"droit au travail et" - Translation from French to Arabic

    • الحق في العمل وفي
        
    • الحق في العمل والحق
        
    • الحق في العمل والتمتع
        
    Le droit au travail et le droit de jouir de UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة
    Des mesures avaient été prises pour garantir le droit au travail et le droit de jouir des conditions de travail égales. UN واتخذت تدابير تضمن الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل متساوية.
    6. droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    :: Le droit au travail et à la protection sociale du travail; UN :: الحق في العمل وفي الحماية الاجتماعية للعمل؛
    L'article 54 de la Constitution reconnaît à chacun le droit au travail et de liberté du travail. UN فالمادة 54 من هذا الدستور تنص على أن لكل شخص الحق في العمل وفي حرية العمل.
    Ainsi, l'article 41 de la Constitution dispose que tous les Koweïtiens jouissent du droit au travail et de la liberté de choisir leur travail. UN فقد قضت المادة 41 من الدستور بأن لكل كويتي الحق في العمل وفي اختيار نوعه.
    Le droit au travail et le droit de jouir de conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة
    droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومنصفة
    L'article 39 de la Constitution de la RDP lao traite du droit au travail et à l'emploi. UN فالمادة 39 من دستور جمهورية لاو تنص على الحق في العمل وفي التوظيف.
    Au niveau législatif, le droit au travail et à l'emploi des personnes handicapées est garantit, entre autres, par deux lois: UN وعلى المستوى التشريعي، فإن الحق في العمل وفي عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة مكفول بقانونين هما:
    droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي شروط عمل عادلة ومؤاتية
    3. Droit au travail, et à la protection sociale 14 UN 3- الحق في العمل وفي الحماية الاجتماعية 18
    6. droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 7 - الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة وملائمة
    5. droit au travail et conditions de travail équitables et satisfaisantes UN 5- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومناسبة
    7. droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي شروط عمل عادلة ومواتية
    Dans le souci de garantir l'effectivité du droit au travail et à la sécurité sociale, le cadre institutionnel a été revu. UN ومن أجل كفالة فعالية الحق في العمل وفي الضمان الاجتماعي، أعيد النظر في الإطار المؤسسي.
    Les conventions 100, 111 et 142 ayant été ratifiées, la Constitution du Guyana dispose que chaque citoyen a le droit au travail et à la liberté de choix, conformément aux exigences sociales et aux qualifications personnelles. UN وبعد التصديق على الاتفاقيات ١٠٠ و ١١١ و١٤٢، أصبح دستور غيانا يعطي لجميع المواطنين الحق في العمل وفي الاختيار الحر وفقا للمقتضيات الاجتماعية والمؤهلات الشخصية.
    droit au travail et à la possibilité de travailler UN الحق في العمل وفي فرص الحصول على عمل
    Cette législation garantit un droit au travail et à l'emploi librement choisi aux citoyens polonais et aux ressortissants étrangers détenteurs d'un titre de séjour permanent ou ayant le statut de réfugié. UN وتضمن تلك الصكوك القانونية للمواطنين البولنديين ولﻷجانب الذين يحملون بطاقات إقامة دائمة أو لديهم مركز اللاجئ، الحق في العمل وفي حرية اختيار نوع العمل.
    7. droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 7- الحق في العمل والحق في العمل في ظروف عادلة ومؤاتية
    Le droit au travail et à un niveau de vie suffisant UN الحق في العمل والتمتع بمستوى معيشي كاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more