"droit international humanitaire applicable" - Translation from French to Arabic

    • القانون الإنساني الدولي الساري
        
    • القانون الإنساني الدولي السارية
        
    • القانون الإنساني الدولي المنطبقة
        
    • القانون الإنساني الدولي التي تنطبق
        
    • القانون الإنساني الدولي المطبق
        
    • القانون الإنساني الدولي الواجبة التطبيق
        
    • القانون الدولي الإنساني الواجب التطبيق
        
    B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN باء- تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الساري
    III. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الساري المفعول
    III. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي السارية
    III. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي السارية
    Appel au respect du droit international humanitaire applicable et des principes humanitaires UN الدعوة إلى الامتثال لأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة والتقيد بالمبادئ الإنسانية
    Le Conseil s'est engagé à réagir face aux violations flagrantes du droit international humanitaire applicable aux enfants, et à faire en sorte que les auteurs de crimes graves, en particulier dans les zones de conflit, aient à répondre de leurs actes. UN وآل مجلس الأمن على نفسه اتخاذ إجراءات ردا على الانتهاكات الصارخة لأحكام القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على الأطفال، وكفالة المساءلة عن الجرائم الخطيرة، في مناطق الصراعات بصفة خاصة.
    B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي المطبق
    I.3.4 Respect du droit international humanitaire applicable UN أولاً -3-4 الامتثال لأحكام القانون الإنساني الدولي الواجبة التطبيق
    C. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN جيم- تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الساري
    :: L'interdiction d'affamer des civils comme méthode de guerre en les privant des biens indispensables à leur survie, notamment en empêchant intentionnellement l'arrivée des secours prévus par le droit international humanitaire applicable. UN :: حظر استخدام تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب الحرب عن طريق حرمانهم من المواد الضرورية لبقائهم، بما في ذلك إعاقة إمدادات الإغاثة عمدا، على نحو ما ينص عليه القانون الإنساني الدولي الساري.
    :: Le fait d'affamer des civils comme méthode de guerre en les privant des biens indispensables à leur survie, notamment en empêchant intentionnellement l'arrivée des secours prévus par le droit international humanitaire applicable. UN :: استخدام تجويع المدنيين كأسلوب من أساليب الحرب عن طريق حرمانهم من المواد الضرورية لبقائهم، بما في ذلك إعاقة إمدادات الإغاثة عمدا، على نحو ما ينص عليه القانون الإنساني الدولي الساري.
    B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع أخذ القانون الإنساني الدولي الساري بعين الاعتبار
    compte tenu du droit international humanitaire applicable UN القانون الإنساني الدولي الساري
    B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN باء- تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي السارية
    B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي السارية
    B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي السارية
    B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي السارية
    B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN باء - تنفيذ الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة
    - Demander aux parties à un conflit armé de respecter strictement le droit international humanitaire applicable, notamment en ce qui concerne : UN - دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة فيما يتعلق بمسائل عدة منها ما يلي:
    - Condamner et demander que soit immédiatement écarté tout ce qui fait obstacle à l'acheminement de l'aide humanitaire en violation du droit international humanitaire applicable. UN - إدانة العقبات التي تحول دون إيصال المساعدة الإنسانية بما يشكل انتهاكا لأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة والدعوة إلى إزالتها فورا.
    385. La règle fondamentale du droit international humanitaire applicable aux attaques dirigées contre des bâtiments et des ouvrages d'infrastructure est énoncée à l'article 52 du Protocole additionnel I ( < < Protection générale des biens de caractère civil > > ). UN 385- وتكرس المادة 52 من البروتوكول الإضافي (الحماية العامة للأعيان المدنية) القاعدة الأساسية من القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على الهجمات ضد المباني والبنى التحتية.
    Cours sur le droit international humanitaire applicable dans les conflits armés non internationaux, Académie de droit international de La Haye, 2001. UN :: درَّس في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، 2001، في موضوع القانون الإنساني الدولي المطبق في الصراعات المسلحة غير الدولية
    C. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN جيم- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي الواجبة التطبيق
    III. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable UN ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الدولي الإنساني الواجب التطبيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more