Donc il veut la faire disparaître avant la naissance du bébé. | Open Subtitles | حتى انه يريد أن تختفي راشيل قبل الطفل المولود. |
Cette autre sorcière opère un sort sur lui. Donc, il est un peu coincé ici. | Open Subtitles | أجل، لكنّ ساحرةً أخرى أقامت عليه تعويذة حدوديّة، لذا هو حبيس هنا. |
Donc il a écrit la recommandation lui-même et ensuite il l'a tuée pour pouvoir intégrer l'université qu'il voulait ? | Open Subtitles | إذن هو كتب رسالة التوصية بنفسهِ و بعدها قتلها حتى يستطيع الذهاب للجامعة التي يريدها؟ |
On pensait qu'il pouvait avoir un caillot dans ses poumons, Donc il était vital de finir rapidement la chirurgie. | Open Subtitles | ظننا أنه قد يصاب بخثرة في رئتيه، لذا كان من المهم أن ننهي الجراحة بسرعة. |
Ouais, parce qu'il pense que tu ne l'aimes pas, Donc il fait le sauvage. | Open Subtitles | نعم لإنه يعتقد انك لست معجبة به لذلك هو يتصرف بخجل |
Pas de poussière dessus, Donc il n'est pas là depuis longtemps. | Open Subtitles | لا غبار عليه، لذا فهو لم يكن هناك منذ مدة |
Donc il tirera en premier et sans se tourmenter pour poser les questions après. | Open Subtitles | اذا هو سوف يطلق النار اولاً ولا يزعج نفسه بالسؤال لاحقاٌ |
Il était assez contrarié par l'échec de cette relation, Donc il est allé au Mexique avec des amis pour attrapper des poissons et peut-être la chlamydia. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه كان مستاء جدا حول العلاقة الانهيار، حتى انه واثنين من أصدقاء ذهب إلى المكسيك لصيد الاسماك وربما الكلاميديا. |
Tuer Maddie n'a pas rassasié sa colère, Donc il a poursuivi ses clientes et a probablement été poignardé quand une d'elles s'est défendue. | Open Subtitles | قتل لم مادلين ليس اشباع غضبه، حتى انه ذهب بعد موكليها، وربما حصلت على طعن عند واحد منهم دافعوا عن أنفسهم. |
La vidéo de surveillance de la maison de Jenson montre qu'il dormait durant les meurtres, Donc il n'a pas menti. | Open Subtitles | ويبين نظام أمن الوطن جنسن فيديو له النوم خلال القتل، حتى انه لم يكن يكذب في ذلك. |
- Donc il est possible qu'ils l'aient déplacée avant l'attaque? | Open Subtitles | لذا هو محتملُ حرّكوها قبل المكانِ هَلْ هاجمَ؟ |
Nous avons trouvé leur signature sur les lieux, Donc il est possible qu'ils sachent. | Open Subtitles | حَسناً، وَجدنَا توقيعَهم في مشهدِ الجريمةَ. لذا هو محتملُ هم يَعْرفونَ. |
Donc, il me demande tout le temps de lui faire celui-là. | Open Subtitles | لذا هو دائماً يظطرّني أن أرسم واحدةً على وجهه |
Donc il pense que vous auriez dû être dans cet hélicoptère. | Open Subtitles | إذن هو يعتقد أنّك أنت الذي من المفترض أن يكون على متن تلك الهليكوبتر |
Donc il se rend au Wellspring chaque nuit, mais ce n'est sur aucune carte. | Open Subtitles | لذا كان يذهب إلى المنبع كل ليلة برغم أن ليس معه خريطة |
Elle habite dans un quartier chelou, Donc il n'y serait pas par hasard. | Open Subtitles | تعيش في مكان القذارة بذلك الجزء من البلدة لذلك هو لن يكون هناك بشكل عشوائي |
Il ne trouve pas de parachute Donc il se jette comme ça par la porte, à travers la fumée. | Open Subtitles | ،انه لا يمكنه العثور على مظلة لذا فهو فقط يلقي بنفسه ،مباشرة خارج الباب .من خلال الدخان |
Donc, il a conduit sa voiture de chez lui à chez nous pour déjeuner. | Open Subtitles | اذا , هو قاد سيارته من بيته الى بيتنا لتناول الافطار |
Dokes s'est engagé il y a 6 mois, Donc il avait du chemin avant la NASA. | Open Subtitles | تم تجنيد دوكس منذ ستة شهور فحسب, إذا هو بعيد جدا عن ناسا. |
Donc il pourrait être un Seigneur du Temps ! Vous n'êtes peut-être pas le dernier ! | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكن أن يكون سيداً للزمن، قد لا تكون أنت الأخير |
Donc, il réfracte une couleur différente à un angle différent. | Open Subtitles | إذاً هو يكسر لوناً مختلفاً على زاوية مختلفة |
Tous les appartements ont été mis à nu, Donc il dormait ailleurs. | Open Subtitles | لقد تمّ تفريغ كلّ شقة تماماً، لذا فإنّه كان يستأجر من الباطن. |
Donc il est temps d'avancer, non ? | Open Subtitles | لذا فقد حان الوقت للمضي قدما، أليس كذلك؟ |
Oui, mais les plaques ont été volées, Donc il n'y avait aucun moyen d'identifier le conducteur. | Open Subtitles | فعلت، لكن سرقت لوحات، و لذلك كان هناك أي وسيلة التعرف على السائق. |
Donc il avait raison. De bonnes intentions, mais non praticables. | Open Subtitles | إذن فهو كان مُحقاً النية حسنة لكنها غير عملية |
Donc il est différent de tous les autres. Il lutte pour comprendre les émotions humaines. | Open Subtitles | لذلك فهو مختلف عن الجميع إنه يعاني من أجل فهم المشاعر الإنسانية |