثة لتغطية اﻷسطول المكون من ٣٤ مركبة على أساس قسط تأمين سنوي قدره ٤٠٠ دولار لكل مركبة.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir pendant la période de trois mois le coût de l'assurance au tiers de 20 véhicules, à raison de 50 dollars par véhicule. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية تكلفة تأمين الطرف الثالث لفترة الثلاثة أشهر لعدد ٢٠ مركبة بتكلفة قدرها ٥٠ دولارا لكل مركبة.
    Le coût mensuel de ces pièces est estimé à 390 dollars par véhicule militaire et à 150 dollars par véhicule commercial. UN وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دولارا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دولارا لكل مركبة من الطراز التجاري.
    Il est prévu de louer en moyenne 20 véhicules, à un tarif mensuel évalué à 1 500 dollars par véhicule. UN خصــص اعتمــاد لاستئجــار ٢٠ مركبة، فـي المتوسـط، بمعدل شهري تقديري قدره ٥٠٠ ١ دولار للمركبة الواحدة.
    À ce jour, 2 742 véhicules ont été équipés, à raison de 630 dollars par véhicule. UN وحتى تاريخه، زُود ما مجموعه 742 2 مركبة بوحدات تسجيل من هذا النوع بتكلفة قدرها 630 دولارا للمركبة الواحدة.
    On avait également prévu pour les mêmes véhicules une couverture mondiale coûtant 400 dollars par véhicule. UN كذلك، رصد اعتماد للتأمين العالمي، بتكلفة قدرها ٤٠٠ دولار لكل مركبة سنويا، على هذه المركبات نفسها.
    40. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance responsabilité au tiers pour 10 véhicules à raison de 400 dollars par véhicule et par an pendant cinq mois. UN ٤٠ - الاعتماد مدرج بكلفة التأمين للمسؤولية لصالح الغير ﻟ ١٠ مركبات بمعدل سنوي يبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة لفترة ٥ أشهر.
    Le coût mensuel de ces pièces est estimé à 400 dollars par véhicule militaire et à 150 dollars par véhicule commercial. UN وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار بمبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة من المركبات العسكرية و ١٥٠ دولار لكل مركبة من المركبات المدنية.
    Au paragraphe 58 du rapport, le Comité relève que les dépenses annuelles moyennes concernant les véhicules civils varient entre 1 825 dollars et 5 500 dollars par véhicule. UN وتلاحظ اللجنة، من الفقرة ٨٥ من التقرير، أن متوسط اﻹنفاق السنوي للمركبات ذات النمط التجاري المعياري يتراوح بين ٥٢٨ ١ و ٠٠٥ ٥ دولار لكل مركبة.
    Le crédit demandé doit couvrir l'achat de pièces détachées pour l'entretien de 135 véhicules (voir annexe IX), à raison de 200 dollars par véhicule et par mois. UN يغطي هذا التقدير تكلفة قطع الغيار لصيانة المركبات والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ دولار لكل مركبة شهريا، وذلك بالنسبة لعدد من المركبات يبلغ مجموعه ١٣٥ مركبة على النحو الوارد في المرفق التاسع.
    Y compris un montant mensuel de 4,75 dollars par véhicule au titre de l'assurance au tiers dans le cadre du programme mondial UN تشمل تكلفة شهرية تبلغ ٤,٧٥ دولار لكل مركبة لتغطية التأمين لصالح اﻷطراف الثالثة في إطار البرنامج المنفذ في جميع أنحاء العالم
    Majoration des primes (de 37 dollars à 57 dollars par véhicule). UN ارتفعت قيمة التأمين من ٣٧ دولارا الى ٥٧ دولارا لكل مركبة.
    145 dollars par véhicule Prime par véhicule de 350 dollars par an, en proportion de la durée de la Mission UN ١٤٥ دولارا لكـل مركبة الرســم السنوي لكل مركبة بمعدل ٣٥٠ دولارا لكل مركبة بالتناسب مع فترة الولاية
    Le coût de l'assurance au tiers de 23 véhicules est estimé à 6 300 dollars, sur la base de 274 dollars par véhicule par an. UN ويقدر التأمين ضد المسؤولية قبل الغير ﻟ ٢٣ مركبة بمبلغ ٣٠٠ ٦ دولار، بمعدل ٢٧٤ دولارا لكل مركبة سنويا.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût du carburant et des lubrifiants, à raison de 80 dollars par véhicule et par mois pour 20 véhicules pendant la période de trois mois. UN الاعتماد مقدم من أجل تكلفة الوقود ومواد التشحيم، التي تقدر بمبلغ ٨٠ دولارا لكل مركبة في الشهر لعدد ٢٠ مركبة لفترة الثلاثة أشهر.
    Le montant indiqué permettra d'acheter 34 jeeps 4 X 4, pour un coût de 12 400 dollars par véhicule. UN مطلوب رصد اعتماد لشراء ٣٤ مركبة جيب، الدفع بالعجلات اﻷربع، بتكلفة قدرها ٤٠٠ ١٢ دولار للمركبة الواحدة.
    Sur la base de 300 dollars par véhicule pour 87 véhicules. UN ﻟ ٨٧ مركبة على أساس ٣٠٠ دولار للمركبة الواحدة.
