"droit turc" - Translation from French to Arabic

    • وفقاً لقوانين تركيا
        
    • القانون التركي
        
    • بموجب قوانين تركيا
        
    • بموجب قوانين جمهورية تركيا
        
    447. Özgü-Baytur Consortium est un consortium de droit turc. UN 447- كونسورتيوم أوزغو بيتور هو كونسورتيوم تأسس وفقاً لقوانين تركيا.
    Co. ( " Fusas " ) est une société de droit turc. UN 400- شركة Fusas Fuat Soylu Construction and Industry Inc. ( " شركة فوساس " ) هي شركة منظمة وفقاً لقوانين تركيا.
    Le droit turc prévoit que les enfants, garçons ou filles, ont un droit égal à la succession de leurs parents. UN ويمنح القانون التركي الأولاد الذكور والإناث الحق في أن يرثوا حصصا متساوية من أرصدة أبويهم.
    Aucun examen périodique de ces détentions n'a été réalisé en application des dispositions du droit turc et du Pacte. UN ولا يوجد أي استعراض دوري يفي بأحكام القانون التركي أو العهد.
    148. Enka Insaat Ve Sanayi, A.S. ( < < Enka > > ), société de droit turc, participait à un certain nombre de projets en Iraq. UN 148- شركة Enka Insaat Ve Sanayi, A.S. ( " Enka " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين تركيا وقد اشتركت في تنفيذ عدد من المشاريع في العراق.
    j) MSM-Endüstri AS, société de droit turc, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 68 196; UN (ي) مؤسسة م س م انداستري، MŞM - Endüstri AŞ، وهـي شركة أنشئت بموجب قوانين تركيا وتلتمس تعويضا قدره 196 68 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    l) Sörmas Söğüt Refrakter Malzemeleri AŞ, société de droit turc, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 85 839; UN (ل) شركة سيرماس Sörmas Söğűt Refrakter Malzemeleri AŞ، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين جمهورية تركيا وتلتمس تعويضاً قدره 839 85 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    481. Hasan Canpoyraz Insaat Müteahhitligi ( " Hasan " ) est une société de droit turc qui travaille dans le secteur de la construction. UN 481- شركة Hasan Canpoyraz Insaat Müteahhitligi ( " شركة حسن " ) هي شركة منظمة وفقاً لقوانين تركيا تعمل في صناعة البناء.
    517. Kiska Insaat Taahhüdü Isleri A. S. ( " Kiska " ) est une société de droit turc qui travaille dans le secteur de la construction. UN 517- شركة Kiska Insaat Taahhüdü Isleri A.S ( " شركة كيسكا " ) هي شركة منظمة وفقاً لقوانين تركيا تعمل في صناعة البناء.
    120. Anadolu Uluslararasi Ticaret Ve Tasimacilik A.S. ( < < Anadolu > > ) est une société de droit turc. UN 120- شركة Anadolu Uluslararasi Ticarit Ve Tasimacilik A.S. ( " Anadolu " ) ( " أنادولو " ) شركة مؤسسة وفقاً لقوانين تركيا.
    g) ÖzgüBaytur Consortium, consortium de droit turc, qui demande une indemnité totale de USD 30 726 182; UN (ز) كونسورتيوم Özgü-Baytur، وهو مجموعة شركات منشأة وفقاً لقوانين تركيا ويطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 182 726 30 دولاراً؛
    536. ZDH Enternasyonal Insaat Taahhüt Ortakligi ( " ZDH " ) est une société de droit turc, qui travaille dans le secteur de la construction. UN 536- شركة ZDH Enrernasyonal Insaat Taahhüt Ortakligi ( " شركة " ZDH) هي شركة منظمة وفقاً لقوانين تركيا تعمل في صناعة البناء.
    Les établissements considérés ont été constitués en conformité du droit turc et sont juridiquement considérés comme des entités turques; la Jamahiriya arabe libyenne y est minoritaire et ne prend qu'une part limitée au processus de prise de décisions et à la gestion. UN وقد أنشئت هاتين الشركتين في ظل القانون التركي وتعتبران كيانين تركيين. وتملك الجماهيرية العربية الليبية أسهم اﻷقلية في هاتين الشركتين ولها دور محدود في صنع القرار وإجراءات اﻹدارة.
    Dans ces conditions, l'adoption d'une législation appropriée faisant de tout acte de disparition forcée un crime au regard du droit turc est instamment recommandée. UN وفي هذا السياق، يوصي الفريق توصية قوية باعتماد التشريعات المناسبة لجعل جميع أفعال الاختفاء القسري جريمة بموجب القانون التركي.
    327. Sezai Türkes Feyzi Akkaya Construction Company ( " STFA " ) est une société de construction de droit turc. UN 327- شركـة " سيزاي توركش فيزي أكايا للبناء " ( " STFA " ) هي شركة بناء قائمة في تركيا بموجب القانون التركي.
    Toutefois, aucun des interlocuteurs du Rapporteur spécial n’a suggéré que les problèmes de criminalité puissent être légitimement combattus par le recours à la torture ou aux mauvais traitements, qui sont des crimes en droit turc aussi bien qu’en droit international. UN غير أنه لا أحد من بين الذين قابلهم المقرر الخاص اقترح أنه يمكن مكافحة مشاكل الجريمة في البلد بشكل شرعي عن طريق استخدام التعذيب أو سوء المعاملة اللذان يعتبران جرائم في إطار القانون التركي وكذلك القانون الدولي.
    L'adultère ne constitue donc plus un crime en droit turc mais peut être un motif de divorce en vertu du Code civil (art. 161). UN وبالتالي فإن الزنا ليس جريمة في القانون التركي لكنه قد يمثل سببا للطلاق وفقا للقانون المدني (المادة 161).
    k) Sezai Türkes Feyzi Akkaya Construction Company, société par actions de droit turc, qui demande une indemnité d'un montant de US$ 506 171; UN (ك) شركة سيزاي توركس فايزي أكايا للإنشاء Sezai Türkeş Feyzi Akkaya Construction Company، وهي شركة مساهمة أنشئت بموجب قوانين تركيا وتلتمس تعويضا قدره 171 506 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more