"droits de l'homme et diversité" - Translation from French to Arabic

    • حقوق الإنسان والتنوع
        
    • تحدي حقوق اﻹنسان والتنوع
        
    Les droits culturels ainsi que la dimension culturelle de chacun des droits de l'homme constituent le lien entre droits de l'homme et diversité culturelle. UN ووفقا للتقرير، فإن الحقوق الثقافية، وكذلك البعد الثقافي لكل حق من حقوق الإنسان، هي أمور تشكل الصلة بين حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Projet de résolution : A/C.3/68/L.36) : droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/68/L.36: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    D'autres ont rappelé que droits de l'homme et diversité culturelle sont indissociables et que le respect des droits de l'homme contribue pour beaucoup à la promotion de la diversité culturelle. UN وذكرت ردود أخرى أن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي يرتبطان ارتباطاً وثيقاً وأن لاحترام حقوق الإنسان دورا هاما في تيسير التنوع الثقافي.
    Projet de résolution A/C.3/64/L.49 : droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A.C.3/64/L.49: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    droits de l'homme et diversité culturelle UN تحدي حقوق اﻹنسان والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/64/L.49 : droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرارA/C.3/64/L.49: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/64/L.49 : droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/64/L.49: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/64/L.49 : droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/64/L.49: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/66/L.34 : droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/66/L.34: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Projet de résolution A/C.3/66/L.34/Rev.1 : droits de l'homme et diversité culturelle UN مشروع القرار A/C.3/66/L.34/Rev.1: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    droits de l'homme et diversité culturelle UN حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    En résumé, la République islamique d'Iran considère que l'adoption de la résolution 54/160 par l'Assemblée générale démontre clairement que la communauté internationale attache une grande importance à l'interdépendance entre droits de l'homme et diversité culturelle et constitue une première mesure à même de contribuer à l'émergence d'un discours mondial constructif sur les questions évoquées plus haut. UN 24 - وخلاصة القول إن جمهورية إيران الإسلامية ترى أن اعتماد الجمعية العامة القرار 54/160 إشارة واضحة إلى الأهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على العلاقة بين حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    64/174. droits de l'homme et diversité culturelle UN 64/174 - حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    droits de l'homme et diversité culturelle. UN 64/174 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    droits de l'homme et diversité culturelle UN حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    droits de l'homme et diversité culturelle UN حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    droits de l'homme et diversité culturelle UN حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    droits de l'homme et diversité culturelle UN حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    66/154. droits de l'homme et diversité culturelle UN 66/154 - حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    droits de l'homme et diversité culturelle UN حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    droits de l'homme et diversité culturelle UN تحدي حقوق اﻹنسان والتنوع الثقافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more