Le cadre à identifier une large gamme de domaines d'action prioritaires. | UN | وحدد الإطار مجموعة كبيرة من مجالات العمل ذات الأولوية. |
À partir des conclusions de cette étude, des domaines d'action prioritaires ont été déterminés. | UN | وبناء على نتائج الدراسة، تم الاتفاق على مجالات العمل ذات الأولوية. |
Les délibérations des groupes porteraient sur des sujets étant au cœur des domaines d'action prioritaires fixés par la Conférence. | UN | وسيتعين على مداولات الأفرقة أن تتمحور حول مواضيع مركزية بالنسبة إلى المجالات ذات الأولوية التي يحددها المؤتمر. |
Renforcement de l'engagement des volontaires dans certains domaines d'action prioritaires | UN | النتيجة الرئيسية ٣-٢ تعزيز مشاركة المتطوعين في نخبة من مجالات التركيز |
La politique espagnole en matière d'environnement doit répondre aux problèmes qui se posent dans cinq domaines d'action prioritaires : | UN | ويجب أن تعالج السياسة البيئية لاسبانيا المشاكل الناشئة في خمسة مجالات ذات أولوية: |
Cinq domaines d'action prioritaires ont été retenus pour la Décennie mondiale : dimension culturelle du développement; culture et durabilité; culture, tourisme et développement; pluralisme culturel; et investir dans la culture. | UN | وحددت اللجنة لهذا الغرض خمسة مجالات عمل ذات أولوية للعقد العالمي: البعد الثقافي لعملية التنمية، والثقافة واستمراريتها، والثقافة، والسياحة والتنمية، والتعددية الثقافية، والاستثمار في ميدان الثقافة. |
Il a permis d'identifier les domaines d'action prioritaires correspondant à ses objectifs. | UN | واستطاعت أن تحدد مجالات العمل ذات الأولوية بما يتفق مع أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Il a en outre donné un aperçu des initiatives internationales et régionales concernant la traite des personnes et le trafic illicite des migrants et identifié des domaines d'action prioritaires. | UN | وألقى نظرة عامة على المبادرات الدولية والإقليمية المتعلقة بالإتجار المهاجرين وتهريبهم، وحدد مجالات العمل ذات الأولوية. |
Plus récemment, le Programme en 10 points élaboré par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a fixé les domaines d'action prioritaires. | UN | وحددت بالأمس القريب خطة النقاط العشر التي وضعها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية مجالات العمل ذات الأولوية. |
Les domaines d'action prioritaires de la coopération dans le domaine de l'eau sont les suivants : | UN | مجالات العمل ذات الأولوية للتعاون في مجال المياه تشمل ما يلي: |
Les organismes des Nations Unies joueront donc un rôle actif dans le processus de mise en œuvre du Programme d'action et ce, dans tous les domaines d'action prioritaires et à tous les niveaux. | UN | ومن ثم ستضطلع منظومة الأمم المتحدة بدور نشط في عملية التنفيذ في جميع المجالات ذات الأولوية وعلى الصعد كافة. |
Il a également défini les domaines d'action prioritaires et leurs incidences sur le développement à long terme. | UN | وحدد الفريق أيضا المجالات ذات الأولوية التي يتعين اتخاذ إجراءات فيها والتي ستكون لها آثار إنمائية طويلة الأجل. |
Selon le Gouvernement australien, les soins infirmiers et l'éducation constituent des domaines d'action prioritaires pour le pays. | UN | وحددت الحكومة الأسترالية التمريض والتعليم على أنهما من المجالات ذات الأولوية الوطنية. |
Le nombre de domaines d'action prioritaires a certes diminué, mais les plans-cadres n'en sont pas nécessairement devenus plus stratégiques pour autant. | UN | ولئن كان تقليل عدد مجالات التركيز يبدو وكأنه الاتجاه الآن، فهذا لا يجعل أطر العمل أكثر استراتيجية بالضرورة. |
Les domaines d'action prioritaires du programme ont été révisés. | UN | نقح البرنامج الفرعي مجالات التركيز البرنامجي |
