"dose effective" - Translation from French to Arabic

    • الجرعة الفعالة
        
    • جرعة فعالة
        
    • الجرعة الفعﱠالة
        
    • بالجرعات الفعﱠالة
        
    • الجرعات الفعﱠالة
        
    • للجرعات الفعلية
        
    La dose effective collective totale en Europe, y compris le Royaume-Uni, a été d'environ 2 000 homme-Sv. UN وبلغت الجرعة الفعالة الجماعية الكلية في أوروبا، وتشمل المملكة المتحدة، قرابة ٠٠٠ ٢ رجل سيفيريت.
    Pour tenir compte de ces variations, on utilise une autre quantité, la dose effective. UN وبغية أخذ هذا اﻷمر في الاعتبار، تستخدم كمية أخرى هي الجرعة الفعالة.
    La dose considérée est presque toujours la dose effective. UN والجرعة المشار إليها تكاد تكون دائما هي الجرعة الفعالة.
    Tous ces paramètres sont utilisés dans le choix des facteurs de conversion permettant de convertir l'équivalent de dose en dose effective. UN وهذه السمات جميعها مشمولة باختيار عوامل الترجيح المتعلقة بتحويل الجرعة المكافئة إلى جرعة فعالة.
    Pour le monde entier, la dose effective annuelle par habitant imputable au diagnostic en médecine nucléaire est de 0,03 mSv. UN وعلى نطاق العالم، تبلغ الجرعة الفعﱠالة السنوية الفردية المتأتية من الطب النووي التشخيصي ٠,٠٣ مليسيفيرت.
    126. Les doses aux malades sont exprimées en termes de dose effective. UN ١٢٦ - والجرعات التي يتعرض لها المرضى يعبر عنها بالجرعات الفعﱠالة.
    Dans les pays pour lesquels on dispose de données, les valeurs de la dose effective annuelle par patient sont comprises entre 0,5 et 2,0 mSv. UN وفي البلدان التي تتوافر عنها بيانات، تتراوح معظم قيم الجرعات الفعﱠالة التي يتعرض لها كل مريض بين ٠,٥ مليسيفيرت و ٢,٠ مليسيفيرت.
    Dans la plupart des cas de contrôle de l'exposition externe, les résultats donnés par de petits dosimètres individuels sont généralement considérés comme une mesure adéquate de la dose effective. UN ففي معظم حالات رصد التعرض الخارجي، تعتبر عادة، النتائج المأخوذة من أجهزة الرصد الشخصية الصغيرة قياسا كافيا للجرعات الفعلية.
    L'unité d'engagement de dose effective est le sievert. UN ووحدة التجمع من الجرعة الفعالة هي السيفيرت.
    La dose effective moyenne dans ce groupe de 1 150 personnes a été d'environ 500 mSv. UN وبلغ متوسط الجرعة الفعالة التي تعرضت لها هذه الفئة، المؤلفة من ١٥٠ ١ شخصا، نحو ٥٠٠ مليسيفيرت.
    L'engagement de dose effective collective qui en a résulté n'a pas été supérieur à environ 40 homme-Sv. UN ولم تتجاوز الجرعة الفعالة الجماعية التي نجمت عن هذه الحادثة ٤٠ رجل سيفيرت تقريبا.
    Pour tenir compte de ces variations, on utilise une autre quantité, la dose effective. UN وبغية أخذ هذا اﻷمر في الاعتبار، تستخدم كمية أخرى هي الجرعة الفعالة.
    La dose considérée est presque toujours la dose effective. UN والجرعة المشار اليها تكاد تكون دائما هي الجرعة الفعالة.
    L'unité d'engagement de dose effective est le sievert. UN ووحدة قياس الجرعة الفعالة الصادرة هي السيفيرت.
    C'est lors de l'accident survenu à Palomares (Espagne) qu'a été engagée la plus forte dose effective; environ 200 mSv. UN ففي حادثة وقعت في بالوماريس، اسبانيا، كانت أعلى جرعة فعالة صادرة تقارب ٢٠٠ مليسيفيرت.
    Tous ces paramètres sont utilisés dans le choix des facteurs de conversion permettant de convertir l'équivalent de dose en dose effective. UN وهذه السمات جميعها مشمولة باختيار عوامل الترجيح المتعلقة بتحويل الجرعة المكافئة إلى جرعة فعالة.
    C'est lors de l'accident survenu à Palomares (Espagne) qu'a été engagée la plus forte dose effective; environ 200 mSv. UN ففي حادثة وقعت في بالوماريس، اسبانيا، كانت أعلى جرعة فعالة صادرة تقارب ٢٠٠ مليسيفيرت.
    Ces deux valeurs sont du même ordre de grandeur que la dose effective imputable à une seule année d'exposition aux sources naturelles. UN وهذان الرقمان، كلاهما، يساويان حجم الجرعة الفعﱠالة التي تنجم عن التعرض طوال سنة واحدة للمصادر الطبيعية.
    La dose effective collective locale et régionale pour l'ensemble des séries d'essais a été d'environ 700 homme-Sv. UN وقد بلغت الجرعة الفعﱠالة الجماعية المحلية واﻹقليمية الناجمة عن سلسلة التجارب كلها نحو ٧٠٠ رجل سيفيرت.
    126. Les doses aux malades sont exprimées en termes de dose effective. UN ١٢٦ - والجرعات التي يتعرض لها المرضى يعبر عنها بالجرعات الفعﱠالة.
    Dans les pays pour lesquels on dispose de données, les valeurs de la dose effective annuelle par patient sont comprises entre 0,5 et 2,0 mSv. UN وفي البلدان التي تتوافر عنها بيانات، تتراوح معظم قيم الجرعات الفعﱠالة التي يتعرض لها المريض بين ٠,٥ مليسيفيرت و ٢,٠ مليسيفيرت.
    Dans la plupart des cas de contrôle de l'exposition externe, les résultats donnés par de petits dosimètres individuels sont généralement considérés comme une mesure adéquate de la dose effective. UN ففي معظم حالات رصد التعرض الخارجي، تعتبر عادة، النتائج المأخوذة من أجهزة الرصد الشخصية الصغيرة قياسا كافيا للجرعات الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more