"dotés d'armes nucléaires et tous" - Translation from French to Arabic

    • الحائزة للأسلحة النووية وسائر
        
    • الحائزة للأسلحة النووية وجميع
        
    En outre, elle a invité les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et à s'abstenir en même temps de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la résolution. UN ودعت الجمعية العامة كذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم مساعدتها فيما يتعلق بإنشاء المنطقة وإلى الامتناع، في الوقت نفسه، عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا.
    En outre, elle a invité les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et à s'abstenir en même temps de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de cette initiative. UN كما دعت الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم مساعداتها فيما يتعلق بإنشاء المنطقة وإلى الامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع نص وروح المبادرة.
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et à s'abstenir en même temps de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول الأخرى إلى تقديم مساعدتها فيما يتعلق بإنشاء المنطقة وإلى الامتناع، في الوقت نفسه، عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    Prier tous les États dotés d'armes nucléaires et tous les États qui ne sont pas parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de soumettre toutes leurs installations nucléaires aux garanties généralisées de l'AIEA. UN الطلب إلى جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية وجميع الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    17. Les États parties invitent les États dotés d'armes nucléaires et tous les États qui ne sont pas parties au Traité à soumettre leurs installations nucléaires à des garanties intégrales de l'AIEA. UN ٧١ - تدعو الدول الأطراف جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية وجميع الدول غير الأطراف في المعاهدة إلى إخضاع مرافقها النووية لنظام الضمانات الكاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En attendant que ces négociations s'ouvrent et qu'un tel traité entre en vigueur, certains États parties ont exhorté les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États concernés à décréter ou continuer d'observer un moratoire sur la production de matières fissiles servant à fabriquer des armes nucléaires ou d'autres explosifs nucléaires. UN وفي انتظار التفاوض ودخول هذه المعاهدة حيز النفاذ، دعا بعض الدول الأطراف الدول الحائزة للأسلحة النووية وجميع الدول المعنية الأخرى إلى مواصلة عمليات الوقف الاختياري المعلنة الخاصة بإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في صنع الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية أو إلى تنفيذها.
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم مساعدتها فـي إنشاء هذه المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم مساعدتها فـي إنشاء هذه المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution ; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم المساعدة فـي إنشاء تلك المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم المساعدة فـي إنشاء هذه المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution ; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم مساعدتها فـي إنشاء هذه المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution ; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم مساعدتها فـي إنشاء هذه المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution ; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم المساعدة فـي إنشاء هذه المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم المساعدة فـي إنشاء تلك المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    7. Invite les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à prêter leur concours à la création de la zone et, dans le même temps, à s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la présente résolution; UN 7 - تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية وسائر الدول إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة والامتناع في الوقت نفسه عن أي عمل يتعارض مع هذا القرار نصا وروحا؛
    Le Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité souligne la nécessité de parvenir à une application universelle du système de garanties généralisées et invite tous les États dotés d'armes nucléaires et tous les États qui ne sont pas parties au Traité à placer toutes leurs installations nucléaires sous le régime de garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN 8 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على الحاجة إلى تحقيق تطبيق عالمي النطاق لنظام الضمانات الشاملة، وتدعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية وجميع الدول غير الأطراف في المعاهدة أن تخضع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة التي تطبقها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le Groupe des États non alignés parties au Traité souligne la nécessité de parvenir à une application universelle du système de garanties généralisées et invite tous les États dotés d'armes nucléaires et tous les États qui ne sont pas parties au Traité à placer l'ensemble de leurs installations nucléaires sous les garanties intégrales de l'AIEA. UN 7 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على الحاجة إلى تحقيق تطبيق عالمي النطاق لنظام الضمانات الشاملة، وتدعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية وجميع الدول غير الأطراف في المعاهدة لأن تخضع جميع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le Groupe des États non alignés parties au Traité souligne la nécessité de parvenir à une application universelle du système de garanties généralisées et invite tous les États dotés d'armes nucléaires et tous les États qui ne sont pas parties au Traité à placer l'ensemble de leurs installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN 7 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة الحاجة إلى تحقيق تطبيق عالمي النطاق لنظام الضمانات الشاملة، وتدعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية وجميع الدول غير الأطراف في المعاهدة إلى إخضاع جميع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more