Enfin, la quatrième partie définit huit domaines d'action prioritaires, dont cinq comportent des références à l'égalité des sexes. | UN | ويحدد القسم الرابع ثمانية مجالات ذات أولوية للعمل، خمس منها إشارات إلى إدماج قضايا المساواة بين الجنسين. |
Les quatre domaines d'action prioritaires à cet égard sont : | UN | وتتمثل أربعة مجالات ذات أولوية لتحسين مركز المرأة فيما يلي: |
15. Le Programme d'action d'Istanbul recense huit domaines d'action prioritaires: | UN | 15- تحدد وثيقة برنامج عمل اسطنبول ثمانية مجالات عمل ذات أولوية هي التالية: |
Ce document identifiait quatre domaines d'action prioritaires. | UN | وحدَّدت ورقة الاجتماع أربعة مجالات عمل ذات أولوية. |
Des progrès ont été graduellement accomplis dans toutes les régions et tous les domaines d'action prioritaires du Cadre. | UN | 4- أحرزت المناطق كافة تقدماً تدريجياً في جميع أولويات العمل المبينة في إطار هيوغو. |
604 (XXX) Population et développement : domaines d'action prioritaires pour 2004-2006 | UN | 604 (د-30) السكان والتنمية: الأنشطة ذات الأولوية للفترة 2004-2006 |
Résultat clef 3.2. Renforcement de l'engagement des Volontaires dans les domaines d'action prioritaires du Programme | UN | النتيجة الرئيسية 3-2 تعزيز مشاركة المتطوعين في مجالات تركيز برنامج متطوعي الأمم المتحدة |
En matière de coopération bilatérale au développement, par exemple, l'éducation est l'un des domaines d'action prioritaires. | UN | فعلى وجه المثال يمثل التعليم - ضمن التعاون التنموي ثنائي الأطراف - أحد المجالات التي تحظى بالأولوية. |
vii) Séminaires pour les utilisateurs extérieurs : séminaires pour les partenaires d'exécution et les responsables gouvernementaux sur les domaines d'action prioritaires (16); | UN | ' 7` الحلقات الدراسية الموجهة للمستخدمين الخارجيين: تنظيم حلقات دراسية لشركاء المفوضية المنفذين وللمسؤولين الحكوميين فيما يتعلق بالمجالات البرنامجية ذات الأولوية (16)؛ |
Ce dernier énumère divers domaines d'action prioritaires et se rattache à la procédure nationale d'établissement de rapports. | UN | ويحدد الإطار الوطني مجموعة من مجالات الأولوية للتنفيذ ويرتبط بعلميات إبلاغ على الصعيد الوطني. |
20 août 2007: Programme de bourses RP-UNESCO à l'appui de domaines d'action prioritaires dans le secteur de la biodiversité − Travaux portant sur la réglementation des organismes génétiquement modifiés. | UN | 20/08/2007: برنامج زمالات البرنامج العادي لليونسكو لدعم مجالات برنامجية ذات أولوية في ميدان التنوع الحيوي مع التركيز على تنظيم الكائنات المحورة وراثياً. |
Les débats de la session ont essentiellement porté sur la raison d'être, la mission et le fonctionnement de la CoDA, la structure et les termes de référence de son Conseil consultatif, les domaines d'action prioritaires et les questions de financement et de collecte de fonds. | UN | ودارت مناقشات الجلسة حول الأساس المنطقي للتحالف ورسالته وعملياته إلى جانب هيكل واختصاصات الفريق الاستشاري ومجالات التركيز ذات الأولوية وقضايا التمويل واستقطاب الدعم المالي. |
Manifestement, chacun de ces domaines d'action prioritaires doit être examiné dans le cadre des ressources et des besoins énergétiques ainsi que de l'état du secteur énergétique de chaque pays. | UN | 38 - ومن الواضح أن كل ميدان من ميادين العمل ذات الأولوية هذه ينبغي أن ينظر إليه من منظور مصادر الطاقة والاحتياجات منها وحالة قطاع الطاقة في كل بلد. |
Elle a identifié trois domaines d'action prioritaires : prise en compte généralisée du souci de la parité entre les sexes, démarginalisation des femmes et sensibilisation du public. | UN | وحددت اللجنة ثلاثة مجالات أولوية للعمل هي : مراعاة الاعتبارات الجنسانية، وتمكين المرأة، وتثقيف الجمهور. |