"doses de vaccins" - Translation from French to Arabic

    • جرعة من اللقاحات
        
    • جرعة من اﻷمصال
        
    • جرعة لقاح
        
    • جرعة من لقاح
        
    Grâce à cette contribution, le Fonds a pu distribuer plus d'un milliard de doses de vaccins destinés aux enfants de plus de 65 pays. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    Grâce à cette contribution, le Fonds a pu distribuer plus d'un milliard de doses de vaccins destinés aux enfants de plus de 65 pays. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    En 2002, il a fourni plus de 2 milliards de doses de vaccins pour appuyer les services et campagnes de vaccination régulière. UN وقامت اليونيسيف بشراء ما يزيد على بليوني جرعة من اللقاحات لدعم خدمات وحملات التحصين الروتينية في عام 2002.
    En 1993, l'OMS a fourni 800 000 doses de vaccins à utiliser dans des situations d'urgence, et contribué à l'achat de 1,2 million de doses pour un usage régulier. UN وفي عام ١٩٩٣، قدمت منظمة الصحة العالمية ٠٠٠ ٨٠٠ جرعة من اﻷمصال لاستخدامها في الحالات الطارئة. وقدمت منظمة الصحة العالمية أيضا المساعدة لشراء ٢,١ مليون جرعة للاستخدام العادي.
    Le 14 août 2014, 4 000 doses de vaccins pour enfant destinées à prévenir des maladies débilitantes et mortelles ont été acheminées; UN كما تم بتاريخ 14 آب/أغسطس 2014 إدخال 000 4 جرعة لقاح لتحصين الأطفال من أمراض تؤدي للإعاقة أو الوفاة.
    :: Seules 55 000 doses de vaccins antipoliomyélitiques (permettant de couvrir uniquement 30 % de la population civile) sont arrivées jusqu'à Douma, au lieu des multiples doses nécessaires pour maîtriser l'épidémie; UN :: لم يصل إلى دوما إلا 000 55 جرعة من لقاح شلل الأطفال، تغطي 30 في المائة من السكان المستهدفين ولمدة شهر واحد فقط وذلك بدلا من الجرعات المتعددة اللازمة لمكافحة انتشار المرض.
    L'UNICEF a procuré plus de 2,3 milliards de doses de vaccins au nom de 86 pays afin de soutenir les programmes de vaccination nationaux en 2010. UN واشترت اليونيسيف أكثر من 2.3 بليون جرعة من اللقاحات نيابة عن 86 بلدا لدعم برامج التحصين الوطنية في عام 2010.
    En 2008, plus de 2 milliards de doses de vaccins oraux contre la poliomyélite ont été achetées par l'intermédiaire de l'UNICEF. UN ففي عام 2008، قُدم أكثر من بليوني جرعة من اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال عن طريق اليونيسيف.
    A. L'UNICEF est le plus gros acheteur de vaccins En 2000, l'UNICEF avait fourni plus de 2,4 milliards de doses de vaccins aux pays en développement. UN 13 - حتى عام 2000، كانت اليونيسيف قد أمدت البلدان النامية بما يزيد على 2.4 بليون جرعة من اللقاحات.
    c) Distribution de près de 200 millions de doses de vaccins contre la rougeole dans 41 pays; UN (ج) توفير ما يقرب من 200 مليون جرعة من اللقاحات المضادة للحصبة في 41 بلدا؛ و
    L'UNICEF a fourni un groupe électrogène à chacune des deux banques du sang de la bande de Gaza et livré 457 500 doses de vaccins dans le cadre d'une campagne de rattrapage de vaccination multiantigénique ciblant les nourrissons et les femmes enceintes, ainsi que des vaccins contre la rougeole, les oreillons et la rubéole pour 14 000 élèves âgés de 13 à 15 ans. UN وقدمت اليونيسيف مولِّدا إلى كل من مصرفي الدم في غزة، و 500 457 جرعة من اللقاحات كجزء من حملة التحصين الاستدراكي بمولدات المضادات المتعددة للرضع والحوامل، ولقاحات ضد الحصبة/النكاف/الحميراء لـ 000 14 تلميذ تتراوح أعمارهم بين 13 و 15 عاما.
