"downer" - Translation from French to Arabic

    • داونر
        
    • دونر
        
    • داونو
        
    Mon Conseiller spécial, Alexander Downer, et son équipe, s'efforcent de le promouvoir dans toute la mesure possible et ils ont mon plein appui. UN فمستشاري الخاص ألكساندر داونر وفريقه ما فتئوا يعملون بجد للمساعدة في هذا قدر طاقتهم، وأنا أدعمهم دعما كاملا.
    J'ai maintenant le plaisir d'inviter le Ministre australien des affaires étrangères, M. Alexander Downer, à faire sa déclaration. UN ويسرني اﻵن أن أدعو وزير خارجية استراليا، الهونورابل ألكسندر داونر إلى إلقاء كلمته.
    Ceux d'entre vous qui étaient présents à la session de l'Assemblée générale de l'an dernier se rappelleront que le Ministre des affaires étrangères Downer a soulevé la question des groupes électoraux. UN ولعل من كان منكم حاضرا هنا في دورة السنة الماضية للجمعية العامة يتذكر أن وزير الخارجية داونر أثار مسألة المجموعات الانتخابية.
    Le 22 janvier, le Conseil a entendu un exposé présenté par la Représentante spéciale et par le Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre, Alexander Downer. UN ٣٤٤ - وفي 22 كانون الثاني/يناير، تلقى المجلس إحاطةً من الممثلة الخاصة ومن المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، ألكسندر داونر.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre australien des affaires étrangères, M. Alexander Downer. UN الرئيس: أُعلن استئناف الجلسة العامة. أدعو اﻵن وزير خارجية استراليا اﻷونورابل، الكسندر دونر إلى القاء كلمته.
    Accueillant favorablement la nomination de M. Alexander Downer au poste de Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بتعيين السيد ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام معنيا بقبرص مكلفا بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Se félicitant également des efforts que continue de déployer M. Alexander Downer en sa qualité de Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود المتواصلة التي يبذلها السيد ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Accueillant favorablement la nomination d'Alexander Downer aux fonctions de conseiller spécial du Secrétaire général, chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بتعيين ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام مكلفا بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Accueillant favorablement la nomination d'Alexander Downer aux fonctions de conseiller spécial du Secrétaire général, chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بتعيين ألكسندر داونر مستشارا خاصا للأمين العام مكلفا بمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    13 heures M. Alexander Downer, Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre UN 00/13 المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص السيد ألكسندر داونر
    Toutes les réunions ont eu lieu en présence de mon Conseiller spécial, M. Downer, ou de mon Représentant spécial, M. Tayé-Brook Zerihoun, ou des deux. UN وعُقدت هذه الاجتماعات كلها بحضور مستشاري الخاص داونر و/أو ممثلي الخاص تاي - بروك زيريهون، أو كليهما.
    Se félicitant des efforts que continue de déployer Alexander Downer en sa qualité de Conseiller spécial du Secrétaire général chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Accueillant avec satisfaction les efforts que continue de déployer Alexander Downer en sa qualité de Conseiller spécial du Secrétaire général chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Se félicitant des efforts que continue de déployer Alexander Downer en sa qualité de Conseiller spécial du Secrétaire général chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Accueillant avec satisfaction les efforts que continue de déployer Alexander Downer en sa qualité de Conseiller spécial du Secrétaire général chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Accueillant avec satisfaction les efforts que continue de déployer M. Alexander Downer en sa qualité de Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre chargé d'aider les parties à mener des négociations véritables en vue de parvenir à un règlement global, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود المتواصلة التي يبذلها السيد ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة،
    Okay, est-ce que quelqu'un peut donner à Debbie Downer un bon coup de pied au cul? Open Subtitles - أجل حسناً ، أرجو من أحدكم أن يعطي ديبي داونر ركلة ملكية من المؤخرة ؟
    Voici M. Ed Downer. Ed, je te présente Mme Hattie Banks. Open Subtitles (هذا السيّد (أد داونر (أد) هذه السيّدة (هاتي بانك)
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Alexander Downer, Ministre des affaires étrangères de l'Australie. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية أستراليا، معالي اﻷونرابل ألكسندر داونر.
    Pour cette raison, en mars 1998, le Ministre des affaires étrangères Downer a avancé plusieurs idées pour rehausser le profil politique de la négociation en vue d'en assurer la conclusion couronnée de succès le plus tôt possible. UN ولهذا السبب، اقترح وزير الخارجية داونر في آذار/ مارس ١٩٩٨ عددا من اﻷفكار لتعزيز الصورة السياسية للمفاوضات بهدف الانتهاء منها بنجاح في أقرب موعد ممكن.
    Je tiens aussi à remercier M. Alexander Downer, Ministre australien des affaires étrangères, d'être venu nous présenter les vues de son gouvernement. UN وإننا، باﻹضافة إلى ذلك، لنشعر بالامتنان لﻷونورابل ألكسندر دونر وزير خارجية استراليا لمجيئه وتشاطره معنا وجهات نظر حكومته.
    M. Downer (Australie) (parle en anglais) : Je me joins à mes collègues pour féliciter le Président pour son élection à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et vous-même, Madame la Vice-Présidente, pour votre élection à la fonction que vous occupez. UN السيد داونو (استراليا) (تكلم بالانكليزية): أضم صوتي إلى صوت زملائي في تهنئة الرئيس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، وفي تهنئتك سيدتي نائبة الرئيس، على انتخابك لهذا المنصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more