droit à l'éducation et droit de participer librement à la vie culturelle de la communauté | UN | الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع |
droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع |
L'alimentation scolaire jouait aussi un rôle déterminant dans la réalisation du droit à l'éducation et un niveau de vie décent. | UN | وتشكِّل التغذية المدرسية أيضا وسيلة لضمان الحق في التعليم وفي مستوى معيشة لائق. |
Elle a également donné des informations sur les efforts faits pour protéger le droit à la santé et promouvoir le droit à l'éducation et le droit à la sécurité alimentaire. | UN | كما قدم الوفد معلومات عما يُبذل من جهود لحماية الحق في الصحة وتعزيز الحق في التعليم وفي الأمن الغذائي. |
L'impact de la pauvreté sur le droit à l'éducation et l'endettement ont également été cités. | UN | وأشير أيضاً إلى أثر الفقر في الحق في التعليم وفي المديونية. |
On peut en dire autant de tous les droits spécifiques et, en particulier, du droit à l'éducation et des autres droits culturels. | UN | ويمكن القول ذاته بالنسبة الى جميع الحقوق المحددة، وخاصة الحق في التعليم وفي سائر الحقوق الثقافية. |
droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية المجتمعية |
9. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع المحلـي |
H. Le droit à l'éducation, et à la culture | UN | حاء - الحق في التعليم وفي الثقافة 61-64 15 |
6. Article 10 - droit à l'éducation et à la formation | UN | 6 المادة 10 - الحق في التعليم وفي التدريب |
H. Le droit à l'éducation et à la culture 62 - 63 10 | UN | حاء - الحق في التعليم وفي الثقافة 62-63 11 |
7. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 7- الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع |
8. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 8- الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع |
8. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 8- الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع |
8. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 8- الحق في التعليم وفي المشاركة في حياة المجتمع الثقافية |
6. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 6- الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع |
9. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 9- الحق في التعليم وفي المشاركة في حياة المجتمع الثقافية |
8. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 8- الحق في التعليم وفي المشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع |
8. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 8- الحق في التعليم وفي المشاركة في حياة المجتمع الثقافية |
8. droit à l'éducation et droit de participer à la vie culturelle de la communauté | UN | 8- الحق في التعليم وفي المشاركة في حياة المجتمع الثقافية |
Facilitation des mesures de regroupement familial pour les personnes travaillant dans les pays arabes et des mesures leur permettant de bénéficier des services sociaux destinés aux travailleurs et garantissant leur droit à l'éducation et leur droit d'inscrire leurs enfants dans les établissements d'enseignement de tous niveaux. | UN | 6 - تسـهيل الإجراءات اللازمة لجمع شمل أسر العاملين في الأقطار العربية واستفادتهم مـن الخدمـات الاجتماعـية الخاصة بالعاملين وتأمين حق التعليم واستكمال مراحله لأبنائهم. |
Les rapports sur le droit à l'éducation et le droit à l'alimentation sont aussi des contributions importantes. | UN | والتقارير المتعلقة بالحق في التعليم وفي الغذاء توفّر أيضاً مدخلات قيِّمة. |
:: Assurer le lien entre droit à l'éducation et emploi. | UN | :: كفالة الربط بين الحق في التعليم وفرص العمل. |