"douzième alinéa" - Translation from French to Arabic

    • الفقرة الثانية عشرة
        
    • الثانية عشرة من الديباجة
        
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur le douzième alinéa du préambule. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثانية عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    Y a-t-il des objections à cette demande? Puisqu'il n'y en a pas, je vais maintenant mettre aux voix le douzième alinéa du préambule. UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الفقرة الثانية عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    Un vote enregistré séparé a été demandé sur le douzième alinéa du préambule. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثانية عشرة من الديباجة.
    Par 166 voix contre une, avec 2 abstentions, le douzième alinéa du préambule est maintenu. UN أُبقي على الفقرة الثانية عشرة من الديباجة بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Par 76 voix contre 4, avec 49 abstentions, le douzième alinéa du préambule est adopté. UN اعتُمدت الفقرة الثانية عشرة من الديباجة بأغلبية 76 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 49 عضوا عن التصويت.
    La première correction doit être faite à la deuxième ligne du douzième alinéa du préambule. UN ينبغي إدراج التصويب الأول في السطر الثاني من الفقرة الثانية عشرة من الديباجة.
    Elle y a été contrainte en raison du libellé du douzième alinéa du préambule, relatif aux essais nucléaires. UN وقد اضطررنا إلى ذلك بسبب إدراج الفقرة الثانية عشرة من الديباجــة، المتعلقة بإجراء التجارب النووية.
    Et le douzième alinéa se lit comme suit : UN تنص الفقرة الثانية عشرة من الديباجة على ما يلي:
    Elle lance donc un appel pour que l'on redouble d'efforts pour renforcer les relations de confiance et réduire les armements de toutes catégories, conformément aux objectifs fixés au douzième alinéa du préambule et à l'article VI du Traité. UN ويدعو المؤتمر، لذلك، الى بذل جهد مكثف ﻹشاعة مزيد من الثقة ولتحقيق تخفيض اﻷسلحة في جميع المجالات، توخيا لتحقيق اﻷهداف المحددة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة والمادة السادسة من المعاهدة.
    f) Au douzième alinéa du préambule, les mots " de territoires non autonomes " seraient remplacés par les mots " des territoires " ; UN )و( في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة تحذف من السطر الثاني عبارة " غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ؛
    " 1. Page 3, douzième alinéa, troisième ligne UN " ١ - الصفحة ٣، الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، السطر الثاني
    2. Page 3, douzième alinéa, septième ligne UN " ٢ - الصفحة ٣، الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، السطر الرابع
    " 1. Page 3, douzième alinéa, troisième ligne UN " ١ - الصفحة ٣، الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، السطر الثاني
    2. Page 3, douzième alinéa, septième ligne UN " ٢ - الصفحة ٣، الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، السطر الرابع
    Unité d'action pour l'élimination totale des armes nucléaires (douzième alinéa du préambule) UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية (الفقرة الثانية عشرة من الديباجة)
    Unité d'action pour l'élimination totale des armes nucléaires (douzième alinéa du préambule) UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية (الفقرة الثانية عشرة من الديباجة)
    Au douzième alinéa du préambule, l'expression " en particulier dans les pays à revenu intermédiaire " devrait être supprimée. UN ٧٧- ثم اقترح حذف عبارة " لا سيما في البلدان المتوسطة الدخل " الواردة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة.
    douzième alinéa du UN الفقرة الثانية عشرة من الديباجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more