"du blé" - Translation from French to Arabic

    • القمح
        
    • قمح
        
    • للقمح
        
    • بعض المال
        
    • والقمح
        
    • بعض النقود
        
    • تزرع الذرة
        
    • قمحا
        
    • من النقود
        
    • نعمل فلوس
        
    En particulier, la hausse des cours internationaux du blé a provoqué celle des prix du pain. UN وكان ارتفاع سعر القمح على المستوى الدولي سببا رئيسيا في زيادة أسعار الخبز.
    Les travailleurs qui curent les fossés et les caniveaux, évacuent les ordures et passent les latrines à la chaux reçoivent du blé par l'intermédiaire du service sanitaire municipal. UN وفي المقابل، يحصل العمال على القمح من خلال اﻹدارة الصحية التابعة للمجلس البلدي.
    En 2008, le Gouvernement a fixé les cours du blé, de l'orge et du riz, tout en donnant aux agriculteurs la liberté de vendre leur propre production. UN وفى عام 2008، حددت الحكومة أسعار القمح والشعير والأرز، بينما منحت المزارعين حرية تسويق منتجاتهم بأنفسهم.
    Il veut développer du blé qui peut pousser n'importe où. Open Subtitles يريد ان يطور قمح ينمو في كل مكان
    73. Citons encore deux exemples récents, le premier en République-Unie de Tanzanie : le projet de culture du blé à Hanag. UN ٣٧- ويمكن إعطاء مثالين نموذجيين حدثا مؤخراً أولهما مثال من جمهورية تنزانيا المتحدة وهو مشروع هاناغ للقمح.
    Le PAM a également acheté du blé et du riz à des prix subventionnés à la Food Corporation of India, une société d'État. UN واشترى البرنامج أيضا القمح والأرز من مؤسسة الهند الحكومية للأغذية بأسعار مدعمة.
    À titre de comparaison, le revenu brut par hectare tiré de la culture du blé est tombé de 1 200 dollars en 2009 à 770 dollars en 2010. UN وبالمقابل، انخفض إجمالي الدخل من القمح للهكتار الواحد من 200 1 دولار في عام 2009 إلى 770 دولارا في عام 2010.
    En 2010, les prix du blé ont augmenté de 63 % et ceux du maïs de 51 %. UN ففي عام 2010، ارتفعت أسعار القمح بنسبة 63 في المائة في حين ارتفعت أسعار الذرة بنسبة 51 في المائة.
    Instabilité des prix sur les marchés du blé, du maïs et du riz UN تقلب الأسعار في أسواق القمح والذرة والأرز
    La baisse des prix des denrées alimentaires, notamment du blé, du maïs et du soja, a été moins marquée, l'offre suffisante tout juste à répondre à la demande. UN وسجلت أسعار الأغذية، بما في ذلك أسعار القمح والذرة وفول الصويا، انخفاضاً أقل، نظراً إلى ظروف الإمداد المتردية نسبياً.
    Un projet actuellement en cours devrait permettre de montrer que de la farine non contaminée peut être produite, grâce à des techniques spéciales de production et de traitement, à partir du blé cultivé sur des terres contaminées. UN ومن المتوقع أن يثبت مشروع يجري تنفيذه في الوقت الراهن أنه يمكن إنتاج طحين خال من الإشعاعات بواسطة تكنولوجيات إنتاج ومعالجة ملائمة، من القمح الذي ينمو في الأراضي الملوثة بالإشعاعات.
    Dans les zones d'agriculture pluviale, 46 % des exploitations produisant du blé et de l'orge sont classées comme sinistrées. UN وفي مناطق الزراعة البعلية، حددت نسبة ٤٦ في المائة من مزارع القمح والشعير على أنها متضررة.
    Les surfaces consacrées à la culture du blé et de l'orge et les rendements de ces deux céréales ont diminué respectivement de 16 et 68 %. UN وتناقصت المساحات المزروعة من القمح والشعير والناتج المحصولي منهما بنسبة 16 في المائة و 68 في المائة على التوالي.
    Les prix de détail du blé ont augmenté de 3,2 % et ceux de l'orge de 42,6 %. UN وزادت أسعار التجزئة في بيع القمح بنسبة 3.2 في المائة والشعير بنسبة 42.6 في المائة.
    Le pays produit pratiquement toutes les denrées alimentaires dont il a besoin, à l'exception du blé. UN وتكاد تكون البرازيل مكتفية ذاتياً في الإنتاج الغذائي فيما عدا القمح.
    Dans le cadre de ce programme alimentaire, chaque ménage méritant perçoit 1 000 roupies deux fois par an - ce qui vise à compenser la hausse des prix du blé. UN وبموجب نظام الدعم الغذائي، تتلقى كل أسرة معيشية مستحقة مبلغ 000 1 روبية، مرتان في السنة، كتعويض عن ارتفاع أسعار القمح.
    Azerbaïdjan : Projet de culture de légumes dans les camps nos 1 et 2 et projet de culture du blé à Agdash. UN أذربيجان: مشروع زراعة الخضر في المخيم 1 والمخيم 2، بالإضافة إلى مشروع أغدش لإنتاج القمح.
    du blé et un moulin juste ici, de la viande séchée là-bas, des lainages et des outils dans ce coin. Open Subtitles نبيع قمح وطحين هنا اللحوم المجففة هناك المنسوجات الصوفية وأدوات الجولة في ذلك الركن
    Il a également noté qu'à la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le commerce des céréales, le Conseil international du blé, auquel le Conseil avait accordé un statut à sa deuxième session, avait été rebaptisé Conseil international des céréales. UN كما أحاط المجلس علماً بأن المجلس الدولي للقمح الذي منحه المجلس مركزاً لديه في دورته الثانية، قد غير إسمه إلى المجلس الدولي للحبوب عقب بدء نفاذ اتفاقية التجارة في الحبوب.
    C'est le moment de se faire du blé chérie ! Open Subtitles حان الوقت للحصول على بعض المال يا عزيزتى
    Dans les régions où le climat est plus froid, l'élevage et certaines cultures telles que celles du pommier, du blé et du maïs sont importants. UN وفي بعض المناخات اﻷكثر برودة تكثر الحيوانات والمنتجات مثل التفاح والقمح والذرة وتزدهر.
    Quand j'aurai du blé, je ferai rajouter des couleurs ou des chaps. Open Subtitles سأحصل على بعض النقود ليتنسى لى تلوينة ووضع بعض الشقوق بة
    Au Mexique, par exemple, on cultive du soja mais pas du blé transgéniques, peutêtre parce qu'il existe un risque de pollinisation croisée avec le blé mais pas avec le soja. UN فالمكسيك مثلا تزرع حبوب الصويا المعدلة جينياً ولا تزرع الذرة المعدلة جينياً. وقد يعكس هذا الواقع المتمثل في إمكانية حدوث التلقيح الخلطي في حال زرع الذرة وليس في حال زرع حبوب الصويا.
    Ils ont planté du blé et des oliviers sur une superficie d'environ 133 hectares. (The Jerusalem Times, 25 mars 1994) UN وقدر أن مساحة اﻷراضي تبلغ ٦٣٣ هكتارا وكانت مزروعة قمحا وأشجار زيتون. )ذي جروسالم تايمز، ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤(
    Je peux pas entrer dans les détails mais ça en fait, du blé. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك التفاصيل، لكنها الكثير من النقود.
    Rien que du blé! Open Subtitles طبعاً نعمل فلوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more