"données indirectes" - Translation from French to Arabic

    • البيانات غير المباشرة
        
    • البيانات البديلة
        
    iii) Évaluer les données indirectes. UN ' 3` تقييم البيانات غير المباشرة.
    Au cours de l'exercice, l'Autorité continuera de mettre au point le modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton et poursuivra l'acquisition de données indirectes et leur analyse. UN 15 - ستواصل السلطة خلال الفترة المالية إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. وستواصل اقتناء البيانات غير المباشرة وتحليلها بعد ذلك.
    i) Évaluer les données indirectes (activité prioritaire); UN ' 1` تقيـيم البيانات غير المباشرة (من أولويات الفريق العامل)؛
    La réunion a pour objet de faciliter l'établissement d'algorithmes permettant de prévoir l'abondance des nodules et leur teneur en métal pour un secteur quelconque de la zone de Clarion-Clipperton à partir de chaque série de données indirectes. UN وسيكون الهدف من الاجتماع هو تسهيل العمل في تحديد الخوارزميات والتي تولد التوقعات المتعلقة بمعدل انتشار العقيدات ورتبتها لأي موقع في المنطقة على أساس كل مجموعة من البيانات البديلة.
    d) Un rapport sur les procédures d'intégration des ensembles de données indirectes. UN (د) تقرير عن إجراءات الإدماج لمجموعة البيانات البديلة.
    b) Une série de rapports sur chaque ensemble de données indirectes contenant des algorithmes clairement définis qui permettent d'établir des prévisions relatives à l'abondance et/ou la teneur des nodules; UN (ب) سلسلة من التقارير عن كل مجموعة من البيانات غير المباشرة تتضمن لوغاريثمات محددة بوضوح تنتج التنبؤات بغزارة العقيدات و/أو رتبتها؛
    b) Une série de rapports sur chaque ensemble de données indirectes contenant des algorithmes clairement définis qui permettent d'établir des prévisions relatives à l'abondance et/ou la teneur des nodules; UN (ب) سلسلة من التقارير عن كل مجموعة من البيانات غير المباشرة تتضمن لوغاريثمات محددة بوضوح تنتج التنبؤات بغزارة العقيدات و/أو رتبتها؛
    On pense aussi que chaque élément, une fois achevé, se composera de plusieurs ensembles de données indirectes et d'algorithmes mathématiques clairement définis permettant de prévoir l'abondance des nodules ou leur teneur, quel que soit leur emplacement dans la zone de Clarion-Clipperton. UN ومن المفترض أيضا أن يتكون كل مكون من مكونات النموذج، بعد الانتهاء من وضعه، من مجموعة أو أكثر من البيانات غير المباشرة وحسابات رياضية محددة بوضوح تفضي إلى تنبؤات بوفرة و/أو درجة العقيدات في أي موقع داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    Les données indirectes recherchées portent sur les types et espèces de nodules, les paramètres relatifs aux colonnes d'eau, tels que la zone du minimum d'oxygène, la profondeur de compensation des carbonates, la couche limite benthique et le modèle de l'évolution de la plaque située sous la zone de Clarion-Clipperton dans le Pacifique. UN وستشمل البيانات غير المباشرة المراد جمعها بيانات عن أصناف العقيدات وأنواعها، وعوامل الأعمدة المائية، مثل منطقة الحد الأدنى من الأكسجين، وعمق التعويض عن الكربون، والطبقة الحدودية القاعية والإطار التطوري لصفيحة المحيط الهادئ الكامنة أسفل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    On pense aussi que chaque élément, une fois achevé, se composera d'un ou de plusieurs ensembles de données indirectes et d'algorithmes clairement définis permettant de prévoir l'abondance et/ou la teneur des nodules quel que soit leur emplacement dans la zone. UN ومن المفترض أيضا أن يتألف كل عنصر من عناصر النموذج، حال اكتماله، من مجموعة أو أكثر من البيانات غير المباشرة والحسابات المحددة بدقة التي يمكن على أساسها التنبؤ بمدى غزارة العقيدات و/أو رتبتها في أي مكان داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    L'objectif de la réunion sera de faciliter l'élaboration des algorithmes utilisés pour prévoir l'abondance et/ou la teneur des nodules, quel que soit leur emplacement dans la zone de Clarion-Clipperton, sur la base de chaque ensemble de données indirectes. UN وسيكون الغرض من الاجتماع تسهيل العمل على تحديد الحسابات التي يتم على أساسها التنبؤ بمدى غزارة العقيدات و/أو رتبتها في أية بقعة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون بناء على كل مجموعة من مجموعات البيانات غير المباشرة.
    On suppose qu'une fois mise au point, chaque composante du modèle consistera en une ou plusieurs séries de données indirectes et d'algorithmes mathématiques clairement définis permettant de prédire l'abondance des nodules et/ou leur teneur en métal dans n'importe quel secteur de la Zone. UN ويُفترض أن كل مكون من مكونات النموذج سيتألف، عند وضعه في صيغته النهائية، من مجموعة واحدة أو أكثر من مجموعات البيانات غير المباشرة وخوارزمية رياضية محددة بوضوح مما يولد تنبؤات بوفرة العقيدات و/أو نوعيتها فيما يتعلق بأي مكان داخل منطقة كلاريون - كليبرتون.
    Le logiciel Africa RiskView est relié à des données extraites des analyses globales de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaires réalisées par le PAM ou, si les analyses du PAM ne sont pas disponibles, utilise les données indirectes des enquêtes en grappe à indicateur multiple du Fonds des Nations Unies pour l'enfance ou des enquêtes démographiques et de santé. UN وبرمجية رؤية المخاطر في أفريقيا موصولة بالبيانات المستخرجة من الدراسات الاستقصائية في إطار برنامج الأمن الغذائي الشامل وتحليل مواطن الضعف ورصدها لدى برنامج الأغذية العالمي، وإذا لم تتوفر هذه الدراسات فإن البرمجية تستخدم البيانات غير المباشرة من الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي تضعها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، أو الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية.
    b) Une série de rapports sur chaque ensemble de données indirectes, contenant des algorithmes clairement définis qui permettent de prédire l'abondance des nodules et leur teneur en minerai; UN (ب) مجموعة من التقارير عن كل مجموعة من البيانات البديلة تحتوي على خوارزميات واضحة المعالم تولد توقعات لمعدل انتشار العقيدات ورتبتها؛
    Pour chaque série de données indirectes constituant un élément du modèle, on suppose que ledit élément sera défini au moyen d'algorithmes (ensemble de règles déterminées servant à effectuer les calculs portant sur la teneur en minerai et l'abondance) qui sont indépendants de toute plate-forme informatique ou progiciel privé. UN 10 - ويُفترض، فيما يتعلق بكل مجموعة من البيانات البديلة التي تمثل مكونا من مكونات النموذج، أن المكون سيُحدَّد باستخدام خوارزمية (مجموعة قواعد تُتَّبع في العلميات الحسابية التي تربط هذه البيانات بالنوعية أو الجودة) مستقلة عن أي قاعدة حاسوبية أو مجموعة برامجيات خاضعة لحق الملكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more