Tu ne vas pas arrêter d'y penser donc on y va. | Open Subtitles | انت لن تتوقف عن التفكير بخصوص ذلك لذلك نحن |
Mais il trouvait que ça n'allait pas assez vite donc on a sauté des étapes. | Open Subtitles | انه لا يعتقد في خطوات طفل، لذلك نحن تخطي إلى ثلاث مراحل. |
Donc, on est sûrs qu'ils ont la famille de Felix. | Open Subtitles | لذا نحن متأكدين ان لديهم عائلة فيليكس؟ ؟ |
Mais c'est très cher de faire réimprimer toutes ces invitations, donc on s'en contentera. | Open Subtitles | إنه مكلف جداً إعادة طبع هذه البطاقات لذا نحن نميل لهذا |
donc on recherche un grand escalier comme celui de la maison de la victime. | Open Subtitles | إذاً نحن نبحث عن درج كبير مثل الذي في منزل الضحية. |
Si vraiment on est amnésique. Donc, on a aucun moyen de savoir si ce gars nous dit la vérité. | Open Subtitles | إن كان لديك فعلاً فقدان في الذاكرة، لذا فإننا لم نحصل على أي طريقة لمعرفة |
Ok, donc, on est prêts pour ces 3 dossiers. | Open Subtitles | إذًا نحن مستعدون لمناقشة كل العرائض الثلاثة |
Ma mère dors déjà, donc on va rester avec toi, d'accord ? | Open Subtitles | أمي سأتبيت عندي لذلك نحن سأنبقئ معك، حسنا؟ |
donc on scelle l'ingénierie, le pont du réacteur, et l'atelier, on les pressurise tous, on enlève la trappe de la soute, ça explosera la grande porte, ainsi que cette chose. | Open Subtitles | لذلك نحن ختم الهندسة، سطح المفاعل، و متجر آلة، نحن الإفراط في الضغط عليها جميعا، نحن البوب فتحة إلى خليج البضائع، |
Mais c'était un parking, donc on va avoir notre fantastique lune de miel que nous méritons, commence maintenant. | Open Subtitles | ولكن كان موقف للسيارات، لذلك نحن ستعمل يكون لدينا شهر العسل يتوهم نحن تستحق ابتداء الآن. |
Dimitri refait l'appartement de Yolanda, donc on récupère ses vieux appareils. | Open Subtitles | حسنا , ديمتري يجدد ديكور شقة يولاندا لذلك نحن سوف نحصل على جميع أدواتها الكبيرة القديمة |
Le malware imite un virus biologique, donc on utilise un protocole CDC. | Open Subtitles | البرنامج الخبيث يقلد فيروس بيولوجي لذلك نحن نستخدم بوتوكول مركز السيطرة على الأمراض |
donc on a entendu des infos confidentielles venant du Pentagone, | Open Subtitles | لذلك نحن سمع بعض المعلومات السرية من وزارة الدفاع الأمريكية، |
donc on continue de jouer au jeu ou les flics découvrent ce qu'on a fait. | Open Subtitles | حسنا، لذا نحن نواصل لعب اللعبة أو رجال الشرطة يعرفو ما فعلنا |
La tache de sauce de l'année dernière a totalement disparu donc on est bon. | Open Subtitles | أوساخ المزرعة من السنة الماضية قد أزيلت , لذا نحن بخير |
Quelqu'un a appelé notre centrale pour signaler une odeur bizarre qui en sortait donc on est là pour y jeter un coup d'oeil. | Open Subtitles | حسنا احد ما اتصل بمركزنا وقال انه توجد رائحة غريبة تأتي منه لذا نحن هنا من اجل القاء نظرة |
donc on va mourir parce qu'il n'y a plus de vent. | Open Subtitles | إذاً نحن سنموت لأنها ليست هناك نسائم بعد الآن؟ |
donc on a accès à tous ces appels et tous ces messages. | Open Subtitles | لذا فإننا نستطيع الوصول إلى جميع المكالمات والرسائل |
donc on dit qu'une patrouille ennemie a repéré les flammes ? | Open Subtitles | إذًا نحن نقول أن اللهيب شوهد من قِبل دورية العدو |
Donc, on recherche un homme super fort, qui peut doubler sa taille, et qui, par hasard, ressemble exactement à l'homme qu'il a tué ? | Open Subtitles | إذن نحن نبحث عن شخص قويّ جدًا بمقدوره التطاول في البنيان مرتين عن حجمه وتصادف أنه يشبه تمامًا القتيل؟ |
Donc, on vit une vie sauvage et sans-soucis, et je n'ai pas, pendant un instant, regretté les enfants qu'on a pas eu. | Open Subtitles | إذا.. نحن نعيش حياة مليئة بالغامرات وبلا هموم ولا أندم ولو لدقيقة على الأولاد الذين لم ننجبهم أبدا |
Ils ont dit que les triplets sont prématurés, donc on y est bientôt. | Open Subtitles | وقد قالوا أنَّ الثلاثة توائم يولدون مُبكّرًا، لذا فقد كاد هذا ينتهي |
Si on l'inculpe pour meurtre sa vie est finie, donc on a mieux fait d'être correct à ce propos. | Open Subtitles | إذا إتّهمناه بجريمة القتل فسوف تنتهي حياتُه , لذلك علينا أن نكون متأكّدين بشأن ذلك |
donc on évacue la crevette grillée, le pistou à la crevette. | Open Subtitles | اذا سوف نحذب سلطة الربيان، شوربة الربيان. |
Donc, on commence par une accusation d'agression, puis évasion, peut-être une ou deux infractions au code de la route. | Open Subtitles | اذاً , نحن سنبدأ مع تهمة الاعتداء ثم الهروب , ربما انتهاك للسرعة او اثنين |
donc on voit l'image du soleil projetée au dessus de l'horizon... avant que le soleil physique soit vraiment là. | Open Subtitles | إذا فنحن نشاهد صورة الشمس مُسقطة أعلى الأفق قبل أن تكون الشمس فعلا هناك |
donc on cherche un comportement anormal ? | Open Subtitles | إذن فنحن نبحث عن السلوكيات الغير الطبيعية؟ |
donc on peut pas être amis sur Facebook ? | Open Subtitles | هذا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء على الفيسبوك؟ |
J'ai construit un brouilleur d'ID donc on peut s'envoyer des mails. | Open Subtitles | أنا ببناء جهاز تشويش إذاعي معرف المشفرة حتى نتمكن من البريد الالكتروني بعضها البعض. |