Deuxième partie intitulée < < Organisation de la douzième Conférence annuelle > > | UN | الجزء الثاني المعنون " تنظيم المؤتمر السنوي الثاني عشر " |
Troisième partie intitulée < < Travaux de la douzième Conférence annuelle > > | UN | الجزء الثالث المعنون " أعمال المؤتمر السنوي الثاني عشر " |
Se félicitant en outre des résultats de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 24 novembre 2010, | UN | وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، |
Tableau récapitulatif des rapports nationaux annuels soumis pour la douzième Conférence annuelle | UN | موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الثاني عشر |
Ordre du jour provisoire de la douzième Conférence annuelle | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الثاني عشر |
II. Organisation de la douzième Conférence annuelle 5−14 3 | UN | ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي الثاني عشر 5-14 3 |
III. Travaux de la douzième Conférence annuelle 15−21 4 | UN | ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي الثاني عشر 15-21 5 |
I. Ordre du jour de la douzième Conférence annuelle 9 | UN | الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي الثاني عشر 10 |
III. Travaux de la douzième Conférence annuelle | UN | ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي الثاني عشر |
Ordre du jour de la douzième Conférence annuelle | UN | جدول أعمال المؤتمر السنوي الثاني عشر |
La nouvelle date de soumission, ainsi qu'il en a été décidé à la douzième Conférence annuelle de 2010, est le 31 mars de chaque année. | UN | ويُحدَّد التاريخ الجديد لتقديم التقارير في 31 آذار/مارس من كل عام، على نحو ما قرره المؤتمر السنوي الثاني عشر لعام 2010. |
Se félicitant en outre des résultats de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 24 novembre 2010, | UN | وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، |
La nouvelle date de soumission, ainsi qu'il en a été décidé à la douzième Conférence annuelle de 2010, est le 31 mars de chaque année. | UN | ويُحدَّد التاريخ الجديد لتقديم التقارير في 31 آذار/مارس من كل عام، على نحو ما قرره المؤتمر السنوي الثاني عشر لعام 2010. |
20. La douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention, pourrait prendre les décisions suivantes: | UN | 20- لعل المؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية يرغب في اتخاذ القرارات التالية: |
10. La douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques souhaitera sans doute prendre les décisions ci-après: | UN | 10- قد يود المؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل للاتفاقية أن يتخذ القرارات التالية: |
III. Ordre du jour provisoire de la douzième Conférence annuelle 9 | UN | الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الثاني عشر 10 |
VI. Tableau récapitulatif des rapports nationaux annuels soumis pour la douzième Conférence annuelle 16 | UN | السادس - موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الثاني عشر 17 |
Ordre du jour provisoire de la douzième Conférence annuelle − Document soumis par le Président désigné | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الثاني عشر - مقدم من الرئيس المعين |
56. L'ensemble du projet de document final de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, tel qu'il a été modifié, est adopté. | UN | 56- واعتمدت الصيغة المعدلة للمشروع الكامل للوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل. |
Coûts estimatifs de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
À sa 1re séance plénière, le 24 novembre 2010, elle a confirmé la désignation de M. Germán Mundaraín Hernández, Ambassadeur du Venezuela (République bolivarienne du) comme Président de la douzième Conférence annuelle. | UN | وأكد في جلسته العامة الأولى المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تسمية سفير فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، السيد خارمان موندارين هرناندز، رئيساً للمؤتمر السنوي الثاني عشر. |