1. Adopte le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dont le texte figure dans le document A/50/1027; | UN | ١ - تعتمد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027؛ |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027. | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة، اعتمدت الجمعية العامة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027. |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027. | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة، اعتمدت الجمعية العامة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027. |
À sa 1re séance, le 15 janvier, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de sa session d'organisation pour 2009, dont le texte figure dans le document E/2009/2 et Corr.1 (voir annexe I). | UN | 7 - في الجلسة الأولى المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير، اعتمد المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته التنظيمية لعام 2009 على النحو الوارد في الوثيقة E/2009/2 و Corr.1 (انظر المرفق الأول). |
À sa 1re séance, le 19 janvier, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de sa session d'organisation pour 2010, dont le texte figure dans le document E/2010/2 et Corr.1 (voir annexe I). | UN | 9 - في جلسته الأولى، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته التنظيمية لعام 2010، على النحو الوارد في الوثيقة E/2010/2 و Corr.1 (انظر المرفق الأول). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة اعتمدت الجمعية العامة، في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين المستأنفة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، اعتمدت الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، اعتمدت الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، اعتمدت الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة، اعتمدت الجمعية العامة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، اعتمدت الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
15. Conformément au paragraphe 22 du document A/CN.9/WG.I//WP.34, le Groupe de travail a examiné les projets de nouvelles définitions, dont le texte figure dans le document A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.2, qui pourraient être ajoutées à l'article 2 de la Loi type. | UN | 15- فيما يتعلق بالفقرة 22 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.34، نظر الفريق العامل في الإضافات الممكنة إلى باب التعاريف في القانون النموذجي، وهي الإضافات الواردة في التعديلات المقترح إدخالها على المادة 2 من القانون النموذجي بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.34/Add.2. |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée générale a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | وفي الدورة الخمسين المستأنفة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، اعتمدت الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين المستأنفة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين المستأنفة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À la reprise de sa cinquantième session, le 10 septembre 1996, l'Assemblée a adopté le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le texte figure dans le document A/50/1027 (résolution 50/245). | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين المستأنفة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 1996، معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/50/1027 (القرار 50/245). |
À sa 1re séance, le 15 janvier, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de sa session d'organisation pour 2009, dont le texte figure dans le document E/2009/2 et Corr.1 (voir annexe I). | UN | 7 - في الجلسة الأولى المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير، اعتمد المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته التنظيمية لعام 2009 على النحو الوارد في الوثيقة E/2009/2 و Corr.1 (انظر المرفق الأول). |
À sa 1re séance, le 19 janvier, le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire de sa session d'organisation pour 2010, dont le texte figure dans le document E/2010/2 et Corr.1 (voir annexe I). | UN | 9 - في جلسته الأولى، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته التنظيمية لعام 2010، على النحو الوارد في الوثيقة E/2010/2 و Corr.1 (انظر المرفق الأول). |
À sa 181e séance, le 26 juillet 2012, le Conseil a décidé par consensus d'adopter le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone, dont le texte figure dans le document ISBA/18/C/L.3. | UN | وفي الجلسة 181 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2012، قرر المجلس، بتوافق الآراء، اعتماد نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة على النحو الوارد في الوثيقة ISBA/18/C/L.3. |