"douzième rapport annuel" - Translation from French to Arabic

    • التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر
        
    • التقرير السنوي الثاني عشر
        
    Rapport du Secrétaire général concernant le douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement UN التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Il estime que le douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement ne répond pas aux préoccupations exprimées par le Comité des commissaires aux comptes. UN وترى أن التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر للأمين العام لا يعالج الشواغل التي أعرب عنها المجلس.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le douzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Aujourd'hui, c'est avec grand plaisir que je vous présente le douzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN واليوم يسرني أيما سرور أن أعرض التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Le douzième rapport annuel montre que les performances ont atteint un niveau élevé et que la charge de travail du Tribunal est sous contrôle. UN ويبين التقرير السنوي الثاني عشر أن المحكمة حققت مستوى أداء رفيع، وأن عبء العمل فيها تحت السيطرة.
    Le Comité fera le point sur la question lors de l'examen du douzième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement et du rapport correspondant du Comité des commissaires aux comptes. UN وستتابع اللجنة هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر الذي يقدمه الأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتقرير مجلس مراجعي الحسابات ذي الصلة.
    Le récapitulatif des dépenses connexes, par département et par bureau, et le récapitulatif des montants approuvés et des montants dont il a été fait état de 2008 à 2015 sont présentés respectivement aux tableaux 7 et 8 du douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement. UN وترد في الجدولين 7 و 8، على التوالي، من التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر موجزات الاحتياجات، حسب الإدارة والمكتب، وحسب المبالغ المعتمدة والنفقات الواردة في الفترة من عام 2008 إلى عام 2015.
    Il est cependant indiqué dans le douzième rapport annuel que le Secrétariat demeure résolu à continuer de faire tout son possible pour parvenir à un accord avec le pays et la ville hôtes sur les mesures à prendre pour remédier aux problèmes de sécurité qui se posent le long de la 42e Rue. UN ومع ذلك، يشار في التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر إلى أن الأمانة العامة لا تزال عازمة على مواصلة بذل قصارى الجهود من أجل التوصل إلى تفاهم بشأن تدابير مع البلد المضيف والمدينة المضيفة، بهدف التخفيف من حدة الشواغل الأمنية على طول شارع 42.
    Au moment de la présentation du douzième rapport annuel, aucun progrès n'avait été fait sur ce point (A/69/360, par. 73). UN ولم يحرز أي تقدم بشأن هذه المسألة في وقت تقديم التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر (A/69/360، الفقرة 73).
    i) douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement (résolutions 57/292, sect. II, 61/251 et 68/247 A et B); UN ' 1` التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (القرارات 57/292، الجزء الثاني، و 61/251 و 68/247 ألف وباء)؛
    Le douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement donne des précisions sur les éléments qui seront exécutés après la fermeture du Bureau chargé du plan-cadre d'équipement. UN 121 - ويوضح التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر العناصر التي سيتم إنجازها بعد إقفال مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement a été établi en application du paragraphe 34 de la section II de la résolution 57/292 de l'Assemblée générale. UN يُقدَّم التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرة 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية 57/292.
    Analyse des solutions présentées aux alinéas a) à d) du paragraphe 75 du douzième rapport annuel UN تحليل الخيارات من (أ) إلى (د) الواردة في الفقرة 75 من التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر
    Au paragraphe 8 de la section VII de sa résolution 68/247 B, l'Assemblée générale a rappelé les paragraphes 7 et 12 de la section IV de sa résolution 68/247 et prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la question dans le douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement. UN 69 - وأشارت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من الجزء السابع من قرارها 68/247 باء، إلى الفقرتين 7 و 12 من الجزء الرابع من قرارها 68/247 ألف، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le douzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الدولية لرواندا.
    Note du Secrétaire général transmettant le douzième rapport annuel du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    Le douzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie couvre la période comprise entre le 1er août 2004 et le 31 juillet 2005. UN يغطي التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005.
    Note du Secrétaire général transmettant le douzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/62/284-S/2007/502) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/62/284-S/2007/502)
    Note du Secrétaire général transmettant le douzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/62/284) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/62/284)
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé, Leila Zerrougui, a présenté le douzième rapport annuel du Secrétaire général (S/2013/245). UN وقدمت ليلى زروقي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، التقرير السنوي الثاني عشر للأمين العام (S/2013/245).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more