"domaine de la prévention du crime" - Translation from French to Arabic

    • مجال منع الجريمة
        
    • تتعلق بمنع الجريمة
        
    • الصلة بمنع الجريمة
        
    • ميدان منع الجريمة
        
    des États Membres dans le domaine de la prévention du crime UN والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية:
    Normes et règles des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Dans cette même résolution, il a réaffirmé l'importance du rôle des normes et règles des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN وأعاد المجلس أيضا تأكيد أهمية معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    À l'heure actuelle, dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, l'Office a un portefeuille de 45 projets nationaux, sous-régionaux, régionaux et mondiaux en cours d'exécution dans 39 pays. UN ولدى المكتب حاليا حافظة مشاريع تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية تتضمن 45 مشروعا على الصُّعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي في 39 بلدا.
    II. Activités pertinentes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN ثانيا - الاجراءات ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Coopération technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    6. Règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN ٦ ـ معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale : rapport du Secrétaire général UN معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: تقرير اﻷمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN تقرير اﻷمين العام بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    La Commission sera donc saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les règles et normes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La Commission oriente les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN توجه اللجنة أنشطة الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Intégration et coordination de l'action de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et des États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN توحيد جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Intégration et coordination de l'action de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et des États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN توحيد جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN وتدابير التصدّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN والتدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN والتدابير المتَّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recommandation 7, Statut d’agent d’exécution. Le Centre devrait obtenir le statut d’agent d’exécution auprès du PNUD, afin que les États Membres puissent inclure dans leurs programmes de pays des projets dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN التوصية ٧، مركز الوكالة المنفذة - ينبغي للمركز أن يسعى للحصول على مركز الوكالة المنفذة لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، حتى يتسنى للدول اﻷعضاء أن تدرج مشاريع تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في برامجها القطرية.
    Recommandation 7. Statut d’agent d’exécution. Le Centre devrait obtenir le statut d’agent d’exécution auprès du PNUD, afin qu les États Membres puissent inclure dans leur programme de pays des projets dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN التوصيــة ٧، مركز الوكالة المنفذة - ينبغي للمركز أن يسعى للحصـول على مركز الوكالة المنفذة لدى برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي، حتى يتسنى للدول اﻷعضاء أن تدرج مشاريع تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في برامجها القطريـة.
    Recommandation 7. Statut d'agent d'exécution. Le Centre devrait obtenir le statut d'agent d'exécution auprès du PNUD, afin que les États Membres puissent inclure dans leurs programmes de pays des projets dans le domaine de la prévention du crime UN التوصية 7 - مركز الوكالة المنفذة - ينبغي للمركز أن يسعى للحصول على مركز الوكالة المنفذة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حتى يتسنى للدول الأعضاء أن تدرج مشاريع تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في برامجها القطرية.
    1. Le présent rapport a été établi conformément aux résolutions du Conseil économique et social 1992/22, section IV, du 30 juillet 1992, 1994/21 du 25 juillet 1994 et 1999/23 du 28 juillet 1999 en vue de faciliter la coordination à l'échelle mondiale des activités réalisées dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقا لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1992/22، الباب الرابــع، المــؤرخ 30 تمـوز/يوليــه 1992، و1994/21 المــؤرخ 25 تمــوز/يوليــه 1994، و1999/23 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، بغية تيسير تنسيق الأنشطة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم.
    1. Le présent rapport a été établi conformément aux résolution 1992/22, section IV du 30 juillet 1992, 1994/21 du 25 juillet 1994 et 1999/23 du 28 juillet 1999 du Conseil économique et social en vue de faciliter la coordination à l'échelle mondiale des activités réalisées dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقا لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1992/22، الفرع الرابــع، المــؤرخ 30 تمـوز/يوليــه 1992، و1994/21 المــؤرخ 25 تمــوز/يوليــه 1994، و1999/23 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 بغية تيسير تنسيق الأنشطة ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق العالم.
    Projets internationaux d'assistance technique et de formation dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale UN المشاريع المتعلقة بالمساعدة التقنية الدولية والتدريب في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more