données nationales sur les coûts (année de référence : 2009) | UN | بيانات التكاليف الوطنية تستخدم سنة 2009 كسنة أساس |
Distribution à tous les États Membres de données nationales sur les coûts pour le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents de 2011 | UN | تعميم بيانات التكاليف الوطنية المجمعة لعام 2011 للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، على كافة الدول الأعضاء |
10. Grille de saisie des données nationales sur les coûts du matériel médical | UN | شكل جمع بيانات التكاليف الوطنية المتعلقة بالمعدات الطبية |
à partir des données nationales sur les coûts des pays 1 à 9 | UN | باستخدام بيانات التكاليف الوطنية المقدمة من تسع دول أعضاء |
1. L'État Membre A COMMUNIQUÉ ses données nationales sur les coûts | UN | 1 - الدولة العضو قدمت بيانات تكاليف وطنية |
Le Bureau a également estimé que le Groupe de travail de 2017 devait être encouragé à prêter davantage attention aux données nationales sur les coûts au moment de dégager des conclusions sur le taux de remboursement. | UN | ورأى المكتب أيضا ضرورة تشجيع الفريق العامل لعام 2017 على إيلاء مزيد من الاهتمام إلى بيانات التكاليف الوطنية في التوصل إلى الاستنتاجات التي خلص إليها بشأن معدل سداد التكاليف. |
:: Distribution à tous les États Membres de données nationales sur les coûts pour le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents de 2011 | UN | :: تعميم بيانات التكاليف الوطنية المجمعة الخاصة بالفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 على جميع الدول الأعضاء |
Au 31 mai 2010, date butoir initiale, seuls 14 États avaient présenté les données nationales sur les coûts. | UN | لم تقدم بيانات التكاليف الوطنية إلا من 14 بلدا بحلول الموعد النهائي الأصلي المحدد في 31 أيار/مايو 2010. |
II. Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents : Présentation des données nationales sur les coûts du matériel médical | UN | الثاني - تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات: تقديم بيانات التكاليف الوطنية للمعدات الطبية |
La méthode choisie devrait inclure des grilles de saisie et des instructions détaillées pour la collecte de données nationales sur les coûts, ainsi qu'un modèle statistique pour l'examen des données consolidées. | UN | وينبغي أن تشمل تلك المنهجية أشكالا وتعليمات تفصيلية لتجميع بيانات التكاليف الوطنية ونموذجا إحصائيا لاستخدامه في استعراض البيانات الموحدة. |
Adopter la grille de saisie des données nationales sur les coûts du matériel médical figurant dans l'annexe II pour l'examen de ces données par le prochain groupe de travail. | UN | اعتماد الشكل الوارد في المرفق الثاني والذي سيستخدم لجمع بيانات التكاليف الوطنية المتعلقة بالمعدات الطبية لكي يتولى الفريق العامل المقبل استعراضها. |
Les données nationales sur les coûts fournies par les États Membres faciliteront considérablement la tâche du prochain groupe de travail lorsqu'il examinera la question du matériel médical. | UN | 3 - وستساعد بيانات التكاليف الوطنية المقدمة من الدول الأعضاء بصورة كبيرة الفريق العامل التالي المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في استعراضه للمعدات الطبية. |
À cette fin, le Secrétariat doit compiler des données nationales sur les coûts pour le matériel médical majeur, notamment le coût du matériel médical dans le contrat-cadre du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | ولهذا الغرض، يتعين أن تقوم الأمانة العامة بفحص بيانات التكاليف الوطنية للمعدات الطبية الرئيسية بما فيها تكاليف المعدات الطبية في العقد الإطاري لإدارة عمليات حفظ السلام. |
En avril 2003, le Secrétariat a demandé aux États Membres des données nationales sur les coûts en vue de l'examen triennal des taux de remboursement applicables au matériel appartenant aux contingents. | UN | 3 - وفي نيسان/أبريل 2003، طلبت الأمانة العامة بيانات التكاليف الوطنية من الدول الأعضاء للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد المعدات المملوكة للوحدات. |
Pour donner aux États Membres le temps de se doter d'une base de données qui leur livre leurs données nationales sur les coûts de tout le matériel et de tous les biens consommables pour 2006, année de référence, qu'ils soumettront au Secrétariat en 2007, le Secrétariat aimerait proposer que le prochain groupe de travail se réunisse au début de 2008, plutôt qu'en 2007. | UN | وبغية إعطاء الدول الأعضاء وقتا كافيا لإنشاء قاعدة بيانات لتجميع بيانات التكاليف الوطنية لجميع المعدات والمواد المستهلكة لسنة الأساس 2006 وتقديم تلك البيانات للأمانة العامة في عام 2007، تود الأمانة العامة أن تقترح عقد الفريق العامل المقبل في أوائل عام 2008، بدلا عن عام 2007. |
a) Examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au soutien logistique autonome et des données nationales sur les coûts : Pays-Bas et Danemark; | UN | (أ) الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي مع بيانات التكاليف الوطنية: هولندا والدانمرك؛ |
Le Groupe de travail était chargé de procéder à l'examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au matériel majeur à partir de données nationales sur les coûts. | UN | 1 - عُهدَ إلى الفريق العامل بالعمل كل ثلاث سنوات على استعراض معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية باستخدام بيانات التكاليف الوطنية. |
Le Secrétariat prie les États Membres de lui communiquer leurs données nationales sur les coûts au plus tard deux mois avant la réunion du groupe de travail suivant, afin qu'il ait le temps de regrouper et de valider ces données et de publier des documents de réflexion un mois au moins avant cette réunion. | UN | 39 - وتطلب الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء تقديم بيانات التكاليف الوطنية بما لا يتجاوز فترة شهرين قبل انعقاد الفريق العامل المقبل كيما يتسنى إتاحة الوقت اللازم لتوحيد تلك البيانات والتحقق منها وإصدار ورقات المسائل بما لا يتجاوز شهرا واحدا قبل انعقاد الفريق العامل المقبل. |
b) L'examen a été effectué à partir des données nationales sur les coûts communiquées par les pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police. | UN | (ب) استخدام الاستعراض بيانات التكاليف الوطنية التي قدمتها البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة. |
2. L'État Membre N'A PAS COMMUNIQUÉ ses données nationales sur les coûts | UN | 2 - الدولة العضو لم تقدم بيانات تكاليف وطنية |