"du barème des traitements du personnel" - Translation from French to Arabic

    • في جدول مرتبات الموظفين
        
    • جداول مرتبات الموظفين
        
    • في جداول المرتبات
        
    • لجدول مرتبات الموظفين الوطنيين
        
    Relèvement du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national, y compris l'effet des fluctuations monétaires UN زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين، مع أخذ تقلبات أسعار الصرف في الحسبان
    Des économies ont aussi été réalisées à la rubrique des traitements du personnel local étant donné que la moyenne des traitements mensuels correspondait à la classe 3 du barème des traitements du personnel local, alors que la classe 4 du barème avait été utilisée dans le budget. UN وسُجّلت وفورات أيضا تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لأن متوسط المرتب الشهري كان يعادل مرتب الرتبة الثالثة في جدول مرتبات الموظفين المحليين وليس مرتب الرتبة الرابعة المستخدم في الميزانية.
    d) La mise en application de deux augmentations consécutives du barème des traitements du personnel national à compter du 1er octobre 2006 et du 1er juillet 2007, respectivement. UN (د) تنفيذ زيادتين متتاليتين في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2006 و 1 تموز/يوليه 2007، على التوالي.
    :: Paramètres budgétaires : révision du barème des traitements du personnel recruté sur le plan international UN :: بارمترات التكاليف: تعديل جداول مرتبات الموظفين الدوليين
    La hausse des crédits demandés s'explique essentiellement par la révision du barème des traitements du personnel recruté sur le plan international, qui a pris effet en janvier 2014. UN 34 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2014.
    a) Le relèvement du barème des traitements du personnel recruté sur le plan international avec effet en janvier 2012; UN (أ) زيادة في جداول المرتبات للموظفين الدوليين، اعتبارا من كانون الثاني/ يناير 2012؛
    c) Le relèvement du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national à compter du 1er mars 2007 en Érythrée; UN (ج) إجراء تنقيح لجدول مرتبات الموظفين الوطنيين في إريتريا اعتبارا من 1 آذار/مارس 2007؛
    a) Une hausse du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national et un relèvement de l'échelon moyen du personnel recruté sur le plan national; UN (أ) زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين وزيادة في متوسط رتب الموظفين الوطنيين؛
    Recruté sur le plan national Dépenses supplémentaires en raison de l'accroissement de 4,7 % du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national à compter du 1er septembre 2006 conjugué à un taux de change moins favorable UN ترجع الاحتياجات الإضافية إلى زيادة قدرها 4.7 في المائة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2006 بالمقارنة بجدول المرتبات السابق، بالاقتران بسعر الصرف بشروط أقل تفضيلا
    Les dépenses d'appui biennal pour cette période devraient donc augmenter, sans toutefois dépasser les 155 millions de dollars malgré le relèvement du barème des traitements du personnel recruté sur le plan international qui a été approuvé par l'Assemblée générale avec effet au 1er janvier 2003. UN ونتيجة لذلك، من المتوقع أن تزيد نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين خلال الفترة نفسها، ولكن لن تتجاوز 155 مليون دولار، بالرغم من الزيادة التي وافقت عليها الجمعية العامة في جدول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    a) Hausse du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national à compter du 1er mars 2013; UN (أ) زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2013؛
    Le dépassement des crédits s'explique principalement par la hausse du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national à compter du 1er novembre 2013, à savoir une augmentation de 33,7 % pour les agents des services généraux et de 37,5 % pour les administrateurs. UN 71 - تُعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى الزيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، التي تشمل زيادة مقدارها 33.7 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة و 37.5 في المائة لموظفي الفئة الفنية.
