"dont la plus récente est la résolution" - Translation from French to Arabic

    • وآخرها القرار
        
    • كان آخرها القرار
        
    • وكان آخرها القرار
        
    • وآخرها قرار
        
    • وأحدثها قرار
        
    • التي كان آخرها قرارها
        
    • التي كان أحدثها القرار
        
    • وكان آخرها القرارين
        
    • وكان آخرها قرار الجمعية
        
    • والتي كان آخرها قرار
        
    • والتي كان أحدثها القرار
        
    • حيث كان آخر هذه القرارات القرار
        
    • حيث كان آخر هذه القرارات هو القرار
        
    Rappelant en outre ses résolutions antérieures à ce sujet, dont la plus récente est la résolution 2001/2 du 6 avril 2001, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2001/2 المؤرخ 6 نيسان/ أبريل 2001،
    Rappelant en outre ses résolutions antérieures à ce sujet, dont la plus récente est la résolution 2001/2 du 6 avril 2001, UN وإذ تشير كذلك إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2001/2 المؤرخ 6 نيسان/ أبريل 2001،
    Rappelant sa résolution 53/241 du 28 juillet 1999 sur le financement de la Mission et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 54/245 B du 15 juin 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 المتعلق بتمويل البعثة وإلى القرارات اللاحقة في هذا الصدد وآخرها القرار 54/245 باء المؤرخ 15 حزيران/ يونيه 2000،
    Rappelant sa résolution 53/241 du 28 juillet 1999 sur le financement de la Mission et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 55/227 A du 23 décembre 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 المتعلق بتمويل البعثة وإلى القرارات اللاحقة في هذا الصدد وآخرها القرار 55/227 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    Rappelant sa résolution 54/246 A du 23 décembre 1999, relative au financement de l'Administration transitoire, et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 54/246 C du 15 juin 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/246 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تمويل الإدارة الانتقالية وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 54/246 جيم المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    Rappelant en outre sa décision 48/475 A du 23 décembre 1993, relative au financement de la Mission d'observation, et ses résolutions et décisions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 54/271 du 15 juin 2000, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1993 بشأن تمويل بعثة المراقبين، وإلى القرارات والمقررات اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 54/271 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    Rappelant en outre sa décision 50/481 du 11 avril 1996, relative au financement de la Mission, et ses résolutions et décisions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 54/273 du 15 juin 2000, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 50/481 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1996 بشأن تمويل البعثة وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 54/273 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    Rappelant également ses résolutions antérieures à ce sujet, dont la plus récente est la résolution 2000/4 du 7 avril 2000, UN وإذ تشير أيضاً إلى قراراتها السابقة في هذا الصدد وآخرها القرار 2000/4 المؤرخ 7 نيسان/ أبريل 2000،
    Réaffirmant également ses résolutions applicables précédentes, dont la plus récente est la résolution 2000/7 du 17 avril 2000, UN وإذ تؤكد أيضا قراراتها السابقة ذات الصلة وآخرها القرار 2000/7 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2000،
    Rappelant ses résolutions antérieures, dont la plus récente est la résolution 2008/8 du 17 avril 2000, dans laquelle, notamment, elle a réaffirmé le caractère illégal des colonies israéliennes dans les territoires occupés, UN وإذ تذكّر بقراراتها السابقة، وآخرها القرار 2000/8 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2000، التي أكدت فيها من جديد، في جملة أمور، عدم شرعية المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة،
    Rappelant sa résolution 53/241 du 28 juillet 1999 relative au financement de la Mission et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 54/245 B du 15 juin 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/241 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 المتعلق بتمويل البعثة وإلى القرارات اللاحقة في هذا الصدد وآخرها القرار 54/245 باء المؤرخ 15 حزيران/ يونيه 2000،
    Réaffirmant ses résolutions applicables précédentes, dont la plus récente est la résolution 1999/6 du 23 avril 1999, UN وإذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة ذات الصلة وآخرها القرار 1999/6 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999،
    Rappelant ses résolutions antérieures, dont la plus récente est la résolution 1999/7 du 23 avril 1999, dans laquelle, notamment, elle a réaffirmé le caractère illégal des colonies israéliennes dans les territoires occupés, UN وإذ تذكر بقراراتها السابقة، وآخرها القرار 1999/7 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999، التي أكدت فيها من جديد، في جملة أمور، عدم شرعية المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة،
    Rappelant en outre sa résolution 49/240 du 31 mars 1995, relative au financement de la Mission d’observation, et ses résolutions et décisions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 53/19 du 2 novembre 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٩/٢٤٠ المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥ بشأن تمويل بعثة المراقبين، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار ٥٣/١٩ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨،
    Rappelant également sa décision 50/481 du 11 avril 1996 sur le financement de la Force et ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 53/20 du 2 novembre 1998, UN وإذ تشيـر أيضـا إلى مقررهـا ٠٥/١٨٤ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ بشـأن تمويـل القــوة، وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار ٣٥/٠٢ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١،