    48. Le coût de l'assurance responsabilité au tiers est estimé à 450 dollars par véhicule et par an pour 11 171 véhicules. UN ٤٨ - تقدر تكاليف تأمين المسؤولية قبل الغير بمبلغ ٤٥٠ دولار للمركبة الواحدة في السنة ﻟ ١٧١ ١١ مركبة.
    Un montant a été demandé au titre des pièces de rechange, des réparations et de la maintenance à raison de 158 dollars par véhicule par mois, soit 1 896 dollars par véhicule par an. UN ورُصد اعتماد لقطع الغيار والتصليحات والصيانة بمبلغ 158 دولارا للمركبة الواحدة شهريا أو 896 1 دولارا سنويا.
    Le montant prévu doit permettre d'assurer le fret de ces véhicules à raison de 2 500 dollars par véhicule (250 000 dollars). UN وقد اعتمد مخصص لنقل هذه العربات بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار لكل عربة )٠٠٠ ٢٥٠ دولار(.
    c) Mise en place d'un système satellite fixe, pour un coût approximatif de 4 000 dollars par véhicule (pas pour tous les modèles); UN (ج) توفير نظام ساتلي ثابت بتكلفة قدرها زهاء 000 4 دولار لكل سيارة (ليس في جميع أنواع المركبات)؛
    Les dépenses liées à l’achat de carburant, d’huile et de lubrifiants pour les véhicules appartenant à l’ONU et ceux appartenant aux contingents ont été établies sur la base de 102 dollars par véhicule et par mois et non plus sur celle de 107 dollars. UN وتستند الاعتمادات المخصصة لتزويد المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات بالوقـود والزيوت والشحوم إلى التكلفة الحالية للوقود وقدرها ٠٢١ دولار للمركبة في الشهر، بدلا عن ١٠٧ دولارات.
    32. Les estimations de dépenses prévoient une assurance pour responsabilité au tiers d'un coût annuel de 400 dollars par véhicule. UN ٣٢ - رصد هذا المبلغ التقديري للتأمين من المسؤولية تجاه الغير بتكلفة ٤٠٠ دولار في السنة لكل مركبة.
    Aussi a-t-on porté le montant estimatif de cette dépense de 300 à 500 dollars par véhicule et par mois pour les 637 véhicules qui sont vieux et requièrent davantage d'entretien, ce qui est compensé en partie par la réduction de ce montant à 100 dollars par véhicule et par mois pour les 376 véhicules désignés pour être remplacés par des véhicules neufs et pour sept véhicules qui datent de 1995. UN ولهذا السبب، زيد معدل قطع الغيار والتصليح والصيانة في مجال النقل من ٣٠٠ دولار إلى ٥٠٠ دولار في الشهر للمركبة الواحدة من اﻟ ٦٣٧ مركبة القديمة التي تتطلب صيانة يزيد مستواها عن مستويات الصيانة اللازمة للمركبات الجديدة، ويقابل ذلك المستوى تخفيض يتراوح بين ٣٠٠ دولار و ١٠٠ دولار في الشهر للمركبة ﻷجل اﻟ ٣٧٦ مركبة التي تقرر الاستعاضة عنها بالشراء وﻷجل ٧ مركبات إضافية من سنة ١٩٩٥.
    Location auprès d’entreprises commerciales de véhicules blindés de transport de troupes à partir du 1er juin 1998, au taux de 7 500 dollars par véhicule par mois. UN ١٧ - استئجار المركبات استئجار تجـاري لناقلات اﻷفراد المصفحة من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بتكلفة ٥٠٠ ٧ دولار لكل ناقلة في الشهر.
    Remise en état Véhicules légers — 25 véhicules x 2 600 dollars par véhicule UN التجديد المركبات الخفيفة - ٢٥ وحدة × ٦٠٠ ٢ دولار للوحدة ٠٠٠ ٦٥
    Ces chiffres comprennent l’assurance locale (276 dollars par véhicule et par an) et l’assurance mondiale (60 dollars par véhicule et par an). UN يشمل التغطية المحلية )٢٧٦ دولارا عن كل سيارة سنويا( وتغطية في العالم أجمع )٦٠ دولارا عن كل سيارة سنويا(. العسكرية
    Les véhicules sont assurés en El Salvador à raison de 144 dollars par véhicule et par an (27 300 dollars), et à l'étranger à raison de 60 dollars par véhicule et par an (11 400 dollars). UN وهذا الاعتماد يوفر تغطية التأمين في العالم بأسره بمبلغ ٦٠ دولارا في السنة للمركبة الواحدة )٤٠٠ ١١ دولار( وتغطية التأمين المحلي بمبلغ ١٤٤ دولارا في السنة لكل مركبة )٣٠٠ ٢٧ دولار(.
    Sur la base d’une moyenne de 165 dollars par véhicule et par mois pour 203 véhicules de plus d’un an et de 110 dollars par véhicule et par mois pour 71 véhicules de moins d’un an. UN بمتوسط ١٦٥ دولارا للمركبة الواحدة في الشهر ﻟ ٢٠٣ مركبات يزيد عمرها على سنة واحدة استنادا إلى التجربة، و ١١٠ دولارات للمركبة الواحدة ﻟ ٧١ مركبة يقل عمرها عن سنة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more