"droit d'être informé" - Translation from French to Arabic

    • الحق في الحصول على المعلومات
        
    • الحق في الإعلام
        
    • إطلاع السجين
        
    droit d'être informé de l'assistance juridique UN الحق في الحصول على المعلومات عن المساعدة القانونية
    Ligne directrice 2. droit d'être informé sur l'assistance juridique UN التوجيه 2: الحق في الحصول على المعلومات عن المساعدة القانونية
    Ligne directrice 2. droit d'être informé sur l'assistance juridique UN التوجيه 2: الحق في الحصول على المعلومات عن المساعدة القانونية
    droit d'être informé immédiatement d'un mandat de mise en garde à vue ou en détention provisoire UN الحق في الإعلام الفوري بأمر الاحتفاظ أو الإيقاف التحفظي
    Le droit d'être informé de la loi qui régit les prisons pour qu'ils soient au fait de leurs droits et devoirs; UN إطلاع السجين على قانون السجون ونظامها الداخلي ليكون على بيّنة من حقوقه وواجباته؛
    Il a rappelé qu'un droit spécifique à la vérité pouvait être défini différemment dans certains systèmes juridiques comme étant le droit de savoir, le droit d'être informé ou la liberté d'information. UN ولاحظ المجلس أن الحق في معرفة الحقيقة قد يوصف بشكل مختلف في بعض النظم القانونية فيسمى الحق في المعرفة أو الحق في الحصول على المعلومات أو حرية الوصول إلى المعلومات.
    Ligne directrice 2. droit d'être informé de l'assistance juridique UN التوجيه 2: الحق في الحصول على المعلومات عن المساعدة القانونية
    Ligne directrice 2. droit d'être informé sur l'assistance juridique UN التوجيه 2: الحق في الحصول على المعلومات عن المساعدة القانونية
    Il a rappelé qu'un droit spécifique à la vérité pouvait être défini différemment dans certains systèmes juridiques comme étant le droit de savoir, le droit d'être informé ou la liberté d'information. UN ولاحظ المجلس أن الحق في معرفة الحقيقة قد يوصف وصفاً مختلفاً في بعض النظم القانونية فيسمى الحق في معرفة الحقيقة أو الحق في الحصول على المعلومات أو حرية الوصول إلى المعلومات.
    Principe 8. droit d'être informé UN المبدأ 8: الحق في الحصول على المعلومات
    Principe 8. droit d'être informé UN المبدأ 8: الحق في الحصول على المعلومات
    Principe 8. droit d'être informé UN المبدأ 8: الحق في الحصول على المعلومات
    Il a rappelé qu'un droit spécifique à la vérité pouvait être défini différemment dans certains systèmes juridiques comme étant le droit de savoir, le droit d'être informé ou la liberté d'information. UN ولاحظ المجلس أن الحق في معرفة الحقيقة قد يوصف وصفاً مختلفاً في بعض النظم القانونية فيسمى الحق في معرفة الحقيقة أو الحق في الحصول على المعلومات أو حرية الوصول إلى المعلومات.
    Principe 8. droit d'être informé UN المبدأ 8: الحق في الحصول على المعلومات
    Principe 8. droit d'être informé UN المبدأ 8: الحق في الحصول على المعلومات
    3. Le droit d'être informé UN 3- الحق في الحصول على المعلومات
    11. Le Chili a déclaré avoir réformé son code de procédure pénale, qui est applicable aux enfants, en promulguant des lois prévoyant le droit d'être informé. UN 11- وأفادت شيلي بأنها أصلحت قانون الإجراءات الجنائية، الذي ينطبق أيضا على الأطفال، بسن قوانين تشمل الحق في الحصول على المعلومات.
    Rappelant qu'un droit spécifique à la vérité peut être défini différemment dans certains systèmes juridiques comme étant le droit de savoir, le droit d'être informé ou la liberté de l'information, UN وإذ يشير إلى أن الحق في معرفة الحقيقة كحق محدد قد تصفه بعض الأنظمة القانونية بعبارات مختلفة على أنه الحق في المعرفة أو الحق في الإعلام أو حرية الإعلام،
    Reconnaissant également que le droit à la vérité peut être défini différemment dans certains systèmes juridiques, comme le droit de savoir, le droit d'être informé ou la liberté d'information, UN وإذ تقر أيضاً بأن الحق في معرفة الحقيقة قد يكون ذا طابع مختلف في بعض الأنظمة القانونية كالحق في المعرفة أو الحق في الإعلام أو حرية الإعلام،
    Reconnaissant également que le droit à la vérité peut être défini différemment dans certains systèmes juridiques, comme le droit de savoir, le droit d'être informé ou la liberté d'information, UN وإذ تقر أيضاً بأن الحق في معرفة الحقيقة قد يكون ذا طابع مختلف في بعض الأنظمة القانونية كالحق في المعرفة أو الحق في الإعلام أو حرية الإعلام،
    a) Le droit d'être informé de la loi qui régit les prisons pour qu'ils soient au fait de leurs droits et devoirs; UN (أ) إطلاع السجين على قانون السجون ونظامها الداخلي ليكون على بيّنة من حقوقه وواجباته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more