Ils ont appelé l'attention sur les stratégies mises en œuvre pour renforcer la coopération en matière d'échange de données et d'informations scientifiques, et les normes à cet égard. | UN | وسلط الحاضرون الضوء كذلك على النهج الحالية لتوطيد التعاون بشأن تبادل البيانات والمعلومات العلمية وتعزيز المعايير المتعلقة بالبيانات. |
- Création de centres de liaison nationaux chargés de renforcer la coordination internationale et nationale pour faciliter le flux de données et d'informations scientifiques. | UN | - إنشاء مراكز تنسيق وطنية كفيلة بتعزيز التنسيق على الصعيدين الدولي والوطني بهدف زيادة تدفقات البيانات والمعلومات العلمية. |
Mesures prises par les États et les organismes ou arrangements régionaux de gestion des pêches compétents pour coopérer en matière de collecte et d'échange de données et d'informations scientifiques et techniques et pour établir des normes, des procédures et des protocoles en matière de collecte de données et des programmes de recherche, | UN | الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية في مجال التعاون على جمع وتبادل البيانات والمعلومات العلمية والتقنية ووضع أو تعزيز المعايير والإجراءات والبروتوكولات المتصلة بجمع البيانات إضافة إلى برامج البحوث |
Des participants ont souligné qu'il était difficile d'évaluer l'efficacité des mesures récemment adoptées pour donner effet aux résolutions, en raison notamment du manque de données et d'informations scientifiques. | UN | 18 - وأبرز بعض المشاركين الصعوبات التي تكتنف تقييم فعالية التدابير المتخذة حديثا لتنفيذ القرارين ومنها الافتقار إلى البيانات والمعلومات العلمية. |
Il est donc fondamental de promouvoir les flux de données et d'informations scientifiques et de transférer les connaissances issues de la recherche scientifique marine, en particulier vers les États en développement. | UN | وبالتالي، فمن الأمور الأساسية تعزيز تدفق البيانات والمعلومات العملية ونقل العلم الناجم من البحوث العلمية البحرية، وخاصة إلى الدول النامية. |
C. Mesures prises par les États et les organismes ou arrangements régionaux de gestion des pêches compétents pour coopérer en matière de collecte et d'échange de données et d'informations scientifiques | UN | جيم - الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنيّة في مجال التعاون على جمع وتبادل البيانات والمعلومات العلمية والتقنية ووضع أو تعزيز المعايير والإجراءات والبروتوكولات المتصلة بجمع البيانات إضافة إلى برامج البحوث |
La section ci-après décrit les mesures prises, en relation avec la mise en œuvre de la résolution 64/72, pour coopérer à la collecte et à l'échange de données et d'informations scientifiques et techniques et pour établir des normes, des procédures et des protocoles en matière de collecte de données et des programmes de recherche, ou pour renforcer ceux qui sont déjà en place. | UN | 163 - يصف الفرع التالي الإجراءات المتصلة بتنفيذ القرار 64/72 لتعزيز التعاون في مجال جمع وتبادل البيانات والمعلومات العلمية والتقنية ووضع أو تعزيز المعايير والإجراءات والبروتوكولات والبرامج البحثية في مجال جمع البيانات. |
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (OPANO) disposait d'une solide infrastructure de collecte et d'échange de données et d'informations scientifiques et techniques. | UN | 157 - وقد حظيت منظمة المصايد السمكية في شمال غربي المحيط الأطلسي بهيكل أساسي بالغ التطور في مجال جمع وتبادل البيانات والمعلومات العملية والتقنية. |