"drapeau palestinien" - Translation from French to Arabic

    • العلم الفلسطيني
        
    • بالعلم الفلسطيني
        
    Ce visage bien connu couvert du keffieh non moins fameux symbolisait l'identité et les aspirations nationales palestiniennes, davantage, même, que le drapeau palestinien et l'hymne national. UN كان ذلك الوجه بكوفيته المميزة يلخص الهوية الفلسطينية والتطلعات الوطنية أكثر حتى من العلم الفلسطيني والنشيد الوطني.
    Le 14 septembre, des soldats ont une nouvelles fois enlevé le drapeau palestinien du bâtiment. UN وفي ١٤ أيلول/سبتمبر أنزل الجنود العلم الفلسطيني مرة أخرى من على مبنى المدرسة.
    Dans un autre incident, des dizaines de militants du groupe des " Fidèles du mont du Temple " ont organisé une manifestation devant la Maison d'Orient, brûlant un drapeau palestinien et exigeant qu'Israël ferme le bâtiment. UN وفي حادثة أخرى سير عشرات من أعضاء مؤمني جبل الهيكل مظاهرة أمام بيت الشرق وقاموا بحرق العلم الفلسطيني مطالبين اسرائيل بإغلاق المبنى.
    Pour reprendre les paroles du Président Abbas, voir le drapeau palestinien hissé devant le bâtiment de l'UNESCO à Paris est un événement historique et émouvant car c'est la première fois que le drapeau palestinien flotte devant un bâtiment de l'Organisation des Nations Unies. UN وحسبما قال الرئيس عباس فإن رفع العلم الفلسطيني أمام مبنى اليونسكو في باريس كان يمثّل حدثاً تاريخياً ومؤثّراً لتكون هذه هي المرة الأولى التي يرفرف فيها العلم الفلسطيني أمام مبنى للأمم المتحدة.
    Plus tard, ces mêmes individus ou d’autres personnes ont remplacé le drapeau des Nations Unies par le drapeau palestinien. UN وفي وقت لاحق، استبدل هؤلاء اﻷشخاص أو غيرهم علم اﻷمم المتحدة بالعلم الفلسطيني.
    En mars 1998, des Palestiniens non identifiés ont menacé le directeur d’une école de l’Office en Cisjordanie de violences si le drapeau palestinien n’était pas hissé sur le bâtiment. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٨، هدد فلسطينيون مجهولون بارتكاب عنف ضد كبير المدرسين في مدرسة لﻷونروا في الضفة الغربية إذا لم يرفع العلم الفلسطيني على المرفق.
    335. Les 18 et 22 décembre, il a été rapporté que pour la première fois un ministre palestinien du tourisme serait chargé des célébrations de la fête de Noël à Bethléem et que le drapeau palestinien flotterait sur la municipalité. UN ٣٣٥ - وفي ١٨ و ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ذكر أن وزيرا فلسطينيا للسياحة سيكون، وﻷول مرة، مسؤولا عن احتفالات عيد الميلاد في بيت لحم وأن العلم الفلسطيني سيرفع فوق البلدية.
    Le 15 septembre, la tension est montée à Hébron après que les soldats eurent enlevé le drapeau palestinien qui flottait sur le bâtiment du bureau local du Ministère de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne. UN وفي ١٥ أيلول/سبتمبر كان التوتر محتدما في الخليل بعد إنزال العلم الفلسطيني من على مبنى المكتب المحلي لوزارة الاقتصاد والتجارة التابعة للسلطة الوطنية الفلسطينية.
    312. Le 16 novembre, les autorités israéliennes ont enlevé le drapeau palestinien qui flottait sur la grande poste d'Hébron, placée sous l'autorité du Ministère palestinien de l'information. UN ٣١٢ - وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أنزلت السلطات الاسرائيلية العلم الفلسطيني عن مكتب البريد الرئيسي في الخليل الذي يقع تحت سلطة وزارة اﻹعلام الفلسطينية.
    Après l'incident, les élèves, accompagnées de plusieurs enseignants, ont tenu un défilé de protestation au cours duquel elles ont été harcelées par plusieurs colons qui se sont emparés du drapeau palestinien qu'elles portaient sur un mât; ils les ont alors frappées avec le mat et à coups de pied, et leur ont lancé des pierres et des bouteilles. UN وعقب الحادث، قامت الطالبات بصحبة عدد من المدرسات بمسيرة احتجاج تعرضن خلالها للمضايقة على أيدي عدة مستوطنين خطفوا العلم الفلسطيني الذي كان محمولا على ساريه، وانهالوا عليهن به وركلوا عددا منهن ورجموهن بالحجارة والزجاجات.
    Le 13 décembre, le drapeau palestinien a été hissé pour la première fois au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) à Paris, en présence du Président Abbas et au son de l'hymne palestinien. UN 7 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، رُفِع العلم الفلسطيني لأول مرة على مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في باريس مع عزف السلام الوطني الفلسطيني وتطلُّع الرئيس عباس إليه.
