Regroupements de miliciens près de Dito en raison de l'attaque menée contre Donkey Dereisa le 24 décembre; 70 % de la population fuit la localité. | UN | ديتو حشد المليشيات قرب منطقة ديتو إثر هجوم من قبل دونكي ضريسة في 24 كانون الأول/ديسمبر، وفرار 70 في المائة من السكان. |
Rien ne vaut le goût d'un Donkey Tonic. | Open Subtitles | لا شيء يشبه منتوجات دونكي تونيك مثل هذا المذاق |
Il avait une télé géante et une console Atari avec Donkey Kong, Astéroïde, tout ce que j'aimais. | Open Subtitles | كان لديه تلفاز عملاق مع اتاري والعاب , دونكي كونغ واسترويد وفروغر كل العابي المفضله |
Dans le Sud-Darfour, la Commission d'aide humanitaire a recensé 24 925 ménages retournant dans 53 villages dont deux, Donkey Dereisa et Muhajeria, ont déjà fait l'objet de vérifications de la part de l'Organisation internationale des migrations. | UN | وفي جنوب دارفور سجلت مفوضية العون الإنساني عودة 925 24 أسرة معيشية إلى 53 قرية، تحققت المنظمة الدولية للهجرة بالفعل من اثنتين منها، هما دونكي ضريسة ومهاجرية. |
Étude de cas 15 Près de Donkey Duhush, Darfour-Nord, 9 juillet 2006 | UN | دراسة الحالة 15 - بالقرب من دونكي دوهوس شمال دارفور، 9 تموز/يوليه 2006 |
Les trois autres ont été emmenés, avec 10 autres prisonniers, à un camp situé près de Donkey Duhush, où seraient détenues plus de 100 personnes. | UN | وتم أخذ الأسرى الثلاثة المتبقين بالإضافة إلى عشرة آخرين كانوا محتجزين إلى معسكر احتجاز بالقرب من دونكي دهوشي الذي يقال إنه كان يؤوي أكثر من 100 محتجز. |
Village de Tukuma, Greida, à l'est de Donkey Dereissa | UN | قرية كوكوما وقريضة وشرق دونكي وضريسة |
Oh, ça va, Donkey Kong. | Open Subtitles | حسنا، لابأس يا "دونكي كونج" "قردظهرفي لعبةفيديومننينتندوبنفسالاسم" |
L'original de Donkey Kong* est peut-être dessus. | Open Subtitles | مهلا، ربما يحتوي على اللعبة الأصلية لـ"دونكي كونغ" |
Je veux dire, les gens ont des enfants, même Donkey Kong a eu Donkey Kong Jr il a pu lui apprendre comment kidnapper la princesse et lancé des barils à Mario | Open Subtitles | فالناس ينجبون أبناءً حتى " دونكي كونغ " أنجب دونكي كونغ " الصغير " حتى يتسنى له أن يعلم شخصاً ما كيف يخطف الأميرات |
Envoyez tout comme dans Donkey Kong ! | Open Subtitles | اجلبها إلي مثل لعبة " دونكي كونق " القديمة 845 00: 40: |
Je suis là, éveillé, tourmenté, pendant que dehors, des crapules jouent probablement à Donkey Kong sur ma Nintendo classique. | Open Subtitles | ها أنا ذا, أستلقي في العذاب بينما هناك في الخارج يقطن الأشرار يلعبون لعبة "دونكي كونغ" على جهاز "الننتندو" الخاص بي |
D'autres éléments de preuve indiquent que le Gouvernement a confié au groupe la responsabilité de contrôler 11 localités au Darfour méridional et au Darfour oriental, notamment Donkey Dresa, Oum Kasola, Ngunya, Graida, Labado, Shearia, Mouhajeriya et Assalaya79. | UN | وهناك المزيد من الأدلة التي تشير إلى أن الحكومة أسندت إليها مسؤولية السيطرة على 11 منطقة في جنوب دارفور وشرقه، ومنها دونكي دريسا وأم كاسولة وانغونيا وقريضة ولبدو وشعيرية ومهاجرية وعسلاية(79). |
Le 16 avril, les Forces armées soudanaises ont repris Donkey Dereisa, qui était aux mains de l'ALS depuis décembre 2005. | UN | وفي 16 نيسان/أبريل، استعادت القوات المسلحة السودانية السيطرة على دونكي دريسا، التي كان جيش تحرير السودان قد سيطر عليها في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Et maintenant, pour Donkey Kong ! | Open Subtitles | والآن هي من أجل "لعبة "دونكي كونغ |
C'est en marche. Comme Donkey Kong. | Open Subtitles | لذا فقد بدأ هذا "مثل "دونكي كونغ |
Vous sautez de niveau en niveau. Vous avez joué Donkey Kong, ouais? | Open Subtitles | أنت تقفز من مستوى إلى مستوى،أنت سبق لك وأن لعبت (دونكي كونج) أليس كذلك ؟ |
Agréable. Oui, nous allons aller à travers là, comme Donkey Kong. | Open Subtitles | (رائع،إذاً نحن سنذهب لنقطع إلى هناك،مثل (دونكي كونج |
Dans Donkey Kong, plus on avance, plus les tonneaux sont imprévisibles, comme envoûtés. | Open Subtitles | هل تعلم الأمر بخصوص (دونكي كونج) أن البراميل تصبح أكثر عشوائية من الصعب توقعها |
Mec, on me harcèle sur Twitter pour qu'on fasse Donkey Roll. | Open Subtitles | صاح، يفجر الناس حسابي على (تويتر) بتغريداتهم (حولنا ونحن نقوم برقصة (دونكي رول |
? Eric Cartman, Donkey Kong ? | Open Subtitles | ♪ "أو أن تكون "إيريك كارتمان" أو "القِرد الحِمار |