La chose dont tu as besoin maintenant est de t'amuser et de faire n'importe quoi. | Open Subtitles | الشيئ الذي تحتاجه الان هو ان تخرج من هنا وتغرب عن وجهي |
La seule chose dont tu as besoin, petite, c'est de t'ôter de mon chemin. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي تحتاجينه يا سيّدتي هو الابتعاد عن طريقي |
Ça pourrait t'aider à trouver ce dont tu as besoin pour tourner la page. | Open Subtitles | ولربما يمنحك هذا الخاتمة التي تحتاجها وتسمح لك بالمضي في حياتك |
c'est le genre de matière dont tu as besoin pour avoir une dédicace. | Open Subtitles | أترين؟ هذه هي اللوازم التي تحتاجينها لتحصلي على كلمة شكر |
Il t'apprendra ce dont tu as besoin si tu es à l'écoute. | Open Subtitles | , سأعلمك ِ ما تحتاجينه لتعرفيه إذا أنت ِ مستعدة للإصغاء |
Tais-toi. Tu dois creuser encore un peu. Et tu trouveras ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | يا ذا الفك الكبير، ابحث بشكل أعمق وستجد كل ما تحتاج إليه |
Et j'ai décidé que je dois te donner une chance de faire le changement dont tu as besoin. | Open Subtitles | لذا قررت أن علي أن أعطيك الفرصة لتقوم بهذا التغير الذي تحتاج إليه |
Nous t'aimons beaucoup, et nous voulons t'apporter le soutiens dont tu as besoin pour ton addiction. | Open Subtitles | نحن نحبك كثيرا، ونحن نريد أن تحصل على المساعدة التي تحتاج إليها لإدمانك. |
Là tout de suite, la seule adresse dont tu as besoin c'est le whisky dans cette armoire. | Open Subtitles | العنوان الوحيد الذي تحتاجه حاليًا هُو موقع الخمر في تلك الخزانة. |
Gerard est un jeune homme très responsable et il est exactement la personne dont tu as besoin. | Open Subtitles | أنا أعلم أن جيرارد رجل مسؤول وهو الشخص الذي تحتاجه تماماً |
Que l'homme bon dont tu as besoin est toujours là. | Open Subtitles | بأن الرجل الجيد الذي تحتاجينه لازال موجوداً |
Le seul agent de voyage dont tu as besoin est celui qui remonte le temps jusqu'a celui ou on utilisait encore des agents de voyage. | Open Subtitles | وكيل السفر الذي تحتاجينه هو كيل السفر عبر الزمن ليعيدك الى زمن عندما كان الناس يستخدمون وكيل السفر |
Tout ce que je veux c'est que tu ailles mieux et que tu aies l'aide dont tu as besoin. | Open Subtitles | كل ما أريده من أجلك أن تتحسن إلى الأفضل وأن تحصل على المساعدة التي تحتاجها |
Prends les parties dont tu as besoin de chacun d'entre eux et fusionne-les ensemble pour toi. | Open Subtitles | عليك فقط أن تأخذ الاجزاء التي تحتاجها منهم و تستخمها لإجلك |
En tant que thérapeute de la famille, je peux t'assurer que tu as toute la capacité d'adaptation dont tu as besoin . | Open Subtitles | بصفتي معالج نفسي عائلي، بوسعي أن أؤكد لك أنّك تملكين كلّ مهارات التكيّف التي تحتاجينها |
C'est les seules informations dont tu as besoin pour trouver quelqu'un ? | Open Subtitles | تلك كل المعلومات التي تحتاجينها لتحصلي على تطابق ؟ |
Tout ce dont tu as besoin c'est trois vestes, trois pantalons, et tu es prête. | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه هو ثلاث سترات وثلاث أزواج من السراويل وستكونين مجهّزة تمامًا |
Tout ce dont tu as besoin, c'est d'une bonne table, de chaises solides... et d'un lit confortable. | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه هو طاولة جيدة وكراسي متينة، وفراش مريح. |
Leur faire te donner l'excuse dont tu as besoin pour tous les jeter en prison? | Open Subtitles | لمنحك العذر الذي تحتاج لزجهم جميعاً في السجن؟ |
Si l'enfermer est la forme de justice dont tu as besoin, tu peux y aller et appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | لذا إن كان زجه سجنًا هو هيئة العدالة التي تحتاج إليها فيمكنك تقديم هذه المستندات. |
Attends ici. Tu auras ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | انتظري هناك سوف تحصلين على ماتريدين |
L'approbation de papa n'est pas le remède dont tu as besoin. | Open Subtitles | موافقةُ والدي ليس بالدواء الذي تحتاجين إليه |
Ne te restreint pas, utilise tout les éléments l'état d'Avatar, tout ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | , إستخدمي كل ما تريديه , جميع العناصر حالة الأفتار , أي شيء تحتاجيه |
Je crois savoir ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم ما الذي قد تحتاجه. |
Tout ce dont tu as besoin ce sont des murs, des fenêtres, une porte, un toit, des choses pratiques. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاجه الآن هو بعض الجدران والنّوافذ وباب وسقف. الأمر مُنتهٍ عمليًّا. |
Comme ça on pourrait parler. Tu peux me dire ce que tu veux, ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | بتلكَ الطريقة يمكننا أن نتحدث يمكنكَ أن تخبرني ما تريدهُ وما تحتاجهُ |