"dotée du statut d'observateur" - Translation from French to Arabic

    • ذات مركز مراقب
        
    • المتمتعة بمركز المراقب
        
    • لها مركز المراقب
        
    • مراقب واحد
        
    À cette fin, il souhaitera peut-être désigner l'UIP comme une organisation internationale de parlementaires dotée du statut d'observateur. UN ولذلك الغرض، قد يرغب في تعيين الاتحاد البرلماني الدولي منظمةً دولية للبرلمانيين ذات مركز مراقب.
    15. Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN 15 - النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    15. Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN 15 - النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence. UN ويحق للمنظمة المتمتعة بمركز المراقب أيضا أن تقدم وثائق إلى المشتركين في المؤتمر.
    Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence. UN ويحق للمنظمة المتمتعة بمركز المراقب أيضا أن تقدم وثائق إلى المشتركين في المؤتمر.
    Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة
    Demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur auprès du Conseil économique UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة من وكالات منظومة الأمم المتحدة
    Voir décision 2002/208 du Conseil. Demande de transformation de l'Organisation mondiale du tourisme, organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée UN طلب تحويل المنظمة العالمية للسياحة، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لـدى المجلـس الاقتصــــادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة من وكالات منظومة الأمم المتحدة
    Décide de retirer l'UIP de la liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED et de la considérer comme une organisation internationale de parlementaires dotée du statut d'observateur. UN يقرر رفع الاتحاد البرلماني الدولي من قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز مراقب لدى الأونكتاد وإدراجه باعتباره منظمة دولية للبرلمانيين ذات مركز مراقب.
    Décide de retirer l'UIP de la liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED et de la considérer comme une organisation internationale de parlementaires dotée du statut d'observateur. UN يقرر رفع الاتحاد البرلماني الدولي من قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز مراقب لدى الأونكتاد وإدراجه باعتباره منظمة دولية للبرلمانيين ذات مركز مراقب.
    3. Décide de retirer l'UIP de la liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED et de la considérer comme une organisation internationale de parlementaires dotée du statut d'observateur > > . UN 3- يقرر إزالة الاتحاد البرلماني الدولي من قائمة المنظمات غير الحكومية ذات مركز مراقب لدى الأونكتاد وإدراجه بصفة منظمة دولية للبرلمانيين ذات مركز مراقب. "
    Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence. UN ويحق للمنظمة المتمتعة بمركز المراقب أيضا أن تقدم وثائق إلى المشتركين في المؤتمر.
    Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence. UN كما يحق للمنظمة المتمتعة بمركز المراقب أن تقدم وثائق إلى المشتركين في المؤتمر.
    Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence. UN ويحق للمنظمة المتمتعة بمركز المراقب أيضا أن تقدم وثائق إلى المشتركين في المؤتمر.
    Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence. UN ويحق للمنظمة المتمتعة بمركز المراقب أيضا أن تقدم وثائق إلى المشتركين في المؤتمر.
    Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence. UN كما يحق للمنظمة المتمتعة بمركز المراقب أن تقدم وثائق إلى المشتركين في المؤتمر.
    Une organisation dotée du statut d'observateur a aussi le droit de soumettre des documents aux participants à la Conférence. UN كما يحق للمنظمة المتمتعة بمركز المراقب أن تقدم وثائق الى المشتركين في المؤتمر.
    Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN يــاء - النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies UN يــاء - النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    A sa deuxième séance, le 6 mai 1999, le Forum a décidé d’inviter la Communauté de développement de l’Afrique australe à participer aux travaux de sa troisième session en qualité d’organisation internationale dotée du statut d’observateur. UN ٥ - وفي الجلسة الثانية المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٩، وافق المنتدى على أن يدعو الجماعـة اﻹنمائية للجنوب الافريقي للاشتراك في أعمال دورته الثالثة، كمنظمة حكومية دولية لها مركز المراقب. باء - انتخاب أعضاء المكتب
    Y ont participé des représentants de 82 États Membres de l'ONU, dont de nombreuses délégations de rang ministériel, une délégation dotée du statut d'observateur et 24 organisations internationales. UN وقد حضر المؤتمر ممثلون من 82 دولة عضوا في الأمم المتحدة، وكان تمثيل العديد من الوفود على المستوى الوزاري، وحضر وفد مراقب واحد و 24 منظمة دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more