    306. Le 11 septembre, les FDI et la police ont enlevé le drapeau palestinien de l'école primaire de filles Kortuba à Hébron, et ont ordonné au directeur de ne plus le hisser, par crainte d'accrochages entre colons et Palestiniens. UN ٣٠٦ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر، أنزل جيش الدفاع والشرطة الاسرائيليين العلم الفلسطيني من على مدرسة قرطبة الابتدائية للبنات في الخليل وأمروا مديرها بعدم رفعه مجددا خشية وقوع صدامات بين المستوطنين والفلسطينيين في المدينة.
    Le 16 septembre, un responsable de l'administration civile a enlevé à trois reprises le drapeau palestinien de l'école primaire Kortuba. (Ha'aretz, 12 et 17 septembre) UN وفي ١٦ أيلول/سبتمبر قام موظف اﻹدارة المدنية بإنزال العلم الفلسطيني من على مدرسة قرطبة الابتدائية ثلاث مرات متتالية. )هآرتس، ١٢ و ١٧ أيلول/سبتمبر(
    319. Le 10 septembre, des colons ont blessé 10 écolières et roué de coups leur directeur à Hébron. Des résidents palestiniens ont déclaré que l'incident avait éclaté lorsque plusieurs colons étaient entrés dans l'école primaire de filles Kortuba, située près de Beit Hadassah, au centre d'Hébron, pour enlever le drapeau palestinien qui flottait sur le bâtiment. UN ٣١٩ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، أصاب المستوطنون عشر طالبات بجراح وانهالوا على مديرة المدرسة بالضرب في الخليل، وذكر السكان الفلسطينيون أن الحادثة بدأت عندما دخل عدة مستوطنين مدرسة قرطبة الابتدائية للبنات بقرب بيت هاداسه في وسط الخليل من أجل إخراج العلم الفلسطيني من مبنى المدرسة.
    Un groupe de colons juifs a de nouveau investi l'école élémentaire pour filles Qurtuba, tentant d'y abaisser le drapeau palestinien (Al-Quds, 4 octobre 1995). UN اقتحمت مجموعة من المستوطنين اليهود مجدداً مدرسة قرطبة اﻷﻵساسية للبنات، محاولين إنزال العلم الفلسطيني )القدس ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(.
    Un groupe de militaires israéliens a fait irruption à l'école secondaire pour garçons de Ramallah et a tenté d'y abaisser le drapeau palestinien qui flottait au-dessus de l'établissement (Al-Quds, 24 octobre 1995). UN اقتحمت مجموعة من الجنود الاسرائيليين مدرسة رام الله الثانوية للبنين، وحاولت إنزال العلم الفلسطيني المرفوع فوق المدرسة )القدس ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(.
    42. Le 2 novembre, de jeunes Palestiniens réunis en grand nombre ont hissé le drapeau palestinien sur le toit du poste de police de Djénine après l'arrivée d'un premier contingent de 24 policiers palestiniens alors que la deuxième phase du retrait de l'armée israélienne était en cours. (Jerusalem Post, 3 novembre) UN ٤٢ - وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قامت مجموعة كبيرة من الشباب الفلسطيني برفع العلم الفلسطيني على سطح مركز شرطة جنين مع وصول أول كتيبة تضم ٢٤ ضابطا فلسطينيا من ضباط الشرطة الى جنين في الوقت الذي كانت تنفذ فيه المرحلة الثانية من انسحاب الجيش اﻹسرائيلي من المدينة. )جروسالم بوست، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر(
    Le directeur général des postes et communications palestiniennes a indiqué que son ministère avait déjà commencé à émettre des timbres, dont certains représentaient le drapeau palestinien. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 novembre; également relaté dans The Jerusalem Times, 10 novembre) UN وأعلن المدير العام لوزارة البريد والاتصالات الفلسطينية أن الوزارة بدأت بالفعل في إصدار طوابع، يحمل بعضها العلم الفلسطيني. )هآرتس، جروسالم بوست، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر؛ أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر(
    310. Le 7 octobre, les forces de sécurité ont détenu pendant deux heures le directeur de l'école de filles de Kortuba à Hébron, ainsi que deux des gardes de l'école, à la suite du refus du directeur de se soumettre à l'ordre de s'engager par écrit à ne plus hisser le drapeau palestinien sur le toit du bâtiment de l'école. (Ha'aretz, 8 octobre) UN ٣١٠ - وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، احتجزت قوات اﻷمن لمدة ساعتين كل من مدير مدرسة قرطبة للبنات في الخليل باﻹضافة الى حارسي اﻷمن التابعين للمدرسة بعد أن رفض المدير الامتثال ﻷمر بالتوقيع على تعهد بالامتناع عن رفع العلم الفلسطيني على سطح مبنى المدرسة. )هآرتس، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more