    En 2004, l'UNICEF a acheté et distribué 2,7 milliards de doses de vaccins, pour un montant de 376 millions de dollars, et 15 millions de dollars supplémentaires ont été consacrés à du matériel préservant la chaîne du froid, contre environ 360 millions pour les vaccins et le matériel en 2003. UN 87 - قامت اليونيسيف في عام 2004 بشراء وتوزيع 2.7 بليون جرعة من اللقاحات بقيمة تبلغ نحو 376 مليون دولار، وخصصت مبلغا إضافيا قدره 15 مليون دولار لاقتناء معدات سلاسل التبريد، مقابل 360 مليون دولار أُنفقت في عام 2003 على اللقاحات ومعدات سلاسل التبريد.
    Toutefois, le Croissant-Rouge arabe syrien a pu installer deux dispensaires mobiles dans la zone et fournir ainsi, les 15, 16, 17 et 21 juillet, des services médicaux et plus de 1 000 doses de vaccins (poliomyélite et vaccinations habituelles). UN ومع ذلك، فقد وصلت عيادتان متنقلتان تابعتان للهلال الأحمر العربي السوري إلى المنطقة وقدمتا الخدمات الطبية وألف جرعة من اللقاحات (التحصين ضد شلل الأطفال والتحصين الدوري) في 15 و 16 و 17 و 21 تموز/يوليه.
    Aucune fourniture médicale n'a été autorisée à bord des convois, y compris des trousses de soins de santé primaires pour les enfants; deux dispensaires mobiles du Croissant-Rouge arabe syrien ont pu cependant accéder à la zone et fournir des services médicaux ainsi que 1 000 doses de vaccins (contre la poliomyélite et dans le cadre d'une immunisation régulière) les 15, 16,17 et 21 juillet. UN ولم يسمح بأن تنقل القافلة لوازم طبية، بما في ذلك مجموعات الرعاية الصحية الأولية للأطفال؛ غير أن عيادتين متنقلتين تابعتين لمنظمة الهلال الأحمر العربي السوري دخلتا إلى المنطقة وقدمتا خدمات طبية و 000 1 جرعة من اللقاحات (لقاحات ضد شلل الأطفال ولقاحـات التحـصين الدوري) في 15 و 16 و 17 و 21 تموز/يوليه.
    Pour lutter contre des poussées de méningite, et afin d'augmenter les stocks nationaux, on a fourni un million de doses de vaccins et 500 000 seringues, ainsi qu'une aide financière en espèces. UN ولمكافحة انتشار مرض الالتهاب السحائي، جرى تقديم مليون جرعة من اﻷمصال و ٠٠٠ ٥٠٠ حقنة، باﻹضافة إلى دعم نقدي، وذلك لاستكمال المخزون الوطني.
    Au cours de 2010, l'UNICEF à elle seule a fourni plus de 300 millions de doses de vaccins contre ces maladies soit pour des activités de vaccination systématique soit en réponse à des épidémies de maladies infectieuses telles que la grippe ou la méningite épidémique. UN ففي العام 2010، قامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة وحدها بتوزيع ما يفوق 300 مليون جرعة لقاح ضد تلك الأمراض، سواء من أجل أنشطة التحصين الاعتيادية أو للتصدي لحالات انتشار الأمراض المعدية كالأنفلونزا أو وباء التهاب السحايا.
    Un total de 1 080 000 doses de vaccins contre la maladie de Newcastle ont été fournies directement aux communautés et les aviculteurs ont reçu une formation pour l'utilisation du vaccin. UN وتم تزويد المجتمعات الأهلية مباشرة بما مجموعه 1.08 مليون جرعة من لقاح داء نيوكاسل، وتم تدريب أصحاب الدواجن على إعطاء اللقاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more