"droits des peuples et de" - Translation from French to Arabic

    • حقوق الشعوب وفئات محددة من
        
    • الحقوق بين الشعوب وبأن يكون
        
    • حقوق الشعوب وحقوق فئات محددة من
        
    • الحقوق وتقرير الشعوب
        
    • في الحقوق بين الشعوب وبأن
        
    D. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN دال- حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد
    C. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN جيم- حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد
    D. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN دال- حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد
    Le deuxième but de cette institution, tel qu'énoncé dans la Charte des Nations Unies, est de développer entre les nations des relations amicales fondées sur le respect du principe de l'égalité de Droits des peuples et de leur droit à disposer d'eux-mêmes. UN والمقصد الثاني لهذه المؤسسة، كما هو منصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة، هو إنماء العلاقات الودية بين الأمم على أساس المبدأ الذي يقضي بالمساواة في الحقوق بين الشعوب وبأن يكون لكل منها حق تقرير مصيرها.
    D. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers 40−47 9 UN دال - حقوق الشعوب وحقوق فئات محددة من الجماعات والأفراد 40-47 10
    C. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN جيم- حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد
    C. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN جيم- حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد
    D. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN دال- حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد
    C. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN جيم- حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد
    C. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers 63 − 71 13 UN جيم - حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد 63-71 13
    Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد
    C. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers 28−39 8 UN جيم - حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد 28-39 9
    D. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers 69−81 13 UN دال - حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد 69-81 15
    C. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers 50−59 11 UN جيم - حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد 50-59 13
    C. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers 36−45 9 UN جيم - حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد 36-45 10
    D. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers 41−52 9 UN دال - حقوق الشعوب وفئات محددة من الجماعات والأفراد 41-52 11
    Ainsi, les Articles 1 et 55 font référence au principe de l'égalité des Droits des peuples et de leur droit à disposer d'eux-mêmes; les Articles 73 et 74 contiennent la Déclaration concernant les territoires non autonomes et les Articles 75 à 91 prévoient le régime de tutelle; mais les engagements les plus vastes en même temps que les plus précis figurent à l'Article 73. UN وهكذا فإن المادتين ١ و ٥٥ تتناولان مبدأ التسوية في الحقوق بين الشعوب وبأن يكون لكل منها تقرير مصيرها؛ بينما تتضمن المادتان ٧٣ و ٧٤ الاعلان المتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ وتورد المواد من ٧٥ إلى ٩١ نظام الوصاية. ولكن ترد أوسع التعليقات نطاقا وأكثرها تحديدا في المادة ٧٣.
    Nous maintenons que l'embargo est une violation des dispositions de l'Article 1 de la Charte des Nations Unies — notamment celles du paragraphe 2 qui précise que le but fondamental des Nations Unies est de développer entre les nations des relations amicales fondées sur le respect du principe de l'égalité de Droits des peuples et de leur droit à disposer d'eux-mêmes. UN كما أننا نرى أن الحصار انتهاك ﻷحكام المادة ١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وبصفة خاصة أحكام الفقرة ٢، التي تنص على أن الهدف اﻷساسي لﻷمم المتحدة هو إنماء العلاقات الودية بين اﻷمم على أساس احترام المبدأ الذي يفضي بالتسوية في الحقوق بين الشعوب وبأن يكون لكل منها الحق في تقرير مصيره.
    D. Droits des peuples et de groupes et individus particuliers UN دال - حقوق الشعوب وحقوق فئات محددة من الجماعات والأفراد
    Considérant que le développement entre les nations de relations amicales fondées sur le respect du principe de l'égalité de Droits des peuples et de leur droit à disposer d'eux-mêmes est l'un des buts et principes des Nations Unies énoncés dans la Charte, UN إذ تدرك أن إنماء العلاقات الودية بين اﻷمم، على أساس احترام مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير الشعوب لمصيرها، هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، كما هي محددة في ميثاقها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more