"dollars pour l'achat" - Translation from French to Arabic

    • دولار لشراء
        
    • دولار لاقتناء
        
    • دولار للسلع
        
    • دولارا لشراء
        
    • دولار من أجل شراء
        
    Ce montant comprend également 79 300 dollars pour l'achat d'ordinateurs parés pour le passage à l'an 2000. UN ويشمل هذا المبلغ أيضا 300 79 دولار لشراء حواسيب متوافقة مع عام 2000.
    Au total, le Gouvernement national de transition a dépensé 11,6 millions de dollars pour l'achat de 552 véhicules. UN وبشكل إجمالي، أنفقت تلك الحكومة 11.6 مليون دولار لشراء 552 مركبة.
    On avait prévu 10 000 dollars pour l'achat d'ordinateurs destinés au personnel de la Division de l'audit et des conseils de gestion. UN 5 - اعتمد مبلغ قدره 000 10 دولار لشراء حواسيب للموظفين في شعبة مراجعة الحسابات والمشورة الإدارية.
    28. Les ressources prévues sous la rubrique Matériel divers se chiffrent à 2,7 millions de dollars, dont 804 900 dollars pour l'achat de matériel informatique [annexe I au document A/48/592, rubrique 9 c)]. UN ٢٨ - ويبلغ التقدير المتعلق بالمعدات اﻷخرى ٢,٧ مليون دولار، ويشمل، وفقا للمبين في البند ٩ في المرفق اﻷول للوثيقة A/48/592، ٩٠٠ ٨٠٤ دولار لاقتناء معدات لتجهيز البيانات.
    Le budget prévoyait un montant de 829 900 dollars pour l'achat de véhicules et de fournitures destinés à la constitution de deux lots d'équipement de départ. UN 5 - ووفرت الميزانية مبلغ 900 829 دولار لشراء مركبات ولوازم لإكمال مجموعتين لبدء العمل.
    Citernes à essence et débitmètres. On avait prévu 7 000 dollars pour l’achat de 21 citernes à carburant diesel. UN ٢٦- صهاريج وقود مع عدادات - أدرج اعتماد قيمته ٠٠٠ ٧ دولار لشراء ٢١ صهريجا لتخزين الديزل.
    Citernes à eau et fosses septiques. Les prévisions étaient de 5 400 dollars pour l’achat de 18 citernes à eau. UN ٢٧- صهاريج المياه وخزانات التفسخ - شملت تقديرات التكاليف مبلغ ٤٠٠ ٥ دولار لشراء ١٨ صهريجا للمياه.
    Matériel d’épuration de l’eau. On avait prévu 7 200 dollars pour l’achat de six systèmes d’épuration. UN ٣١- معدات تنقية المياه - أدرج اعتماد قدره ٠٠٢ ٧ دولار لشراء ستة نظم لمعالجة المياه.
    Cependant, les ressources prévues serviront à couvrir des dépenses non renouvelables d'un montant de 19 520 100 dollars pour l'achat de 137 véhicules blindés et le remplacement de 32 autres, y compris les frais de transport pour 2010. UN لكن الموارد المقترحة تشمل مخصصات لاحتياجات غير متكررة لعام 2010 قدرها 100 520 19 دولار لشراء 137 عربة مدرعة واستبدال 32 منها، بما في ذلك مصاريف الشحن.
    la composante assistance d'urgence en espèces du plan de réaction rapide, affectés aux ménages en détresse, 250 000 dollars pour l'achat et la distribution de fournitures pharmaceutiques et médicales UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم عنصر المساعدة النقدية الطارئة في خطة الاستجابة السريعة المخصص لحالات المشقة الخاصة، ومبلغ 000 250 دولار لشراء لوازم صيدلية وطبية طارئة وتوزيعها
    Cependant, les ressources prévues serviront à couvrir des dépenses non renouvelables d'un montant de 19 520 100 dollars pour l'achat de 137 véhicules blindés et le remplacement de 32, y compris les frais de transport pour 2010. UN لكن الموارد المقترحة تشمل مخصصات لاحتياجات غير متكررة لعام 2010 قدرها 100 520 19 دولار لشراء 137 عربة مدرعة واستبدال 32 منها، بما في ذلك مصاريف الشحن.
    Ces facteurs ont forcé le Gouvernement cubain à augmenter son budget, en le portant de 1,6 milliard à 1,9 milliard de dollars pour l'achat de produits alimentaires en 2008. UN واضطر هذان العاملان حكومة كوبا إلى زيادة ميزانيتها من 600 1 مليون دولار إلى 900 1 مليون دولار لشراء المنتجات الغذائية في عام 2008.