    Rappelant sa résolution 51/15 A du 4 novembre 1996, relative au financement de la Mission d’appui, et ses résolutions et décisions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 52/246 du 26 juin 1998, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥١/١٥ ألف المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بشأن تمويل بعثة تقديم الدعم، وإلى مقرراتها وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار ٥٢/٢٤٦، المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Rappelant sa résolution 47/235 du 14 septembre 1993 relative au financement du Tribunal ainsi que ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 53/212 du 18 décembre 1998, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٣٥ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ المتعلق بتمويل المحكمة والى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار ٥٣/٢١٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Rappelant sa résolution 51/15 A du 4 novembre 1996, relative au financement de la Mission d’appui, et ses résolutions et décisions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 52/246 du 26 juin 1998, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥١/١٥ ألف المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بشأن تمويل بعثة تقديم الدعم، وإلى مقرراتها وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار ٥٢/٢٤٦، المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    Rappelant également sa résolution 45/260 du 3 mai 1991 ainsi que ses résolutions et décisions ultérieures, relatives au financement de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 55/261 du 14 juin 2001, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45/260 المؤرخ 3 أيار/مايو 1991 بشأن تمويل بعثة المراقبة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، التي كان آخرها القرار 55/261 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant également sa résolution 45/266 du 17 mai 1991, relative au financement de la Mission, et ses résolutions et décisions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 56/298 du 27 juin 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 45/266 المؤرخ 17 أيار/مايو 1991 بشأن تمويل البعثة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن والتي كان آخرها القرار 56/298 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002،
    Rappelant sa résolution S-8/2 du 21 avril 1978, relative au financement de la Force, et ses résolutions postérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 48/254 du 26 mai 1994, UN وإذ تشير الى قرارها دإ - ٨/٢ المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٧٨ بشأن تمويل القوة، وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وكان آخرها القرار ٤٨/٢٥٤ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Rappelant les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme, du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, dont la plus récente est la résolution 60/106 du 8 décembre 2005, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé, notamment, le caractère illégal des colonies israéliennes dans les territoires occupés, UN وإذ يشير إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن والجمعية العامة، وآخرها قرار الجمعية العامة 60/106 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد على جملة أمور منها عدم قانونية المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة،
    Réaffirmant aussi ses résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, dont la plus récente est la résolution 21/32 du 28 septembre 2012, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/ مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، وأحدثها قرار المجلس 21/32 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012،
    Rappelant sa résolution 58/311 du 18 juin 2004 et ses résolutions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 67/275 du 28 juin 2013, UN وإذ تشير إلى قرارها 58/311 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 بشأن تمويل البعثة وإلى قراراتها اللاحقة بشأن الموضوع، التي كان آخرها قرارها 67/275 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2013،
    Rappelant sa résolution 36/22 du 9 novembre 1981, dans laquelle elle a condamné la pratique des exécutions sommaires et arbitraires, et ses résolutions ultérieures sur le sujet, dont la plus récente est la résolution 47/136 du 18 décembre 1992, UN وإذ تشير الى قرارها ٣٦/٢٢ المؤرخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨١، الذي أدانت فيه ممارسة اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي، والى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، التي كان أحدثها القرار ٤٧/١٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Le mandat correspondant à ce programme découle des responsabilités que l'Assemblée générale a confiées au Secrétariat, initialement dans sa résolution 13 (I) du 13 février 1946, puis dans les résolutions successives qu'elle a adoptées sur les questions relatives à l'information, dont la plus récente est la résolution 51/138 du 13 décembre 1996. UN وتكمن ولاية البرنامج في المسؤوليــات التــي عهدت بها الجمعيـة العامـة الى اﻷمانة العامة، مبدئيا في قرارها ١٣ )د - ١( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٤٦ وجرى توسيعها في القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹعلام. وكان آخرها القرارين ٥١/١٣٨ ألف وباء.
    Le rôle de ces activités du système des Nations Unies, institutions de Bretton Woods y comprises, dans le renforcement des capacités dont disposent les pays pour promouvoir l'égalisation des chances, a souvent été mentionné dans les résolutions de l'Assemblée générale concernant les handicapés, dont la plus récente est la résolution 56/115. UN وورد ذكر دور أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، في بناء القدرات الوطنية لتحقيق تكافؤ الفرص عدة مرات في قرارات الجمعية العامة بشأن الأشخاص المعوقين، وكان آخرها قرار الجمعية 56/115.
    Rappelant également la résolution 858 (1993) du 24 août 1993, par laquelle le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 1462 (2003) du 30 janvier 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993 والذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين والتي كان آخرها قرار مجلس الأمن 1462 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003،
    Prenant note des résolutions adoptées sur la question par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, dont la plus récente est la résolution GC(XXXVII)/RES/627 du 1er octobre 1993, UN وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والتي كان أحدثها القرار GC(XXXVII)/RES/627 المؤرخ ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣،
    Rappelant également les résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient, dont la plus récente est la résolution GC(XXXVIII)/RES/21, adoptée en septembre 1994, et notant le danger de prolifération nucléaire, en particulier dans les zones de tension, UN وإذ يشير أيضا الى القرارات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، حيث كان آخر هذه القرارات القرار GC(XXXVIII)/RES/21 الصادر في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وإذ يلاحظ ما للانتشار النووي من خطورة ولاسيما في مناطق التوتر،
    Rappelant les résolutions que l'Assemblée générale a adoptées par consensus, et qui appuient la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, dont la plus récente est la résolution 49/71, adoptée le 15 décembre 1994, UN وإذ يشير الى قرارات الجمعية العامة، التي اتخذت بتوافق اﻵراء، والتي تؤيد انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، حيث كان آخر هذه القرارات هو القرار ٤٩/٧١ المتخذ في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more