"douala" - Translation from French to Arabic

    • دوالا
        
    • ودوالا
        
    • دُوالا
        
    • لدوالا
        
    Le temps de transit moyen pour des marchandises expédiées de Douala à Bangui ou à N'Djamena est de six à huit semaines, selon les saisons. UN ويبلغ متوسط وقت العبور لتصل شحنة ما من دوالا إلى بانغي أو انجامينا مدة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع، حسب فصول السنة.
    Cette proposition aurait motivé des émeutes dans les rues de Douala, Yaoundé, Bamenda et autres villes camerounaises. UN وأسفر هذا الإعلان عن أعمال شغب في شوارع دوالا وياوندي وبامندا ومدن كاميرونية أخرى.
    :: Juge aux tribunaux hors classe de Douala et de Yaoundé UN :: قاضي محكمتي دوالا وياوندي الاستثنائيتين
    Attaché au Parquet général près la Cour d'appel du littoral à Douala de 1983 à 1986. UN ملحق بمكتب المدعي العام في محكمة الاستئناف بمنطقة الساحل في دوالا بين عامي 1983 و 1986.
    Vice-Président à la Cour d'appel du littoral à Douala de 1994 à 1998. UN نائب رئيس محكمة الاستئناف بمنطقة الساحل في دوالا بين عامي 1994 و 1998.
    Cette campagne a déjà démarré et 6 000 tonnes de coton sont en train d'être acheminées au port de Douala. UN وانطلقت هذه الشركة بالفعل إلى العمل وهناك ٠٠٠ ٦ طن من القطن في طريقها إلى الشحن من ميناء دوالا.
    24 août 1984 Vice-Président à la cour d'appel du littoral à Douala UN 24 آب/أغسطس 1984 نائب رئيس محكمة الاستئناف في الساحل، في دوالا.
    Professeur associé à la faculté de droit de l'Université de Douala. UN أستاذ مشارك في كلية القانون في جامعة دوالا.
    De droit international public à la faculté de droit de l'Université de Yaoundé, depuis 1992 et la faculté de droit de l'Université de Douala, depuis 1993. UN تدريس القانون الدولي العام في كلية القانون في جامعة ياوندي منذ عام 1992 وفي كلية القانون في جامعة دوالا منذ عام 1993.
    Professeur associé à la faculté de droit de l’Université de Douala. UN استاذ مشارك في كلية القانون في جامعة دوالا.
    De droit international public à la faculté de droit de l’Université de Yaoundé, depuis 1992 et la faculté de droit de l’Université de Douala, depuis 1993. UN تدريس القانون الدولي العام في كلية القانون في جامعة ياوندي منذ عام ١٩٩٢ وفي كلية القانون في جامعة دوالا منذ عام ١٩٩٣.
    À Douala, le Rapporteur spécial a visité la brigade de recherche. UN وفي دوالا زار المقرر الخاص فرقة التفتيش.
    La lutte de la gendarmerie de Douala contre la criminalité a aussi eu pour but de déférer le plus rapidement possible les accusés au parquet. UN وقد كان لمكافحة درك دوالا للجريمة أيضاً هدف إحالة المتهمين إلى النيابة بأسرع ما يمكن.
    26. Le Rapporteur spécial s’est rendu à la prison centrale de New Bell à Douala le 16 mai 1999. UN 26- وتحوّل المقرر الخاص إلى السجن المركزي بنيو بيل في دوالا يوم 16 أيار/مايو 1999.
    Le port de Douala a également été utilisé pour exporter du café en provenance de la province de l'Équateur et ayant transité par Bangui. UN واستخدم أيضا مرفأ دوالا لاستيراد البن من مقاطعة إكواتور المنقول من بانغي.
    Le Comité recommande également qu'une enquête approfondie soit opérée sur les agissements du commandement opérationnel de Douala pendant la durée de son fonctionnement, et, par extension, sur toutes les unités antigangs qui seraient encore actuellement en service; UN وتوصي اللجنة أيضاً بإجراء تحقيق متعمق بخصوص ممارسات القيادة الميدانية لسجن دوالا أثناء توليها العمل، وقياساً على ذلك التحقيق بشأن جميع وحدات مناهضة اللصوصية التي قد تكون ما زالت في الخدمة؛
    Professeur associé aux Universités de Douala, de Dschang, à l'Université catholique d'Afrique centrale UN أستاذ مساعد في جامعتي دوالا ودشانغ وجامعة أفريقيا الوسطى الكاثوليكية
    Un vol par semaine à Douala (Cameroun) et un total de 3 vols à Zagreb (Croatie). UN رحلة واحدة أسبوعيا من دوالا في الكاميرون، وما مجموعه ٣ رحلات إلى زغرب في كرواتيا.
    Un vol pas semaine à Douala (Cameroun). UN رحلة واحدة أسبوعيا الى دوالا في الكاميرون.
    À l’exception des prisons de Yaoundé et de Douala, il semblerait que les condamnés à mort soient enchaînés. UN ويبدو أن المحكوم عليهم بالاعدام مقيدون بسلاسل، ما عدا في سجني ياوندي ودوالا.
    Elle a également dit au Groupe d'experts que Kardiam et Badica n'avaient jamais travaillé avec Goudache et que l'acheteur de Badica, Ali Mahamat, précédemment basé à Berberati, avait été obligé de s'enfuir au Cameroun après avoir été dépossédé de tous ses biens, et qu'il résidait actuellement à Douala. UN وأبلغت شركة كارديام الفريق أيضا أن شركة في كارديام وباديكا لم تتعاملا قط مع غوداشي وأن علي محمد، وهو مشتري ماس لصالح شركة باديكا، الذي كان يتخذ من بيربيراتي مقرا له، قد تعرض لسرقة جميع ممتلكاته، واضطُرّ بعدها إلى الفرار إلى الكاميرون، وهو يقيم حاليا في دُوالا. شركة سوديام
    Plus de la moitié des victimes ont trouvé la mort dans les banlieues ouest de Douala et de Kru Town. UN وقد قتل أكثر من نصف الضحايا في الضواحي الغربية لدوالا وبلدة كرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more