"données non publiées" - Translation from French to Arabic

    • بيانات غير منشورة
        
    • بيانات لم تنشر
        
    • البيانات غير المنشورة
        
    • بيانات لم يسبق نشرها
        
    Conseil supérieur de l'éducation, données non publiées. UN المجلس الأعلى للتعليم، بيانات غير منشورة.
    Projet < < Qalam > > , www.qix.gov.qa, données non publiées. UN مشروع " قلم " ، www.qix.gov.qa، بيانات غير منشورة.
    Source: Statistics New Zealand, recensement de 2006, données non publiées. UN المصدر: هيئة إحصاءات نيوزيلندا، تعداد عام 2006، بيانات غير منشورة.
    Totals Source : Dossiers de DBT, 2005 données non publiées. UN المصدر: سجلات مصرف توفالو للتنمية، عام 2005، بيانات لم تنشر.
    données non publiées concernant les capteurs de sédiments UN البيانات غير المنشورة المستمدة من مصائد الترسبات
    Source : Ministère de la santé et des affaires sociales, données non publiées. UN المصدر: وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية، بيانات غير منشورة.
    Projet < < Qalam > > , données non publiées. UN مشروع " قلم " ، بيانات غير منشورة.
    3) Office des ressources humaines, données non publiées. ANNEXE 4 UN )٣( مكتب الموارد البشرية، بيانات غير منشورة.
    Recensement du 31.12.1998, données non publiées UN تعداد 31/12/1998، بيانات غير منشورة
    Source : Office de l'emploi et de la formation professionnelle (données non publiées). UN صفر المصدر: مؤسسة العمالة والتدريب (بيانات غير منشورة).
    Source : Fonds général de retraite, décembre 2004, données non publiées, dans Rato, H. (coord.) et al (2007): Égalité dans l'administration publique centrale Oeiras : INA UN المصدر: صندوق التقاعد العام، كانون الأول/ديسمبر 2004، بيانات غير منشورة. في Rato, H. (coord.) et al (2007) Gender Equality in Central Public Administration, Oeiras: INA
    28. L'ampleur des dommages aussi bien financiers que physiques, a été étayée par des documents émanant du Ministère palestinien de la planification et de la coopération internationale et du Bureau central de statistique palestinien, et établis sur la base de données non publiées du Ministère du logement et des travaux publics (voir tableau 2). UN 28 - وتقوم وزارة التخطيط والتعاون الدولي ومكتب الإحصاءات المركزي الفلسطيني بتسجيل حجم هذه الأضرار من حيث القيمة المالية والمادية، وذلك بناء على بيانات غير منشورة مقدمة من وزارة الإسكان والأشغال العامة (الجدول 2).
    Les utilisations des solvants ont diminué sensiblement par rapport aux chiffres publiés dans le rapport européen d'évaluation des risques liés au trichloréthylène (2004) et le projet final de rapport européen d'évaluation des risques liés au perchloréthylène (2008) et devraient encore chuter (ECSA, 2012, données non publiées). UN وقد انخفضت استخدامات المذيبات بدرجة كبيرة بالمقارنة بالأرقام المبلغة في تقرير تقييم النتائج للاتحاد الأوروبي عن هذه المادة (2004) والمشروع النهائي لتقرير تقييم النتائج للاتحاد الأوروبي للإيثيلين البيركلورى (2008) ويتوقع أن تواصل انخفاضها (الرابطة الأوروبية للمذيبات المكلورة 2012، بيانات غير منشورة).
    Source: DEST, données non publiées. UN المصدر: التغذية والعلم والتدريب، بيانات لم تنشر.
    Source : Département de l'Éducation - (données non publiées) UN المصدر: إدارة التعليم - (بيانات لم تنشر).
    Il est accessible à tous et les partenaires du projet accèdent par mot de passe aux données non publiées ou exclusives. UN ونظام المعلومات الجغرافية متوفر لاستخدامه من قبل العامة()، ويستطيع الشركاء في المشروع الحصول على البيانات غير المنشورة أو ذات الملكية الخاصة من خلال استخدام كلمة سر().
    Source : Étude sur l'allaitement maternel au Luxembourg, Direction de la santé & Ass. Liewensufank. données non publiées. UN المصدر: دراسة بشأن الرضاعة الطبيعية في لكسمبرغ، إدارة الصحة ورابطة المبادرة من أجل بدء الحياة، بيانات لم يسبق نشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more