"dotées du statut consultatif auprès de" - Translation from French to Arabic

    • ذات المركز الاستشاري لدى
        
    • ذات العلاقة الاستشارية مع
        
    • تتمتع بمركز استشاري لدى
        
    • ذات المركز لدى
        
    • التي لها مركز مراقب لدى
        
    • لها مركز استشاري لدى
        
    ONG dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED et du Conseil économique et social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ولدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    ∙ Augmenter le nombre d’ONG de jeunes dotées du statut consultatif auprès de l’ECOSOC; UN ● زيادة عدد منظمات الشباب غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies devraient toujours être autorisées à présenter des communications. UN وينبغي دائما أن يكون للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة حق تقديم الرسائل.
    Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies UN 1 - مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة
    Mme Renate Bloem, Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONU (Congo), Genève UN السيدة ريناتي بلوم، مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، جنيف
    À l'heure actuelle, 142 ONG sont dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI, parmi lesquelles: UN ويوجد حتى الآن 142 منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو، ومنها:
    6. Les organisations non gouvernementales ciaprès dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED étaient représentées à la Conférence: UN 6- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز لدى الأونكتاد ممثلة في المؤتمر:
    La liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED est reproduite à l'annexe II de la présente note. UN وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد.
    Le représentant de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies a aussi fait une déclaration. UN 21 - كما أدلى ببيان، في الجلسة نفسها أيضا، ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Dans l'avenir, il sera peut-être possible de fournir un rapport plus étoffé sur la coopération de l'ONUDI avec les organisations de la société civile et les organisations non gouvernementales sur le terrain, ainsi qu'avec les organisations dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI. UN وأفاد بأن تقريرا أكثر وضوحا يمكن أن يوفَر في المستقبل عن تعاون اليونيدو مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الميدان، وكذلك مع المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى اليونيدو.
    9. Engage les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies et celles qui sont autorisées à participer au Sommet et à ses préparatifs à contribuer pleinement aux travaux du Comité préparatoire et du Sommet; UN ٩ - تطلب إلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة وعمليته التحضيرية أن تساهم على الوجه التام في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة؛
    e) Aux représentants des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la Conférence; UN (ه) ممثلو المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المؤتمر؛
    e) Aux représentants des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la Conférence; UN )ﻫ( ممثلو المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المؤتمر؛
    Pendant l'année 2012, l'organisation a également été un membre élu et actif du Comité de liaison des ONG de l'UNESCO et, en tant que tel, a participé à la Conférence internationale des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'UNESCO; et elle a assisté et participé activement à certains organes directeurs de l'UNESCO à travers la nomination d'orateurs. UN وخلال عام 2012 كانت المنظمة أيضا عضوا منتخبا ونشطا من أعضاء لجنة التنسيق بين اليونسكو والمنظمات غير الحكومية، وحضرت بصفتها هذه المؤتمرات الدولية للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اليونسكو؛ وحضرت وشاركت بنشاط في بعض مجالس إدارة اليونسكو من خلال ترشيح المتكلمين.
    Il est membre de la Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN والرابطة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    La Fondation a participé aux sessions du Conseil des droits de l'homme et de la Commission des stupéfiants ainsi qu'aux réunions de la Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN شاركت المنظمة في دورات مجلس حقوق الإنسان ولجنة المخدرات وفي اجتماعات مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    :: Participation à la soixantième Conférence annuelle des organisations non gouvernementales (ONG) dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies œuvrant dans le domaine de la lutte contre le changement climatique; UN :: المشاركة في المؤتمر السنوي الستين للمنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة والمكرّس لموضوع تغيُّر المناخ
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales tiendra une séance officieuse avec la Conférence des organisa-tions non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies, ouverte aux délégations et aux organisations non gouvernementales, aujourd’hui 11 dé-cembre 1998 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN ستعقد لجنة المنظمات غير الحكومية اليوم، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ اجتماعا غير رسمــي مــع مؤتمــر المنظمــات غيــر الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع اﻷمم المتحدة، وذلك في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعــي، والدعــوة مفتوحة لجميع الوفود والمنظمات غير الحكومية
    ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON GOUVERNEMENTALES dotées du statut consultatif auprès de L'ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    ORGANISATIONS INTERNATIONALES NON GOUVERNEMENTALES dotées du statut consultatif auprès de L'ONUDI UN المنظمات الدولية غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو
    7. Les organisations non gouvernementales ciaprès dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED étaient représentées à la Conférence: UN 7- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز لدى الأونكتاد ممثلة في المؤتمر:
    Décide de retirer l'UIP de la liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED et de la considérer comme une organisation internationale de parlementaires dotée du statut d'observateur. UN يقرر رفع الاتحاد البرلماني الدولي من قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز مراقب لدى الأونكتاد وإدراجه باعتباره منظمة دولية للبرلمانيين ذات مركز مراقب.
    Un représentant du Comité des ONG auprès de l'UNICEF a dit que les ONG dotées du statut consultatif auprès de l'UNICEF souscrivaient résolument aux recommandations de l'étude sur les ONG. UN وقال ممثل للجنة المنظمات غير الحكومية لدى اليونيسيف إن المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى اليونيسيف تتفق بقوة مع توصيات الدراسة بشأن المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more