"dollars prévu au" - Translation from French to Arabic

    • دولار تحت
        
    • دولار المخصص
        
    • دولار المتصل
        
    • دولار مخصص للاحتياجات
        
    • دولار سبق أن خُصص في
        
    • دولار سيستخدم في
        
    • دولار المقترح
        
    • دولار الناتج
        
    Par ailleurs, au montant additionnel de 2 136 300 dollars prévu au chapitre 32 pour 1999, il faudrait ajouter 329 400 dollars représentant le dépassement de crédit enregistré en 1998, soit un montant total de 2 456 700 dollars. UN وستزداد احتياجات عام ١٩٩٩ التي تبلغ ٣٠٠ ١٣٦ ٢ دولار تحت الباب ٣٢ نتيجة النفقات الزائدة لعام ١٩٩٩ التي تبلغ ٤٠٠ ٣٢٩ دولار لتصل الاحتياجات اﻹضافية اﻹجمالية إلى ٧٠٠ ٤٥٦ ٢ دولار.
    En conséquence, le Comité recommande que le montant de 620 000 dollars prévu au titre des services contractuels soit réduit de 70 000 dollars, pour le ramener à 550 000 dollars, et que l'Assemblée générale approuve un crédit d'un montant total de 700 000 dollars pour la poursuite de la mise en service du portail d'information intégré. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بأن يتم تخفيض المبلغ المقترح من 000 620 دولار تحت بند الخدمات التعاقدية بقيمة 000 70 دولار ليصبح 000 550 دولار، وبأن توافق الجمعية العامة على مبلغ إجمالي قدره 000 700 دولار للاستمرار في تنفيذ بوابة المعلومات المؤسسية.
    21.53 Le montant de 3 455 000 dollars prévu au titre des postes, en augmentation de 477 200 dollars, servira à financer 15 postes. UN 21-53 يغطي الاعتماد البالغ الاعتماد البالغ 000 455 3 دولار تحت بند الوظائف، الذي يعكس زيادة قدرها 200 477 دولار، تمويل 15 وظيفة.
    Le Comité consultatif recommande donc une réduction de 10 % du montant de 46 793 100 dollars prévu au titre des véhicules. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية باجراء تخفيـض بنسبة ١٠ فـي المائة من التقدير البالغ ١٠٠ ٧٩٣ ٤٦ دولار المخصص للمركبات.
    Le montant de 145 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira notamment les services de consultants et d'experts, et les voyages. UN ويغطي المبلغ 100 145 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بنودا من بينها الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    20.80 Le montant de 1 837 800 dollars prévu au titre des postes permettra de continuer à financer 11 postes (3 administrateurs et 8 agents locaux), comme il ressort du tableau 20.25. UN 20-80 يغطي مبلغ 800 837 1 دولار المتصل بالاحتياجات في الوظائف تكاليف استمرار 11 وظيفة (3 من الفئة الفنية و 8 من الرتبة المحلية) حسبما هو موضح في الجدول 20-25.
    18A.97 Le montant de 951 000 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN 18 ألف-97 وسيغطي مبلغ قدره 000 951 دولار مخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    22.69 Il est proposé de ne pas utiliser le montant de 10 900 dollars prévu au titre de ce sous-programme pour financer les services de consultants spécialisés dans le cadre de l’application des traités. UN ٢٢-٩٦ يُقترح اﻹفراج عن مبلغ ٠٠٩ ٠١ دولار سبق أن خُصص في إطار هذا البرنامج الفرعي للخدمات الاستشارية المتخصصة في مجال تنفيذ المعاهدات.
    26G.13 Le montant de 2 100 dollars prévu au titre des réceptions officielles doit permettre de couvrir les dépenses encourues par les fonctionnaires n'ayant pas droit à une indemnité de représentation pour l'entretien de relations avec la communauté internationale. UN ٦٢ زاي - ١٣ المبلغ ١٠٠ ٢ دولار سيستخدم في الحفلات الرسمية، ومن شأنه أن يفي بالتكاليف التي يتكبدها الموظفون الذين لا يحق لهم تقاضي بدل تمثيل أثناء أداء واجباتهم داخل اﻷوساط الدولية.
    22.70 Le montant de 5 490 100 dollars prévu au titre des postes permettra de financer les 22 postes (1 D1, 3 P-5, 5 P-4, 2 P-3, 2 P-2, 9 AL). UN 22-70 سيغطي مبلغ 100 490 5 دولار تحت بند الوظائف تكاليف الوظائف البالغ عددها 22 وظيفة (1 مد-1، و 3 ف-5، و 5 ف-4، و 2 ف-3، و 2 ف-2، و 9 من الرتبة المحلية) المبينة في الجدول 22-16 الوارد أعلاه.
    22.98 Le montant de 2 685 900 dollars prévu au titre des postes permettra de financer 10 postes (1 D-1, 1 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 1 P-2 et 3 AL), comme indiqué dans le tableau 22.24 ci-dessus. UN 22-98 سيغطي مبلغ 900 685 2 دولار تحت بند الوظائف تكاليف الوظائف البالغ عددها 10 وظائف (1 مد-1، و 1 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3، و 1 ف-2، و3 وظائف من الرتبة المحلية) المبينة في الجدول 22-24 أعلاه.
    5.108 Le montant de 9 208 300 dollars prévu au titre des autres objets de dépense permettrait de financer notamment les autres dépenses de personnel, les frais généraux de fonctionnement, les voyages, les services contractuels, les fournitures et accessoires, le mobilier et le matériel. UN 5-108 وسيغطي المبلغ 300 208 9 دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، ومصروفات التشغيل العامة، ونفقات السفر، والخدمات التعاقدية، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، ضمن أمور أخرى.
    Le Comité consultatif ayant demandé des précisions, il lui a été fourni un tableau révisé indiquant le montant de 179 500 dollars prévu au titre du Bureau des services centraux d'appui pour 2014 (voir annexe II ci-dessous). UN وزودت اللجنة الاستشارية، بطلب منها، بجدول منقح يبين تخصيص اعتماد قدره 500 179 دولار تحت بند الاحتياجات لمكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2014 (انظر المرفق الثاني الوارد أدناه).
