Résultat 5.3: Les Parties intensifient leurs efforts en vue de mobiliser des ressources financières auprès des institutions financières, des mécanismes et des fonds internationaux, dont le FEM. | UN | النتيجة 5-3: بذل الأطراف مزيداً من الجهود لتعبئة الموارد المالية على صعيد المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمية. |
33. Il a été demandé uniquement aux pays développés parties, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales, dont le FEM, de communiquer des informations sur cet indicateur de résultats. | UN | 33- لم يُطلب الإبلاغ عن هذا المؤشر إلا من البلدان الأطراف المتقدمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمية. |
Cependant, les calculs correspondants ont été effectués à partir des informations communiquées par les pays développés parties, les organismes des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales, dont le FEM. | UN | بيد أن العملية الحسابية المتعلقة به تستند إلى المعلومات التي تقدمها البلدان الأطراف المتقدمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
20. Compte tenu de cette évaluation, l'objectif du secrétariat intérimaire est de renforcer le Programme CC:INFO en tant qu'outil au service aussi bien des Parties que des organisations multilatérales et bilatérales, dont le FEM. | UN | ٠٢- غاية اﻷمانة المؤقتة، استناداً الى هذا التقييم، هي تقوية برنامج المعلومات المتعلقة باتفاقية المناخ كخدمة لﻷطراف والمنظمات الثنائية والمتعددة اﻷطراف بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
En tant qu'agent de réalisation du Fonds pour l'environnement mondial, le PNUE continuera d'aider les pays répondant aux conditions requises à élaborer et exécuter des projets dans les six domaines d'activité prioritaires du Fonds, conformément aux directives des organes directeurs des accords multilatéraux sur l'environnement, dont le FEM est le mécanisme de financement. | UN | 11-21 وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية، في تقديم المساعدة للبلدان المستحقة من أجل وضع وتنفيذ مشاريع في مجالات العمل الرئيسية الستة التي يركز عليها المرفق، وفقا لتوجيهات هيئات إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، التي يعمل مرفق البيئة العالمية بمثابة آلية تمويل لها. |
Actuellement, la Convention de Bâle a la possibilité d'avoir accès aux fonds du FEM grâce aux liens qu'elle entretient avec les conventions dont le FEM est le mécanisme de financement. | UN | ولدى اتفاقية بازل الآن الفرصة للحصول على أموال مرفق البيئة العالمية من خلال الصلات مع الاتفاقيات التي يقوم فيها مرفق البيئة العالمية بدور آلية التمويل. |
Projet d'indicateur O-19: Nombre et type de sources de financement provenant d'institutions financières, de mécanismes et de fonds internationaux, dont le FEM, qui sont mis à disposition pour la lutte contre la désertification/dégradation des terres. | UN | مشروع المؤشر نون - 19: عدد ونوع مصادر التمويل المخصص لمكافحة التصحر/تردي الأراضي التي تتيحها المؤسسات المالية والمرافق والصناديق الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
Indicateur O19: Nombre et type de sources de financement provenant d'institutions financières, de mécanismes et de fonds internationaux, dont le FEM, qui sont mises à disposition pour la lutte contre la désertification/dégradation des terres | UN | المؤشر نون - 19: عدد ونوع مصادر التمويل المخصص لمكافحة التصحر/تردي الأراضي التي تتيحها المؤسسات المالية والمرافق والصناديق الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
Indicateur O-19 : Nombre et type de sources de financement provenant d'institutions financières, de mécanismes et de fonds internationaux, dont le FEM, qui sont mises à disposition pour la lutte contre la désertification/ dégradation des terres | UN | المؤشر نون - 19: عدد ونوع مصادر التمويل المخصص لمكافحة التصحر/تردي الأراضي التي تتيحها المؤسسات المالية والمرافق والصناديق الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
En tant qu'agent de réalisation du Fonds pour l'environnement mondial, le PNUE continuera d'aider les pays répondant aux conditions requises à élaborer et exécuter des projets dans les six domaines d'activité prioritaires du Fonds, conformément aux directives des organes directeurs des accords multilatéraux sur l'environnement, dont le FEM est le mécanisme de financement. | UN | 11-21 وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية، في تقديم المساعدة للبلدان المستحقة من أجل وضع وتنفيذ مشاريع في مجالات العمل الرئيسية الستة التي يركز عليها المرفق، وفقا لتوجيهات هيئات إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، التي يعمل مرفق البيئة العالمية بمثابة آلية تمويل لها. |
Actuellement, la Convention de Bâle a la possibilité d'avoir accès aux fonds du FEM grâce aux liens qu'elle entretient avec les conventions dont le FEM est le mécanisme de financement. | UN | ولدى اتفاقية بازل الآن الفرصة للحصول على أموال مرفق البيئة العالمية من خلال الصلات مع الاتفاقيات التي يقوم فيها مرفق البيئة العالمية بدور آلية التمويل. |
La manière dont le FEM apparaît réagir à l'orientation provisoire donnée par le Comité exercera probablement aussi une grande influence sur cette conclusion. | UN | كذلك من المحتمل أن يكون التجاوب المتصور من جانب مرفق البيئة العالمية للتوجيه المؤقت الذي ينبثق عن اللجنة عاملا هاما في ذلك الصدد. |