"droits de l'homme au rwanda" - Translation from French to Arabic

    • لحقوق اﻹنسان في رواندا
        
    • حقوق اﻹنسان في رواندا
        
    • حقوق الانسان في رواندا
        
    Le premier concerne l'Opération des Nations Unies pour les droits de l'homme au Rwanda qui compte actuellement 107 observateurs. UN ويعمل في عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا مجموعة قوامها حاليا ١٠٧ من مراقبي حقوق اﻹنسان.
    La Commission d'experts a constaté que le travail de l'Unité spéciale d'investigation de l'Opération des droits de l'homme au Rwanda était efficace. UN ورأت لجنة الخبراء أن عمل وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا يسير بكفاءة.
    Fonds d'affectation spéciale en faveur de l'opération sur le terrain pour les droits de l'homme au Rwanda UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    En consultation avec le Gouvernement rwandais, il a décidé de porter à 147 le nombre des spécialistes des droits de l'homme au Rwanda. UN وبعد التشاور مع حكومة رواندا، قرر المفوض السامي زيادة اﻷفراد العاملين في مجال حقوق اﻹنسان في رواندا إلى ١٤٧ شخصا.
    Rapport sur la situation des droits de l'homme au Rwanda soumis par UN تقرير عـن حالـة حقوق اﻹنسان في رواندا مقدم من المقرر الخاص
    Le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda fait une déclaration. UN وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في رواندا ببيان.
    C'est aussi le principal objectif de l'Opération des Nations Unies pour les droits de l'homme au Rwanda. UN وما زال هذا هو الهدف الرئيسي لعملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Ils estiment qu'il est souhaitable d'augmenter le nombre des spécialistes des droits de l'homme appartenant à l'Opération des Nations Unies pour les droits de l'homme au Rwanda. UN ويرون أن زيادة عدد موظفي حقوق اﻹنسان في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا أمر مستصوب.
    En outre, les soldats de la MINUAR ont contribué à assurer la sécurité du personnel du Tribunal international et de l'Opération pour les droits de l'homme au Rwanda. UN وأسهمت وحدات البعثة أيضا في أمن موظفي المحكمة الدولية والعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Ces activités sont menées en pleine coordination avec l'Opération des Nations Unies pour les droits de l'homme au Rwanda et le CICR. UN ويضطلع بهذه اﻷنشطة بالتنسيق الكامل مع عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Opération des droits de l'homme au Rwanda UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Opération pour les droits de l'homme au Rwanda UN العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Ces différents éléments de l'Opération pour les droits de l'homme au Rwanda sont détaillés ci-après. UN ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Opération pour les droits de l'homme au Rwanda UN المكتـــب الميدانــي لحقوق اﻹنسان في رواندا
    De telles excuses seraient aussi le gage de l'attachement de l'ONU au processus d'édification de la nation rwandaise et au respect des droits de l'homme au Rwanda. UN وسيبرهن ذلك ايضا على التزام اﻷمم المتحدة بعملية بناء الوطن الرواندي وإعمال حقوق اﻹنسان في رواندا.
    COLONIAUX ET DEPENDANTS Rapport sur la situation des droits de l'homme au Rwanda, UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا مقدم من السيد
    Le présent rapport est le premier que le Représentant spécial présente à la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda. UN والتقرير الحالي هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Mis à part le suivi de la situation des droits de l'homme au Rwanda, l'Opération mène les activités ci—après. UN وباﻹضافة إلى رصد حالة حقوق اﻹنسان في رواندا تقوم العملية بتنفيذ اﻷنشطة الموصوفة أدناه.
    M. Michel Moussalli Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا
    Le retrait de l'Opération qui en est résulté a laissé un vide béant dans le domaine des droits de l'homme au Rwanda. UN وقد تركت العملية الميدانية بعد مغادرتها فراغا مهما على ساحة حقوق الانسان في رواندا.
    Une enquête approfondie a été entreprise par l'Opération pour les droits de l'homme au Rwanda. UN وتُجرِي العملية الميدانية بشأن حقوق الانسان في رواندا حاليا تحقيقا شاملا في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more