    76. L'augmentation des crédits demandés s'explique principalement par le relèvement du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national, par la diminution du taux de vacance de postes appliqué aux agents des services généraux (35 % en 2013/14, 30 % en 2014/15), ainsi que par la stabilité du taux d'occupation des postes observée sur 12 mois. UN 76 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى الزيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين، وانخفاض معدل الشغور المطبق على موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين من 35 في المائة في الفترة 2013/2014 إلى 30 في المائة في الفترة 2014/2015، وإلى ثبات معدل شغل الوظائف طوال السنة.
    La diminution des montants demandés à cette rubrique est partiellement compensée par l’augmentation des dépenses de personnel local, qui s’explique par une augmentation de 12,5 % du barème des traitements du personnel local à Chypre à compter du 1er janvier 1997. UN ويجري بصورة جزئية مقابلة مجموع الانخفاض في الموارد تحت هذا البند بزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين المحليين التي تعكس زيادة تبلغ ١٢,٥ في المائة في جدول مرتبات الموظفين المحليين في قبرص اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    a) L'augmentation de 14,2 % du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national, qui a été appliquée conformément à la nouvelle politique de l'ONU à la suite d'une enquête sur les conditions d'emploi. UN (أ) زيادة بنسبة 14.2 في المائة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين وفقا لأحدث سياسات الأمم المتحدة واستنادا إلى دراسة استقصائية للمرتبات.
    L'augmentation des ressources nécessaires s'explique principalement par une révision à la hausse de 6,7 % du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national à compter du 1er février 2011, ainsi que par une hausse du niveau moyen des postes du personnel recruté sur le plan national (G-5, échelon 9, appliqué au présent budget, contre G-4, échelon 8, pour le budget 2011/12). UN 49 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساساً إلى نسبة الزيادة البالغة 6.7 في المائة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين المطبقة بدءاً من شباط/فبراير 2011، والمتوسط الأعلى لرتب الموظفين الوظيفية (فئة الخدمات العامة من الرتبة 5 - الدرجة 9، مقارنة بالدرجة 8، المطبق في ميزانية الفترة 2011/2012).
    Des fonds ont également été réaffectés à la catégorie Personnel civil principalement du fait de la révision du barème des traitements du personnel recruté sur le plan international ayant pris effet le 1er janvier 2009. UN والسبب الرئيسي في نقل الأموال الإضافية إلى بند الموظفين المدنيين هو تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Des fonds ont été réaffectés à la catégorie Personnel civil du fait de l'augmentation des dépenses due à la révision du barème des traitements du personnel recruté sur le plan international ayant pris effet le 1er janvier 2009. UN نقلت الأموال إلى بند الموظفين المدنيين بسبب الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    La révision du barème des traitements du personnel recruté sur le plan national a également entraîné une augmentation du montant de la prime de risque qui est passé de 10,44 dollars à 12,26 dollars par personne et par jour. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسفر تنقيح جداول مرتبات الموظفين الوطنيين عن زيادة في معدل بدلات مراكز العمل الخطرة من معدل 10.44 دولارا للفرد يوميا المدرج في الميزانية إلى المعدل الفعلي البالغ 12.26 دولارا للفرد يوميا.
    a) Le relèvement du barème des traitements du personnel recruté sur le plan international avec effet en janvier 2013; UN (أ) زيادة في جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من كانون الثاني/ يناير 2013؛
    Selon le paragraphe 12 du projet de budget, cette augmentation des ressources nécessaires est imputable essentiellement au relèvement du barème des traitements du personnel recruté dans le pays intervenu le 1er août 2002. UN ويعزى هذا بدرجة كبيرة، وفقا للفقرة 12 من الميزانية المقترحة، إلى الزيادة في جداول المرتبات الوطنية اعتبارا من 1 آب/أغسطس 2002.
    d) Personnel recruté sur le plan national (1 006 500 dollars) : révisions du barème des traitements du personnel qui ont pris effet en septembre 2005 (augmentation de 2,1 %) et en septembre 2006 (augmentation de 4,7 %), et appréciation de 6,5 % de la livre chypriote par rapport au dollar des États-Unis; UN (د) الموظفون الوطنيون (500 006 1 دولار): لتغطية تكلفة تنقيحين لجدول مرتبات الموظفين الوطنيين في أيلول/سبتمبر 2005 (بزيادة قدرها 2.1 في المائة) وفي أيلول/سبتمبر 2006 (بزيادة قدرها 4.7 في المائة)، فضلا عن ارتفاع قيمة الجنيه القبرصي مقابل دولار الولايات المتحدة بنسبة 6.5 في المائة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more