"donner à ce sujet à" - Translation from French to Arabic

    • بهذا الشأن في
        
    • في هذا الصدد في
        
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-cinquième session et afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 79 - وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، ومع مراعاة أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الخامسة والخمسين، ومن أجل تيسير النظر في المسألة من جانب اللجنة الرابعة، إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-cinquième session et afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission, de transmettre la documentation pertinente à l’Assemblée. UN 79 - وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، ومع مراعاة أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الخامسة والخمسين، ومن أجل تيسير النظر في المسألة من جانب اللجنة الرابعة، إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    Sur la proposition du Président par intérim, le Comité spécial a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-sixième session et, pour faciliter les travaux de la Quatrième Commission concernant la question, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 61 - وبناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السادسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    Le Comité spécial décide de poursuivre l’examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait donner à ce sujet à sa cinquante-quatrième session. UN ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الرابعة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    Le Comité spécial décide de poursuivre l’examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait donner à ce sujet à sa cinquante-troisième session. UN ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الثالثة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    À la même séance, sur la proposition du Président par intérim, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-sixième session et afin de faciliter les travaux de la Quatrième Commission, de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 74 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، ومع مراعاة أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السادسة والخمسين، ومن أجل تيسير نظر اللجنة الرابعة في المسألة، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-quatrième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des affaires politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l’Assemblée. UN ٨٥ - وفي نفس الجلسة قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، ومع مراعاة أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الرابعة والخمسين، ومن أجل تيسير النظر في المسألة من جانب لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-septième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 71 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السابعة والخمسين، ومن أجل تيسير نظر لجنة الشؤون السياسية الخاصة وشؤون إنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    Toujours à la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa soixante-quatrième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 119 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الرابعة والستين، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-huitième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 58 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الثامنة والخمسين، ومن أجل تيسير نظر لجنة الشؤون السياسية الخاصة وشؤون إنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-huitième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 157- وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الثامنة والخمسين، ومن أجل تيسير نظر لجنة الشؤون السياسية الخاصة وشؤون إنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-neuvième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 145- وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها التاسعة والخمسين، ومن أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa soixante-troisième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 125 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الثالثة والستين، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة. الفصل التاسع
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa soixante et unième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 156 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الحادية والستين، ومن أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa cinquante-septième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 181 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السابعة والخمسين، ومن أجل تيسير نظر لجنة الشؤون السياسية الخاصة وشؤون إنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة. الفصل العاشر
    123. À la même séance, sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa soixante-deuxième session et afin de faciliter les travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée. UN 123 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيسة، مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الثانية والستين، ومن أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة. الفصل التاسع
    Sur la proposition du Président, le Comité spécial a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait lui donner à ce sujet à sa soixante-huitième session, et de transmettre la documentation pertinente à l'Assemblée, afin de faciliter l'examen de la question par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 104 - وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الثامنة والستين، وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية من أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة. باء - الصحراء الغربية
    Le Comité spécial décide de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait donner à ce sujet à sa cinquante-cinquième session. UN 8 - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الخامسة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    Le Comité spécial décide de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait donner à ce sujet à sa cinquante-septième session. UN 8 - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها السابعة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    8. Le Comité spécial décide de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait donner à ce sujet à sa cinquante-sixième session. UN 8 - تقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها السادسة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more