"données sur la gestion" - Translation from French to Arabic

    • بيانات إدارة
        
    • البيانات على الإنترنت عن إدارة
        
    De juillet à octobre 2012, un appui a été apporté à la vérification de la base de données sur la gestion du matériel. UN وتم دعم عملية التحقق من قاعدة بيانات إدارة الأصول في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2012
    L'alimentation de la base de données sur la gestion des affaires permettra à l'Office de mieux cibler les enquêtes. UN 390 - سيؤدي إدراج القضايا المجمعة في قاعدة بيانات إدارة القضايا إلى تعزيز قدرة الأونروا على تحسين توجيه التحقيقات.
    Au paragraphe 194, le Comité a recommandé au PNUD de revoir tous les indicateurs de succès figurant dans la base de données sur la gestion des résultats et de veiller à ce qu'ils soient spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps. UN 195 - في الفقرة 194، أوصى المجلس بأن يستعرض البرنامج جميع مؤشرات الإنجاز المبينة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، ويكفل أن تكون محددة وقابلة للقياس ويمكن الحصول إليها ومناسبة ومقيدة بإطار زمني.
    Le PNUD a accepté, suivant la recommandation répétée du Comité, de revoir tous les indicateurs de succès figurant dans la base de données sur la gestion des résultats et de veiller à ce qu'ils soient spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps. UN 187 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة باستعراض جميع مؤشرات الإنجاز الواردة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، وضمان أن تكون محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها ومناسبة ومحددة المدة.
    Bases de données sur la gestion de la mondialisation : annuaire des instituts de formation et de recherche commerciale UN سلسلة قواعد البيانات على الإنترنت عن إدارة العولمة: دليل معاهد البحوث والتدريب في ميدان التجارة
    Le Comité recommande au PNUD de revoir tous les indicateurs de succès figurant dans la base de données sur la gestion des résultats et de veiller à ce qu'ils soient spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps. UN 194 - ويوصي المجلس بأن يستعرض البرنامج الإنمائي جميع مؤشرات الإنجاز الواردة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، ويكفل أن تكون محددة، وقابلة للقياس، ودقيقة، ومناسبة ومقيدة بإطار زمني.
    f) Améliorer le système de suivi concernant l'application des recommandations en matière d'audit et de contrôle et d'autres données sur la gestion du risque; UN (و) تحسين نظام الرصد والتتبع بشأن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات والرقابة، وسائر بيانات إدارة المخاطر؛
    Conseil à la Police nationale haïtienne concernant l'enregistrement des armes légères dans la base de données sur la gestion des armes (démobilisation, réinsertion et gestion des armes) UN تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تسجيل الأسلحة الصغيرة في قاعدة بيانات إدارة الأسلحة (التسريح وإعادة الإدماج وإدارة الأسلحة)
    p) Revoir tous les indicateurs de succès figurant dans la base de données sur la gestion des résultats et veiller à ce qu'ils soient spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps (par. 194); UN (ع) استعراض جميع مؤشرات الإنجاز الواردة في قاعدة بيانات إدارة النتائج وكفالة أن تكون محددة وقابلة للقياس وممكن تحقيقها ومناسبة ومقيدة بإطار زمني (الفقرة 194)؛
    :: Conseils à la Police nationale haïtienne pour l'enregistrement des armes légères dans la base de données sur la gestion des armes (système de gestion de la démobilisation, de la réinsertion et des armes) UN :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تسجيل الأسلحة الصغيرة في قاعدة بيانات إدارة الأسلحة (التسريح وإعادة الإدماج وإدارة الأسلحة)
    La comptabilité constitue un autre problème car les chiffres indiqués par les bureaux extérieurs du PNUCID par le biais du nouveau système informatique ne seront que des < < données sur la gestion > > , les chiffres du PNUD étant considérés comme les seules données comptables fiables. UN أما مسألة المحاسبة فإنها مسألة أخرى تقتضي الحل هي أيضا بالنظر إلى أن الأرقام التي تتولى المكاتب الميدانية إبلاغها عن طريق نظام المعلومات الجديد لن تكون غير " بيانات إدارة " في حين أن أرقام " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تعتبر الأرقام المحاسبية الوحيدة التي يمكن الوثوق بها.
    Au paragraphe 187, le Comité a recommandé au PNUD, qui a accepté, de revoir tous les indicateurs de succès figurant dans la base de données sur la gestion des résultats et de veiller à ce qu'ils soient spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps. UN 110 - في الفقرة 187، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يستعرض جميع مؤشرات الإنجاز الواردة في قاعدة بيانات إدارة النتائج، وأن يكفل أن تكون محددة وقابلة للقياس وممكنا تحقيقها ومناسبة ومحددة المدة.
    Le CCQA a proposé que le CCSI, aidé par des spécialistes, procède à un examen approfondi de la situation actuelle en matière de bases de données sur la gestion des ressources humaines dans l’ensemble des organisations appliquant le régime commun, afin de déterminer comment l’information contenue dans ces systèmes pourrait être rassemblée pour faciliter l’élaboration de modèles ou d’autres outils de réforme de la gestion des ressources humaines. UN وقد اقترحت اللجنة الاستشارية أن تضطلع لجنة تنسيق نظم المعلومات، مستندة في ذلك إلى دعم فني يقدم لها، باستعراض على نطاق النظام الموحد يتناول بصورة متعمقة حالة قواعد بيانات إدارة الموارد البشرية في الوقت الراهن بغية بحث الكيفية التي يمكن بها تجميع المعلومات الواردة في تلك النظم من أجل وضع نماذج ﻹدارة الموارد البشرية أو غير ذلك من أشكال إصلاحها.
    Bases de données sur la gestion de la mondialisation : mise à jour en ligne du Directory of Trade and Investment-related Organizations of Developing Countries and Areas in Asia and the Pacific UN سلسلة قواعد البيانات على الإنترنت عن إدارة العولمة: تطوير دليل المنظمات المتعلقة بالتجارة والاستثمار في البلدان والمناطق النامية في آسيا والمحيط الهادئ حتى يستخدم بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more