"du budget institutionnel" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية المؤسسية
        
    • للميزانية المؤسسية
        
    • والميزانية المؤسسية
        
    • بالميزانية المؤسسية
        
    Absence de rapports sur l'exécution du budget institutionnel UN عدم توفر تقارير الأداء بشأن تنفيذ الميزانية المؤسسية
    Les dépenses totales du budget institutionnel ont augmenté d'environ 2 %, passant de 375 millions de dollars à 382 millions. UN وزاد مجموع نفقات الميزانية المؤسسية بنسبة 2 في المائة تقريباً من 375 مليون دولار إلى 382 مليون دولار.
    Montant du budget institutionnel brut UN مجموع تقديرات الميزانية المؤسسية الإجمالية
    Montant du budget institutionnel net UN مجموع تقديرات الميزانية المؤسسية الصافية
    Montant estimé des recettes du budget institutionnel UN الإيرادات التقديرية للميزانية المؤسسية
    Note : Le montant global du budget institutionnel a été ramené de 295,2 millions à 292,2 millions de dollars, ce qui représente une baisse de 1 %. UN ملا ظة: انخفضت الميزانية المؤسسية الشاملة من 295.2 مليون دولار إلى 292.2 مليون دولار أو بنسبة 1 في المائة.
    Le Directeur de la Division des services de gestion émet des directives annuelles concernant les allocations de crédits et les charges annuelles concernant les allocations de crédits et les chargesrelatives à l'exécution du budget institutionnel. UN يصدر مدير شعبة الخدمات الإدارية مبادئ توجيهية سنوية بشأن مخصصات الميزانية ومصروفاتها لتنفيذ الميزانية المؤسسية.
    La part du budget institutionnel correspond à 19 % environ des ressources qu'il est envisagé d'utiliser. UN وستبلغ حصة الميزانية المؤسسية من مجموع الموارد المستعملة نحو 19 في المائة.
    Montants portés au crédit du budget institutionnel UN الأرصدة الدائنة في حساب الميزانية المؤسسية
    Le changement proposé correspond au calendrier de l'établissement du budget institutionnel. UN يتماشى التغيير المقترح مع توقيت إعداد الميزانية المؤسسية.
    Le Comité consultatif a également été informé que la part du budget institutionnel concernant les dépenses au Siège diminuerait de 245 000 dollars. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن مجموع التخفيضات في حصة الميزانية المؤسسية المتعلقة بتكاليف المقر تبلغ 000 245 دولار.
    Le Comité est d'avis que la fonction de mobilisation de ressources est, de fait, une activité de gestion qui aurait dû être financée au moyen du budget institutionnel. UN ويرى المجلس أن وظيفة تعبئة الموارد هي بالفعل نشاط إداري من المفروض أن يمول من الميزانية المؤسسية.
    Faire en sorte que les demandes de ressources relatives aux activités de gestion soient présentées pour approbation et que ces activités soient financées au moyen du budget institutionnel UN كفالة عرض الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمهام الإدارية للموافقة عليها وتغطيتها من الميزانية المؤسسية
    Les éléments définis comme < < coûts admissibles > > pour l'application d'un taux de recouvrement en pourcentage vont de 39 % du budget institutionnel dans le cas d'ONU-Femmes à 54 % dans celui de l'UNICEF. UN أما عن حجم ما يعرّف بالتكاليف الجائز إخضاعها لاسترداد التكاليف بتطبيق نسبة مئوية، فهو يتراوح بين 39 في المائة من الميزانية المؤسسية في حالة هيئة الأمم المتحدة للمرأة و 54 في المائة في حالة اليونيسيف.
    VI. Montant estimatif du budget institutionnel pour 2014-2015 UN سادسا - تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2015
    Postes du budget institutionnel, par emplacement UN وظائف الميزانية المؤسسية حسب الموقع
    Ces activités sont financées à l'aide du budget institutionnel et de l'enveloppe budgétaire consacrée à la collecte de fonds et aux partenariats privés. UN 5 - وتمول هذه الأنشطة من الميزانية المؤسسية وميزانية جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه.
    Sommes portées au crédit du budget institutionnel UN أرصدة دائنة في الميزانية المؤسسية:
    Dans les états financiers de l'exercice 2012, l'état V compare le montant composite du budget institutionnel annualisé majoré de l'allocation interne selon le cadre de programmation approuvé par le Conseil d'administration aux niveaux de dépense effectifs. UN وفي البيانات المالية لعام 2012، يتضمن البيان الخامس مقارنة عناصر الميزانية المؤسسية المعدة على أساس سنوي المعزوّة لعام 2012 مضافاً إليها المخصص الداخلي المحدد بموجب إطار ترتيبات البرمجة المعتمد من المجلس التنفيذي، بمستويات الإنفاق الفعلي.
    Les dépenses effectives au titre du budget institutionnel de 2012 peuvent être récapitulées comme suit : UN 22 - وفيما يلي موجز للنشاطات الفعلية للميزانية المؤسسية لعام 2012:
    Ressources ordinaires et dépenses du budget institutionnel UN جيم - نفقات الموارد العادية والميزانية المؤسسية
    Article XII Allocations de crédits du budget institutionnel UN المادة الثانية عشرة - الاعتمادات الخاصة بالميزانية المؤسسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more