"donc irrecevable en vertu de" - Translation from French to Arabic

    • مقبول بموجب
        
    • من ثم غير مقبول بمقتضى
        
    • بالتالي إلى عدم قبولها بموجب
        
    • أنه غير مقبول من ثم بموجب
        
    • إلى أنه غير مقبول بمقتضى
        
    • يمكن بالتالي قبوله بموجب
        
    • وتُعلن الشكوى غير مقبولة بموجب
        
    La communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    La communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    La communication est donc irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN ومن ثم، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Dès lors, le Comité considère le grief de l'auteur comme étant insuffisamment étayé et donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن ادعاء صاحب البلاغ غير مدعوم بما يكفي من أدلة، وأنه من ثم غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    La communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك فإن البلاغ غير مقبول بموجب أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cet aspect de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article premier du Protocole facultatif. UN ومن ثم، فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN ولذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ يعتبر غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ يعتبر غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ومن ثم فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذا فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    À la lumière des informations dont il dispose, le Comité conclut que ce grief est insuffisamment étayé et le déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وفي ضوء المعلومات المعروضة على اللجنة، ترى أن هذا الادعاء لم يدعَّم بالأدلة الكافية، وعليه، تعلن أنه غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Dans ces conditions, le Comité considère que cette partie de la communication n'est pas étayée aux fins de la recevabilité et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وفي ظل هذه الظروف فإن اللجنة ترى أن هذا الجزء من البلاغ لا يستند إلى أدلة لأغراض المقبولية، ويجب بالتالي اعتباره غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article premier du Protocole facultatif. UN ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب أحكام المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ومن ثم فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذا فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Cette partie de la communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère ce grief comme étant insuffisamment étayé et donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الادعاء لم يُدعم بما يكفي من الأدلة، وهو من ثم غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère que le grief tiré du paragraphe 5 de l'article 14 n'est pas suffisamment étayé aux fins de la recevabilité, et le déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه ترى اللجنة أن الشكوى المقدمة في إطار الفقرة 5 من المادة 14 لا تستند إلى أدلة كافية لأغراض المقبولية، وتخلص بالتالي إلى عدم قبولها بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري(11).
    En l'absence de tout autre élément d'information, le Comité considère que cette partie de la communication n'a pas été étayée aux fins de la recevabilité et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ونظراً إلى عدم وجود أي معلومات أخرى، تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ لم يثبت بأدلة كافية لأغراض المقبولية وإلى أنه غير مقبول من ثم بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère que le grief tiré du paragraphe 5 de l'article 14 n'est pas suffisamment étayé aux fins de la recevabilité, et le déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك ترى اللجنة أن الادعاء المتعلق بالفقرة 5 من المادة 14 غير مثبت بالأدلة الكافية لتحقيق أغراض المقبولية، وتخلص إلى أنه غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري().
    Le Comité considère que cette partie de la communication n'a pas été suffisamment étayée aux fins de la recevabilité et la déclare donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغات ليس مؤيداً بأدلة كافية لأغراض المقبولية وأنه لا يمكن بالتالي قبوله بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère que la plainte relative au paragraphe 5 de l'article 14 n'a pas été suffisamment étayée aux fins de la recevabilité et qu'elle est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، تعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم الأدلة الكافية لإثبات شكواه لأغراض المقبولية بموجب الفقرة 5 من المادة 14، وتُعلن الشكوى غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more