Tout d'abord, c'est ce que je préfère désormais, Donc non. | Open Subtitles | بالبداية، هذا شيئي المفضل في العالم، لذا لا |
Je suis un maître de la terre attaché à une aile d'avion à cent mètres au-dessus du sol, Donc non. | Open Subtitles | أنا متحكم بالأرض مربوط على جناح طائرة على بعد مئات الأقدام في الهواء , لذا لا |
Il y en a toujours. Donc non. Ma réponse est définitivement non. | Open Subtitles | دومًا هناك تبعات، لذا لا إجابتي قطعًا الرفض |
M. Raja Devasish Roy a fait valoir que les peuples autochtones étaient souvent exclus du processus généralement < < majoritaire > > − et Donc non démocratique − qui conduisait à la création de tels mécanismes. | UN | وأبرز السيد راجا ديفاسيش روي خطر استبعاد الشعوب الأصلية في معظم الأحيان من عملية وضع هذه الآليات التي عادةً ما تشارك فيها الأكثرية، فتصبح هذه العملية بالتالي غير ديموقراطية. |
Donc non seulement je dois me battre avec cet enfoiré sur des dialogues bien expliqués, mais maintenant il s'autorise ma femme ? | Open Subtitles | إذاً لا يكفي لكي أتقاتل مع اللعين بشأن الحوارات التوضيحية، الآن هو يشعر بأنه يستحق امرأتي؟ |
Nous étions en train de célébrer notre anniversaire, donc... non. | Open Subtitles | لقد كنا نحتفل بذكرانا السنويه لذا ... لا |
Ouais, mais les animaux pissent sur les fleurs sauvages, Donc non. | Open Subtitles | نعم , الحيوانات تتبول على الزهور البرية , لذا , لا |
Comme je l'ai mentionné plus tôt, il ne veut absolument pas me tuer, Donc non, je n'ai pas peur. | Open Subtitles | كماذكرت من قبل من الواضح أنه لا يريد قتلي لذا,لا,أنا لست خائف |
Donc non, je ne veux pas faire les choses lentement. | Open Subtitles | . لذا لا ، لا أريد التروي بالأمور |
Donc non, retourner à un bal de promo ne ferait que me rappeler que je suis nulle pour choisir les mecs. | Open Subtitles | مع بقية الفاشلين لذا لا , الذهاب للحفل الراقص ثانية يذكرني فقط أني دائما سيئة في إختيار الشباب |
Donc non, Amy, | Open Subtitles | لجعل مجرد فتاة تشعر بتحسن حول نفسها لذا لا إيمي |
Donc, non, je ne sais pas si ou quand ça va redevenir normal. | Open Subtitles | لذا, لا, ليس لدي ادنى فكرة متى او اذا ستعود للوضع الطبيعي. |
J'ai fait une longue promenade, donc, non. | Open Subtitles | ذهبتُ لآخذ سيراً طويلاً على الأقدام، لذا لا. |
Donc, non, je ne vais pas donner de papiers à sa fille avant de trouver un moyen de la convaincre de faire ce qui est bien. | Open Subtitles | لذا, لا, لن أعطي ابنتها أية ورق إلى أن أعرف طريقة لاقناعها لفعل الشيء الصحيح |
Si on relâche les otages, on meurt tous, Donc non. | Open Subtitles | أجل، ولكن إذا أطلقت سراح الرهائن سنُقتل جميعاً، لذا لا |
Donc non, techniquement, on ne pourra être capable de le poursuivre en justice. | Open Subtitles | لذا, لا, فعلياً لا يمكننا اتهامه |
Ce ne fut pas le cas, Donc non. | Open Subtitles | لكنهم لم يتقبلوها، لذا لا أشتاق إليهم. |
Plusieurs études de la Banque mondiale et du FMI ont montré que le processus habituel consistant à imposer une conditionnalité dans les programmes financiers n'a pas fonctionné dans la plupart des cas parce que ces programmes semblaient être imposés de l'extérieur, et Donc non maîtrisés par les pays en développement. | UN | وأظهرت عدة دراسات أجراها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أن العملية المعتادة لفرض الشروط في برامج التمويل لم يُكتب لها النجاح في معظم الحالات لأنها بدت وكأنها أُمليت من الخارج وأنها بالتالي غير مملوكة من البلدان النامية. |
Plusieurs études de la Banque mondiale et du FMI ont montré que le processus habituel consistant à imposer une conditionnalité dans les programmes financiers n'a pas fonctionné dans la plupart des cas parce que ces programmes semblaient être imposés de l'extérieur, et Donc non maîtrisés par les pays en développement. | UN | وأظهرت عدة دراسات أجراها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أن العملية المعتادة لفرض الشروط في برامج التمويل لم يُكتب لها النجاح في معظم الحالات لأنها بدت وكأنها أُمليت من الخارج وأنها بالتالي غير مملوكة من البلدان النامية. |
Donc non seulement on doit éviter les fédéraux, mais on doit le faire avant que les Hamlins essaient de la tuer. | Open Subtitles | إذاً لا يجب أن نبعدها فقط عن المباحث الفيدرالية يجب أن نقوم بهذا قبل أن يحاول آل (هاملين) قتلها |
Agent March, notre psychologue. - Donc non. | Open Subtitles | العميلة (مارش)، كبيرة خبرائنا النفسيين - إذاً لا أستخدم أسمائهم - |