Il a remercié les membres du Bureau de leur assistance et de leur coopération. | UN | ووجه الشكر ﻷعضاء المكتب على ما قدموه من مساعدة وتعاون. |
J'aimerais aussi féliciter les membres du Bureau de leur élection. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على اختيارهم لمناصبهم. |
J'aimerais également féliciter les membres du Bureau de leur élection. | UN | وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم للمناصب التي انتخبوا لها. |
Qu'il me soit permis aussi de saisir cette occasion pour féliciter les autres membres du Bureau de leur élection à l'unanimité. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم الفرصة لكي أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم بالاجماع. |
Il a également remercié le Président et les membres du Bureau de leur direction éclairée et a rendu hommage à l'ancien Président du Conseil, M. Hans Lundborg, qui avait le premier émis l'idée d'une stratégie de financement pour le FNUAP et qui s'était attelé avec dynamisme à la réalisation de cet objectif. | UN | وأعرب عن شكره للرئيس وﻷعضاء المكتب لما مارسوه من قيادة قديرة وأشاد بالرئيس السابق للمجلس، السيد هانز لوندبورغ، لكونه أول من طرح فكرة وضع استراتيجية لتمويل الصندوق ولالتزامه النشط بتحقيق هذا الهدف. |
Je voudrais également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | أود أيضا أن أتوجه بالتهنئة لﻷعضاء اﻵخرين في المكتب على انتخابهم. |
Nous voudrions également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | كذلك أود أن أعرب عن أطيب تهانئي الى أعضاء المكتب على انتخابهم. |
Je félicite également les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم. |
Je félicite également tous les membres du Bureau de leur élection. | UN | كما أهنئ جميع أعضاء المكتب على توليهم مناصبهم. |
Je félicite également les autres membres du Bureau de leur élection ainsi que les présidents de groupes de travail de leur nomination. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم ورؤساء الأفرقة العاملة على توليهم مناصبهم. |
Je tiens également à féliciter les membres du Bureau de leur élection. | UN | كما لا يفوتني أن أُهنئ السادة أعضاء المكتب على انتخابهم. |
Je souhaite aussi féliciter les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | كما أتقدم بالتهنئة إلى باقي أعضاء المكتب على انتخابهم. |
Je remercie également tous les membres du Bureau de leur contribution aux travaux de la Commission. | UN | واشكر أيضا جميع أعضاء المكتب على إسهامهم في عمل الهيئة. |
Avant de conclure mes brèves observations, je voudrais remercier les délégations de leur coopération et de leur esprit constructif, et les membres du Bureau de leur appui. | UN | وقبل أن أختتم ملاحظاتي المختصرة، أود أن أشكر الوفود على تعاونها وروحها البناءة، وأشكر أعضاء المكتب على دعمهم. |
D'emblée, je saisis cette occasion pour féliciter le Président et ses collègues du Bureau de leur élection à leurs hautes fonctions. | UN | وفي البداية، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ الرئيس وزملاءه في المكتب على انتخابهم لمناصبهم. |
Je saisis d'emblée cette occasion pour féliciter le Président et ses collègues du Bureau de leur élection aux hautes fonctions qu'ils occupent. | UN | أود، في مستهل حديثي، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ الرئيس وزملاءه في المكتب على انتخابهم لهذه المراكز الرفيعة. |
Je félicite également les autres membres du Bureau de leur élection. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بتهانينا لبقية أعضاء المكتب على انتخابهم. |
La plupart des représentants ayant pris la parole ont félicité le Président de la vingt et unième session ainsi que les membres du Bureau de leur élection. | UN | ووجه معظم المتكلمين الذين طلبوا الكلمة تهنئتهم لرئيس الدورة الحادية والعشرين وأعضاء المكتب على انتخابهم لهذه المناصب. |
La plupart des représentants ayant pris la parole ont félicité le Président de la vingt et unième session ainsi que les membres du Bureau de leur élection. | UN | ووجه معظم المتكلمين الذين طلبوا الكلمة تهنئتهم لرئيس الدورة الحادية والعشرين وأعضاء المكتب على انتخابهم لهذه المناصب. |
Par votre intermédiaire, je voudrais féliciter les membres du Bureau de leur élection et féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur von Wagner, pour les efforts inlassables qu'il a déployés en vue de rationaliser les travaux de la Première Commission. | UN | وعن طريقكم نبعث بتهانئنا إلى أعضاء المكتب على انتخابهم، وإلى سلفكم السفير فون فاغنر على الجهود الهائلة التي بذلها في ترشيد عمل اللجنة اﻷولى. |
Il a également remercié le Président et les membres du Bureau de leur direction éclairée et a rendu hommage à l'ancien Président du Conseil, M. Hans Lundborg, qui avait le premier émis l'idée d'une stratégie de financement pour le FNUAP et qui s'était attelé avec dynamisme à la réalisation de cet objectif. | UN | وأعرب عن شكره للرئيس وﻷعضاء المكتب لما مارسوه من قيادة قديرة وأشاد بالرئيس السابق للمجلس، السيد هانز لوندبورغ، لكونه أول من طرح فكرة وضع استراتيجية لتمويل الصندوق ولالتزامه النشط بتحقيق هذا الهدف. |