Membres du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire : processus d'examen préalable à la nomination | UN | الأعضاء في مكتب المنبر وفي فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات: عملية الاستعراض قبل التعيين |
Membres du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire : processus d'examen postérieur à la nomination | UN | الأعضاء في مكتب المنبر وفي فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات: عملية الاستعراض بعد التعيين |
Le mandat du Bureau de la Plateforme doit être défini une réunion au moins avant celle au cours de laquelle le Bureau de la Plateforme est élu. | UN | وينبغي تحديد مدة ولاية مكتب المنبر قبل دورة واحدة على الأقل من الدورة التي يُنتخب فيها مكتب المنبر. |
Un membre du Bureau par intérim est élu par la plénière à la majorité simple à titre de membre du Bureau pour la durée du mandat restant à courir du Bureau de la Plateforme. | UN | وينتخب الاجتماع العام بأغلبية بسيطة عضو المكتب بالنيابة كعضو في المكتب للمدة المتبقية من ولاية مكتب المنبر. |
Les organisations ayant le statut d'observateur ne sont pas autorisées à participer aux réunions du Bureau de la Plateforme. | UN | ولا تُقبل المنظمات المراقبة في أي دورة لمكتب المنبر. |
Le Président de la Plateforme et les autres membres du Bureau de la Plateforme sont élus par la plénière dans l'ordre suivant : | UN | ينتخب الاجتماع العام رئيس المنبر وأعضاء مكتب المنبر الآخرين حسب الترتيب التالي: |
Les candidatures à la fonction de Président de la Plateforme et de membres du Bureau de la Plateforme sont présentées par le gouvernement d'un membre de la Plateforme. | UN | الترشيحات تقدم حكومة أي عضو من أعضاء المنبر ترشيحات لشغل منصب رئيس المنبر ولعضوية مكتب المنبر. |
Membres du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire : processus d'examen préalable à la nomination | UN | الأعضاء في مكتب المنبر وفي فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات: عملية الاستعراض قبل التعيين |
Membres du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire : processus d'examen postérieur à la nomination | UN | الأعضاء في مكتب المنبر وفي فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات: عملية الاستعراض بعد التعيين |
4. Le secrétariat examine ces demandes et fait une proposition à l'intention du Bureau de la Plateforme. | UN | 4 - تفرز الأمانة الطلبات وتقدم اقتراحاً لكي ينظر فيه مكتب المنبر. |
10. L'admission d'organisations au statut d'observateur est inscrite à l'ordre du jour des réunions du Bureau de la Plateforme et de la plénière selon ce que décide le Président. | UN | 10- يُدرج قبول المنظمات المراقبة كبند عادي من بنود جدول أعمال دورات مكتب المنبر والاجتماع العام حسب تقدير الرئيس. |
1. Les membres du Bureau de la Plateforme sont élus pour la durée du mandat du Bureau de la Plateforme. | UN | 1 - يُنتخب مكتب المنبر لمدة ولاية ذلك المكتب. |
3. Les membres du Bureau de la Plateforme sont rééligibles pour un second mandat consécutif dans les mêmes fonctions. | UN | 3 - يحق لأعضاء مكتب المنبر أن يعاد انتخابهم في نفس المنصب لمدة ولاية متعاقبة ثانية. |
4. Des tours de scrutin semblables sont tenus jusqu'à ce que toutes les fonctions du Bureau de la Plateforme soient pourvues. | UN | 4 - تجري اقتراعات مماثلة حسب الضرورة إلى أن تُملأ جميع المناصب في مكتب المنبر. |
1. Le formulaire de déclaration de conflits d'intérêt figurant en appendice au présent document est soumis au secrétariat pour chaque candidat à une élection au sein du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire. | UN | 1 - تقدم إلى الأمانة استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح الواردة في تذييل هذه الوثيقة، لكل من المرشحين لانتخابات مكتب المنبر وفريق الخبراء المتعدد الاختصاصات. |
a) Déterminer si des membres du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire sont concernés par un conflit d'intérêt; | UN | (أ) تحديد ما إذا كان هناك أي تضارب في المصالح لدى أعضاء مكتب المنبر وفريق الخبراء المتعدد الاختصاصات؛ |
7. On entend par < < Bureau de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques > > l'organe des membres élus du Bureau de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, comme indiqué dans le présent Règlement intérieur. | UN | 7 - ' ' مكتب المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية يشير إلى هيئة أعضاء مكتب المنبر المنتخبين على النحو المبين في هذا النظام الداخلي. |
[2. La taille, la structure et la composition du Bureau de la Plateforme sont examinées et modifiées en cas de besoin par la plénière, une réunion au moins avant celle au cours de laquelle le Bureau de la Plateforme est élu.] | UN | [2 - يستعرض الاجتماع العام، ويحوِّر، حسب الضرورة، حجم مكتب المنبر وهيكله وتكوينه وذلك قبل دورة واحدة على الأقل من الدورة التي يُنتخب فيها مكتب المنبر.] |
1. La composition générale du Bureau de la Plateforme est établie en prenant dûment compte du principe de représentation géographique équilibrée entre les cinq régions des Nations Unies et de considérations scientifiques et techniques. | UN | 1 - تولى المراعاة الواجبة في التكوين العام لمكتب المنبر لمبدأ التوزيع الجغرافي فيما بين أقاليم الأمم المتحدة الخمسة مع إيلاء الاعتبار الواجب للمتطلبات العلمية والتقنية. |
Après l'issue satisfaisante de la deuxième session de la Plénière de la Plateforme, les troisièmes réunions du Bureau de la Plateforme et du Groupe d'experts multidisciplinaire se sont tenues à Bonn (Allemagne), du 10 au 14 mars 2014, dans le but de planifier et d'amorcer les prochaines étapes dans la mise en œuvre du programme de travail de la Plateforme en 2014. | UN | 11 - عقب النتيجة الناجحة للدورة الثانية للاجتماع العام للمنبر، عُقدت الاجتماعات الثالثة لمكتب المنبر وفريق الخبراء المتعدد التخصصات في بون، ألمانيا، في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2014 بهدف التخطيط للخطوات المقبلة والشروع في اتخاذها من أجل تنفيذ برنامج عمل المنبر في عام 2014. |