    Le Ministère ivoirien de la défense avait accepté cette offre et Chekroun a fourni au Groupe copie du contrat entre Elite Africa et Lisenas et confirmé qu'il avait versé 90 530 dollars pour l'achat et le transport des véhicules. UN وأطلع شيكرون الفريق على نسخة من العقد المبرم بين شركة إليت أفريكا وشركة ليسينسا وأكد أنه دفع مبلغ 530 90 دولار لشراء وترحيل هذه المركبات.
    Il comprend un montant de 565 800 dollars pour l'achat de groupes électrogènes, rendu nécessaire par le fait que les services publics afghans ne produisent pratiquement pas d'électricité. UN وفي أفغانستان، تنعدم تقريبا إمدادات الكهرباء التي توفرها الحكومة، ولذا يشمل الاعتماد المذكور أعلاه مبلغ 800 565 دولار لشراء مولدات.
    Au cours de la première année d'exécution du projet, la République d'Iraq recevra 12 500 dollars des États-Unis, dont environ 10 500 dollars pour l'achat et l'importation de produits et 2000 dollars pour des études et des recherches. UN وتستفيد جمهورية العراق من المشروع خلال عامه الأول بما قيمته 500 12 دولار لشراء وتوريد مستلزمات تشغيل بحدود 500 10 دولار وتنفيذ دراسات وبحوث بحدود مبلغ 000 2 دولار.
    Il comprend un montant de 25 300 dollars pour l'achat de 25 ordinateurs de bureau et un montant de 40 000 dollars pour l'achat de 13 imprimantes en réseau aux coûts standard, pour les nouveaux postes et pour le remplacement du stock existant. UN وهذا الاعتماد يشمل مبلغ 300 25 دولار لشراء 25 حاسوبا مكتبيا، و 000 40 دولار لشراء 13 طابعة شبكية بالأسعار القياسية من أجل الوظائف الجديدة ومن أجل استبدال المخزون الحالي.
    Les dépenses prévues à ce titre se décomposent comme suit : 207 500 dollars pour l'achat de jumelles et de matériel d'observation nocturne et 1 179 400 dollars au titre du soutien logistique autonome. UN 386.9 1 دولار 283 - تعكس التقديرات احتياجات قدرها 500 207 دولار لشراء مناظير مقربة وأجهزة رؤية ومراقبة ليلية.
    Toutefois, le Comité a été informé qu'outre les 40 postes qu'il est proposé de créer dans le domaine de la sécurité, le projet de budget pour 2014 prévoit un montant de 772 500 dollars pour les services de sécurité et un montant de 309 800 dollars pour l'achat de matériel de sécurité. UN لكن اللجنة أفيدت أيضا بأن الميزانية المذكورة التي تشتمل على 40 وظيفة تتصل بالأمن، ترصد أيضا مبلغ 500 772 دولار في إطار الخدمات الأمنية ومبلغ 800 309 دولار لاقتناء معدات الأمن والسلامة.
    Le montant de 26 625 800 dollars demandé au titre de l'informatique comprend essentiellement 13 162 200 dollars pour l'achat de matériel informatique et 7 515 000 dollars pour les frais afférents aux services informatiques. UN 800 625 26 دولار، في المقام الأول اعتمادا يبلغ 200 162 13 دولار لاقتناء معدات لتكنولوجيا المعلومات واعتمادا لخدمات تكنولوجيا المعلومات قدره 000 515 7 دولار.
    Les Pays-Bas ont également versé en 2000 un montant de 40,8 millions de dollars pour l'achat de produits liés à la santé procréative. UN وتبرعت هولندا أيضا بمبلغ 40.8 مليون دولار للسلع الأساسية المتعلقة بالصحة الإنجابية في عام 2000.
    En revanche, le Programme alimentaire mondial (PAM) a récemment approuvé un budget d'un montant de 640 118 dollars pour l'achat sur place de riz et d'huile en faveur de ce groupe. UN ولكن برنامج اﻷغذية العالمي وافق مؤخرا على رصد ميزانية قدرها ٨١١ ٠٤٦ دولارا لشراء اﻷرز وزيت الطهي محلياً من أجل هذه المجموعة.
    19.83 Les ressources prévues (747 300 dollars) comprennent un montant non renouvelable de 78 000 dollars pour l'achat de mobilier et de matériel qui n'étaient pas nécessaires à Bagdad, et 51 000 dollars pour l'achat d'ordinateurs faisant partie du projet SIG. UN ١٩-٨٣ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٧٤٧ دولار اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ٧٨ دولار من أجل شراء اﻷثاث والمعدات التي لم تكن ضرورية في بغداد ومبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار من أجل شراء الحواسيب التي تشكل جزءا من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more