    1.35 Le montant de 28 553 000 dollars prévu au titre de la direction exécutive et de l'administration permettra de couvrir les dépenses du Cabinet du Secrétaire général, du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne, du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi et du Bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba. UN 1-35 يغطي مبلغ 000 553 28 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، إحتياجات المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة للإتصال في أديس أبابا.
    1.37 Le montant de 32 675 300 dollars prévu au titre de la direction exécutive et de l'administration permettra de couvrir les dépenses du Cabinet du Secrétaire général, des Bureaux des Directeurs généraux de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, du Bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba et du Bureau des Nations Unies à Bruxelles. UN 1-37 يغطي الاعتماد البالغ 300 675 32 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، احتياجات المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكاتب المديرين العامين لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، ومكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في بروكسل.
    Le montant estimatif de 143 391 700 dollars prévu au titre des militaires et du personnel de police tient compte d'un abattement pour délais de déploiement de 5 % dans le cas des observateurs militaires et de la police civile et de 3 % dans le cas des membres des contingents. UN 10 - تعكس الاحتياجات التقديرية البالغة 700 391 143 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية عامل تأخر في النشر قدره 5 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية و 3 في المائة بالنسبة للوحدات العسكرية.
    20.80 Le montant de 2 826 400 dollars prévu au titre des postes, qui représente une diminution de 287 300 dollars, couvrira 13 postes. UN 20-80 يغطي المبلغ 2826400 دولار المخصص للاحتياجات من الوظائف، الذي يعكس انخفاضاً قدره 300 287 دولار تكاليف 13 وظيفة.
    Le montant de 2 025 700 dollars prévu au titre des frais bancaires est fondé sur les frais effectifs engagés en 2006 et au début de 2007, comme indiqué au tableau 10 ci-après. UN ويستند الاعتماد البالغ 700 025 2 دولار المخصص للرسوم المصرفية إلى الرســوم الفعلية المتكبدة عــام 2006 والجــزء الأول مــن عــام 2007. وترد التفاصيل في الجدول 10 أدناه.
    Le montant de 552 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    20.68 Le montant de 2 136 900 dollars prévu au titre des postes, représentant une augmentation de 440 200 dollars, permettra de financer neuf postes (7 postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 2 postes d'agent recruté sur le plan local), comme indiqué au tableau 20.21. UN 20-68 يغطي مبلغ 900 136 2 دولار المتصل بالاحتياجات من الوظائف والذي يعكس زيادة قدرها 200 440 دولار، تكاليف تسع وظائف (7 من الفئة الفنية وما فوقها، و 2 من الرتبة المحلية) على النحو المبين في الجدول 20-21.
    18A.154 Le montant de 810 600 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel, les services contractuels et les subventions et contributions. UN 18 ألف-154 وسيغطي مبلغ قدره 600 810 دولار مخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمنح والمساهمات.
    22.69 Il est proposé de ne pas utiliser le montant de 10 900 dollars prévu au titre de ce sous-programme pour financer les services de consultants spécialisés dans le cadre de l’application des traités. UN ٢٢-٩٦ يُقترح اﻹفراج عن مبلغ ٩٠٠ ١٠ دولار سبق أن خُصص في إطار هذا البرنامج الفرعي للخدمات الاستشارية المتخصصة في مجال تنفيذ المعاهدات.
    26G.13 Le montant de 2 100 dollars prévu au titre des réceptions officielles doit permettre de couvrir les dépenses encourues par les fonctionnaires n'ayant pas droit à une indemnité de représentation pour l'entretien de relations avec la communauté internationale. UN ٦٢ زاي - ١٣ المبلغ ١٠٠ ٢ دولار سيستخدم في الحفلات الرسمية، ومن شأنه أن يفي بالتكاليف التي يتكبدها الموظفون الذين لا يحق لهم تقاضي بدل تمثيل أثناء أداء واجباتهم داخل اﻷوساط الدولية.
    Le montant de 7 281 100 dollars prévu au titre des objets de dépense autres que les postes pour l'exercice biennal 2010-2011 fait apparaître une augmentation nette de 341 800 dollars par rapport à l'exercice biennal 2008-2009. UN ثامنا - 96 يعكس التقدير البالغ 100 281 7 دولار المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011 زيادة صافية قدرها 800 341 دولار مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    * Le montant de 2 110 100 dollars prévu au titre de la résolution 19/22 du Conseil des droits de l'homme, qui représente les engagements autorisés par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/249 sur les dépenses imprévues et extraordinaires, figure dans le premier rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2012-2013. UN * تم الإبلاغ بصورة منفصلة، في سياق تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، عن مبلغ 100 110 2 دولار الناتج عن قرار مجلس حقوق الإنسان 19/22 المتعلق بسلطة الالتزام بموجب قرار الجمعية العامة 66/249 المتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more