"dont le mandat expire le" - Translation from French to Arabic

    • الذين تنتهي مدة عضويتهم في
        
    • الذين تنتهي مدة ولايتهم في
        
    • الذين تنتهي فترة عضويتهم في
        
    • الذين تنتهي ولايتهم في
        
    • تنتهي مدته في
        
    • الذين تنتهي فترة ولايتهم في
        
    • الذين تنتهي مدتهم في
        
    • مع ولايات كل منهم التي تنتهي في
        
    • الذين تنتهي مدة ولايتهم يوم
        
    • الذين تنقضي مدة عضويتهم في
        
    • التي ستنتهي مدة عضويتها في
        
    • التي ستنتهي ولايتها في
        
    • التي تنتهي ولايتها في
        
    • تنتهي مدة خدمتهم في
        
    • محل الأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم في
        
    III. Membres du Comité dont le mandat expire le 30 juin 2015 UN ثالثاً- أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2015
    III. Membres du Comité dont le mandat expire le 30 juin 2015 UN ثالثاً- أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2015
    LA DISCRIMINATION RACIALE DEVANT REMPLACER LES MEMBRES dont le mandat expire le 19 JANVIER 2008, CONFORMÉMENT UN ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 19 كانون
    Comme le prévoit le paragraphe 7 de l'article 34 de la Convention, les membres du Comité élus à la place des six membres dont le mandat expire le 31 décembre 2010 le seront pour quatre ans. UN 9 - امتثالا للفقرة 7 من المادة 34 من الاتفاقية يُنتخب لفترة أربع سنواتٍ أعضاء اللجنة المنتخبون للحلول محل الأعضاء الستة الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2010. UN تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    Mme Ann-Marie Begler (Suède), dont le mandat expire le 1er décembre 2004 UN آن-ماري بغلر (السويد): تنتهي مدته في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004
    6. Les membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée sont les suivants : UN 6 - وفيما يلي أسماء أعضاء الهيئة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها:
    Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2010 UN أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2010
    Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2012 UN أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2012
    Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2004 UN أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2004
    Membres dont le mandat expire le 28 février 1997 UN اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١
    II. Membres et membres suppléants du Comité de contrôle du respect des dispositions dont le mandat expire le 31 décembre 2007 12 UN الثاني- أعضاء لجنة الامتثال وأعضاؤها المناوبون الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 13
    À sa troisième session, la Conférence des États parties commencera par élire les six membres qui remplaceront ceux dont le mandat expire le 31 décembre 2010. UN 7 - وسيتناول مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة أولا انتخاب ستة أعضاء للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2009. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن بانتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2004. UN تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Cela permettrait que soit examinée la recommandation du Conseil de justice interne concernant la reconduction dans leurs fonctions des juges ad litem du Tribunal dont le mandat expire le 30 juin 2011. UN وسيتيح ذلك الفرصة للنظر في توصية مجلس العدل الداخلي بشأن إعادة تعيين القضاة المخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات الذين تنتهي ولايتهم في 30 حزيران/يونيه 2011.
    M. Jean-Claude Karsenty (France), dont le mandat expire le 7 novembre 2006 UN جان-كلود كارسنتي (فرنسا): تنتهي مدته في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Liste des cinq membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture dont le mandat expire le 31 décembre 2010 UN قائمة بأسماء الأعضاء الخمسة في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الذين تنتهي فترة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va procéder, ce matin, à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2000. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستنتخب صباح هذا اليوم الجمعية العامة ثمانية عشر عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Les membres actuels de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée entre parenthèses, sont les suivants : UN 6 - وفيما يلي أسماء الأعضاء الحاليين في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، مع ولايات كل منهم التي تنتهي في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها:
    Le Président (interprétation de l'anglais): L'Assemblée va procéder ce matin à l'élection de dix-huit membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1997. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع الجمعية العامة هذا الصباح في انتخاب ١٨ عضـــوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم يوم ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    de la Convention de la discrimination raciale devant remplacer les membres dont le mandat expire le 19 janvier 2014 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنقضي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2014
    À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par les pays suivants, dont le mandat expire le 31 décembre 2010 : Afrique du Sud, Bénin, Chili, Thaïlande et Uruguay. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين ملء المقاعد التي تشغلها البلدان التي ستنتهي مدة عضويتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وهي: أوروغواي وبنن وتايلند وجنوب أفريقيا وشيلي.
    Les 18 États Membres dont le mandat expire le 18 juin 2009 sont : Allemagne, Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Bangladesh, Cameroun, Canada, Chine, Cuba, Djibouti, Fédération de Russie, Jordanie, Malaisie, Maurice, Mexique, Nigéria, Sénégal, Suisse et Uruguay. UN والدول الأعضاء الـ 18 التي ستنتهي ولايتها في 18 حزيران/يونيه 2009 هي: الاتحاد الروسي، أذربيجان، الأردن، ألمانيا، أوروغواي، بنغلاديش، جيبوتي، السنغال، سويسرا، الصين، الكاميرون، كندا، كوبا، ماليزيا، المكسيك، المملكة العربية السعودية، موريشيوس ونيجيريا.
    Le Conseil de sécurité devra décider du sort de la FINUL, dont le mandat expire le 31 juillet. UN وسيحتاج مجلس الأمن إلى البت فيما سيفعله حيال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التي تنتهي ولايتها في 31 تموز/يوليه.
    15. Le Président appelle l'attention sur la liste des candidats présentés par les États parties pour remplacer les membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2014 et les renseignements biographiques de ces personnes, figurant dans les documents CERD/SP/76 et CERD/SP/76/Add.1. UN 15 - الرئيس: وجه الانتباه إلى قائمة المرشحين الذين سمتهم الدول الأعضاء ليحلوا محل أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة خدمتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2014، وترد سيرهم الذاتية في الوثيقتين CERD/SP/76 و CERD/SP/76/Add.1.
    Élection, conformément à l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, de neuf membres du Comité des droits de l'enfant pour remplacer ceux dont le mandat expire le 28 février 2005 UN القيام، وفقا للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل، بانتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل، ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم في 28 شباط/فبراير 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more