"données et métadonnées" - Translation from French to Arabic

    • البيانات والبيانات الوصفية
        
    • البيانات والبيانات الفوقية
        
    On utilise les outils les plus efficaces pour la collecte des données et métadonnées, en tenant compte des technologies et des ressources humaines disponibles. UN ويجري جمع البيانات والبيانات الوصفية باستخدام أكثر الأدوات فعالية، مع مراعاة التكنولوجيات والموارد البشرية المتاحة.
    Il est essentiel pour le PCI de garantir la qualité et l'exhaustivité des données et métadonnées. UN ٤٩ - ويعد ضمان نوعية المدخلات من البيانات والبيانات الوصفية أمراً فائق الأهمية بالنسبة لبرنامج المقارنات الدولية.
    Le répertoire SDMX de la FAO est hébergé par l'Open Data Foundation. Il permet de publier des données et métadonnées à la demande. UN كما أن سجل تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية الخاص بمنظمة الأغذية والزراعة، الذي ترعاه مؤسسة البيانات الحرة، جعل من الممكن نشر البيانات والبيانات الوصفية عند الطلب.
    Celle-ci veillera également à ce que les données et métadonnées soient fournies en temps utile. UN وسوف ترصد منظمة التعاون والتنمية دقة مواعيد الإبلاغ عن البيانات والبيانات الفوقية.
    Points pour information : normes ouvertes communes d'échange et de mise en commun de données et métadonnées UN بنود للعلم: معايير علنية مشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    Normes ouvertes communes d'échange et de mise en commun de données et métadonnées UN معايير علنية مشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    Ils ont plus particulièrement sollicité l'organisation d'un atelier international afin de permettre aux pays ayant une meilleure maîtrise du SDMX pour les échanges de données et métadonnées relevant des OMD de partager leurs expériences avec ceux qui envisagent d'adopter la nouvelle plate-forme. UN وطُلب إلى شعبة الإحصاءات، على وجه الخصوص، تنظيم حلقة عمل دولية يمكن فيها للبلدان الأكثر تقدما في استخدام المبادرة في عمليات تبادل البيانات والبيانات الوصفية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، أن تتبادل خبراتها مع الدول التي تخطط لاعتماد البرنامج.
    D. Qualité des données et métadonnées UN دال - نوعية البيانات والبيانات الوصفية
    À cette fin, on s'emploiera à promouvoir le développement et l'harmonisation des bases de données statistiques conformément aux recommandations internationales concernant la diffusion et l'échange de données et métadonnées statistiques et leur mise à la disposition du public. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع تطوير قواعد البيانات الإحصائية وتنسيقها، وفقا للتوصيات الدولية بشأن نشر البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية وتبادلها، مع إتاحتها للجمهور مجانا وعلى نطاق واسع.
    À cette fin, on s'emploiera à promouvoir le développement et l'harmonisation des bases de données statistiques conformément aux recommandations internationales concernant la diffusion et l'échange de données et métadonnées statistiques et leur mise à la disposition du public. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع تطوير قواعد البيانات الإحصائية وتنسيقها، وفقا للتوصيات الدولية بشأن نشر البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية وتبادلها، مع إتاحتها للجمهور مجانا وعلى نطاق واسع.
    Les pays se sont dit prêts à adopter la norme spécifique aux échanges de données et métadonnées des OMD mais ont invité la Division de statistique et la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) à organiser une formation complémentaire réservée aux bureaux nationaux de statistique et aux ministères d'exécution de manière à renforcer les compétences liées au SDMX. UN وأعربت البلدان عن رغبتها في اعتماد معيار عمليات تبادل البيانات والبيانات الوصفية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، لكنها طلبت إلى شعبة الإحصاءات واللجنة الاقتصاديــــة والاجتماعية لغربـي آسيا تنظيم دورات تدريبية إضافيـة لمكاتب الإحصاءات الوطنية والوزارات المعنية لتعزيز المهارات في مجال المبادرة.
    6. À saluer les mesures prises par la FAO afin de contribuer à la mise au point et à l'adoption de normes internationales relatives à l'échange de données et métadonnées en général et à l'Initiative SDMX en particulier. UN 6 - الإشادة بجهود وإسهامات منظمة التغذية والزراعة في وضع واعتماد معايير دولية لتبادل البيانات والبيانات الوصفية بوجه عام ومبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية بوجه خاص.
    h) En intégrant sur le site Web de l'Initiative des liens facilement accessibles vers les instruments ISWI (et d'autres) données et métadonnées aux fins d'échange (voir www.iswi-secretariat.org). UN (ح) إدراج روابط يسيرة الوصول على الموقع الشبكي للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء إلى البيانات والبيانات الوصفية لأجهزة المبادرة (والأجهزة الأخرى) لأغراض تبادل البيانات (انظر www.iswi-secretariat.org).
    L'atelier a permis aux participants de comprendre les avantages procurés par l'utilisation du SDMX pour la communication de données et métadonnées nationales et internationales, et notamment : des données moins incohérentes; des économies budgétaires; une réduction de la charge liée à la production de rapports; et une meilleure coordination au sein des systèmes statistiques nationaux. UN 13 - وساعدت حلقة العمل المشاركين على فهم فوائد استخدام المبادرة في الإبلاغ عن البيانات والبيانات الوصفية على المستويين الوطني والدولي، بما في ذلك: الحد من أوجه التباين في البيانات؛ والوفورات في الميزانية؛ والحد من عبء الإبلاغ؛ وتحسين التنسيق داخل النظم الإحصائية الوطنية.
    Contenu envisageable d'un manuel de présentation des données et métadonnées UN المحتوى المحتمل للدليل المقترح بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية
    Points pour information : normes ouvertes communes d'échange et de mise en commun de données et métadonnées UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    Normes ouvertes communes d'échange et de mise en commun de données et métadonnées UN المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها
    A. données et métadonnées requises UN ألف - الاحتياجات من البيانات والبيانات الفوقية
    a) Amélioration de l'accès aux données et métadonnées nationales grâce au renforcement des moyens et pratiques de diffusion UN (أ) تحسين إمكانية الوصول إلى البيانات والبيانات الفوقية الوطنية بتعزيز قدرات وممارسات النشر على الصعيد القطري
    Bien évidemment, ce n'est qu'avec la participation active des bureaux nationaux dans les bases de données desquels les données et métadonnées à partager seraient conservées que le modèle de partage des données pourra être mis en oeuvre. UN ومن الواضح أن تطبيق نموذج تبادل البيانات لن يتحقق إلا بمشاركة فعالة من الوكالات الوطنية، التي ستوضع في قواعد بياناتها البيانات والبيانات الفوقية المتبادلة.
    Plan d'application de l'initiative d'échange de données et métadonnées statistiques (SDMX) UN دال - تنفيذ خطة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more