"dont il reste" - Translation from French to Arabic

    • التي ما زالت
        
    Le nombre de cas dont il reste activement saisi parce qu'ils n'ont pas encore été élucidés, clos ou classés s'établit à 42 759. Ces cas concernent 82 États. UN ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم توضح أو تغلق أو يوقف النظر فيها بعد 759 42 حالة تخص دولاً مجموعها 82 دولة.
    Le nombre de cas dont il reste activement saisi parce qu'ils n'ont pas encore été élucidés, clos ou classés s'établit à 42 759 et concernent 82 États. UN ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم توضح أو تغلق أو يوقف النظر فيها بعد 759 42 حالة تخص دولاً مجموعها 82 دولة.
    Le nombre de cas dont il reste activement saisi parce qu'ils n'ont pas encore été élucidés, clos ou classés s'établit à 42 633. Ces cas concernent 83 États. UN ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم توضح أو تغلق أو يوقف النظر فيها بعد 633 42 حالة في دول مجموعها 83 دولة.
    Quant au nombre total d'affaires dont il reste activement saisi, ou parce qu'elles n'ont pas été encore élucidées ou parce qu'il n'y a pas été donné suite, il s'élève désormais à 41 859. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر لأنها لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها 859 41 حالة.
    Le nombre des cas dont il reste activement saisi, parce qu'ils n'ont pas encore été élucidés ou classés sans suite, s'élève à 41 934. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر لأنها لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها 934 41 حالة.
    Quant au nombre total d'affaires dont il reste activement saisi parce qu'elles n'ont pas encore été élucidées ou parce qu'il n'y a pas été donné suite, il se monte désormais à 41 618. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر لأنها لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها 618 41 حالة.
    Le nombre de cas dont il reste activement saisi parce qu'ils n'ont pas encore été éclaircis ou qu'ils ne sont pas clos s'établit à 42 393. Ces cas concernent 79 États. UN ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها بعد 393 42 حالة تخص 79 دولة.
    Le nombre de cas dont il reste activement saisi parce qu'ils n'ont pas encore été élucidés, clos ou classés s'établit à 42 600. Ces cas concernent 82 États. UN ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها بعد 600 42 حالة تخص 82 دولة.
    Le nombre total d'affaires dont il reste activement saisi parce qu'elles n'ont pas encore été éclaircies ou parce qu'il n'y a pas été donné suite s'élève à 41 232 et concerne 79 États. UN ويبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي، التي لم تُوضح أو لم يوقف النظر فيها بعد، 232 41 حالة تخص 79 دولة.
    Le nombre de cas dont il reste activement saisi parce qu'ils n'ont pas encore été éclaircis ou qu'ils ne sont pas clos s'établit à 41 257. Ces cas concernent 78 États. UN ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم تُوضَّح أو لم يتوقف النظر فيها بعد، 257 41 حالة تخص 78 دولة.
    Le nombre de cas dont il reste activement saisi parce qu'ils n'ont pas encore été élucidés, clos ou classés s'établit à 42 889. UN ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي ولم توضح أو تغلق أو يوقف النظر فيها بعد 889 42 حالة في ما مجموعه 84 دولة.
    Le nombre de cas dont il reste activement saisi parce qu'ils n'ont pas encore été élucidés, clos ou classés s'établit à 42 889. UN ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي ولم توضح أو تغلق أو يوقف النظر فيها بعد 889 42 حالة في ما مجموعه 84 دولة.
    La transition s'est faite sans interruption de la protection des témoins. (Le Tribunal pénal international pour le Rwanda continuera de pourvoir à la protection des victimes et des témoins ayant déposé dans les affaires dont il reste saisi. UN وهذا التحول تمّ بغير أي ثغرة بالنسبة للحماية المطلوبة للشهود (ستظل محكمة رواندا مسؤولة عن حماية المجني عليهم والشهود في القضايا التي ما زالت منظورة أمام محكمة رواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more